История Мародеров - cygne
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Чего ты смеешься? - обиделась Марлин. - Ну, боюсь я мышей. Ну и что?!
- Извини, - все еще улыбаясь, сказал Сириус. - Я не над тобой.
- Он надо мной, - вставил Питер.
Тут уж засмеялись все мальчишки, Марлин только недоуменно смотрела на них, не понимая, что послужило поводом к такому веселью.
- Не обращай внимания, Марлин, - мягко произнес Ремус. - Это наши заморочки.
Марлин кивнула - у мальчишек было полно тайн, это она уже поняла, и естественно они не будут ей вот так вот рассказывать сразу все. Странно, но в их обществе Марлин было гораздо интереснее и уютнее, чем в обществе своих подруг-сокурсниц. Может, потому что девочки были слишком правильные, а ее всегда тянуло на какие-нибудь приключения. И с четверкой главных бузотеров Хогвартса она сразу нашла общий язык.
Подземный ход вышел на поверхность в небольшой пещерке на окраине Хогсмида. Пещерка стояла на краю обрыва и отсюда открывался удивительно красивый вид. Внизу протекала небольшая, но бурная речка, а дальше, насколько хватало глаз, простирались поля. И только где-то вдалеке виднелись горы, наполовину скрытые пышными облаками. Немного полюбовавшись осенним пейзажем, ребята отправились в деревню. И с энтузиазмом принялись показывать Марлин и Сириусу все интересные места, какие успели найти здесь в субботу. Особенно мальчишек позабавило, что магазин приколов восхитил Марлин не меньше, чем их самих.
Когда вся компания вышла из «Сладкого королевства», где они завалили Марлин сладостями, Сириус вдруг резко остановился и в следующую секунду утянул друзей за угол дома.
- Ты чего? - недоуменно спросил Джеймс.
- Посмотрите вон туда, только осторожно, - Сириус указал на неказистого вида здание.
Там рядом с входом стояла темноволосая девушка, нетерпеливо притоптывавшая ногой. Выглядела она весьма и весьма эффектно - красивая и явно дорогая темно-фиолетовая мантия, изящные туфли на высоком каблуке, иссиня-черные волосы уложены в замысловатую прическу, украшенную шпильками с драгоценными камнями. Девушка была явно не из бедных. И помимо этого она была очень красива. Впечатление портил только отпечаток какой-то жестокости на ее лице.
- И кто это? - спросил Ремус.
- Беллатрикс - моя старшая кузина. Судя по тому, что говорили родители, она - ярая поклонница Волдеморта. И даже чуть ли не состоит в рядах его последователей.
- Интересно, - Джеймс прищурился. - И что она здесь делает?
- Вот и я думаю - что? - откликнулся Сириус. - Надо бы проследить за ней. Джим, мантию взял?
- Угу. Но мы впятером под ней не поместимся.
Сириус окинул друзей задумчивым взглядом и решительно изрек:
- Значит так: Марлин, Рем и Пит возвращаются в Хогвартс, а мы с Джимом проследим за кузиночкой.
Все предсказуемо возмутились - никто не хотел уходить. Особенно возмущался Ремус, не желавший оставлять своих непредсказуемых друзей в столь опасной ситуации. Спор пресек Джеймс, заявивший:
- Пит, не обижайся, но от тебя тут толку мало - шпион из тебя, как слон в посудной лавке. Марлин, мы не можем подвергать тебя опасности - не женское это дело. А на тебя, Рем, возлагается особая миссия - проводить их и проследить, чтобы с ними ничего не случилось.
Тут уже возмутилась Марлин, сказавшая, что это дискриминация. Но в этом вопросе с Джеймсом согласились все и ей пришлось подчиниться.
Оставшись вдвоем, Джеймс и Сириус накинули на себя мантию-невидимку и подкрались поближе к Беллатрикс. На здании, рядом с которым она стояла, висела не слишком красивая вывеска: «Кабанья голова». Судя по всему, это был какой-нибудь паб. В одиночестве девушка оставалась недолго - вскоре к ней присоединился Люциус Малфой и высокий темноволосый молодой человек с резкими чертами лица.
- Это ее муж - Рудольфус Лестрейнж, - шепотом прокомментировал Сириус.
- Почему так долго? - недовольно спросила Беллатрикс.
- Извини, дорогая, нас Лорд задержал, - ответил Рудольфус.
Он хотел было приобнять жену за плечи, но она резко развернулась, выскользнув из-под его руки, и вошла в паб. Малфой и Лестрейнж с усмешкой переглянулись и двинулись за ней. Вслед за ними быстро проскользнули в раскрытую дверь и мальчики.
Компания устроилась в темном углу, подальше от остальных посетителей.
- Ну что, Люциус, - шепотом спросила Беллатрикс, - Получил метку?
Малфой начал закатывать рукав, но она резко схватила его за руку и зашипела:
- С ума сошел? Хочешь, чтобы кто-нибудь увидел?
- Да ладно, Белла, никто и не поймет, - отмахнулся Малфой.
- Для тебя - Беллатрикс! - отрезала девушка. - Поймет или не поймет - дело десятое, а осторожность надо соблюдать! Мы не имеем права подвести Лорда - у него пока не так много соратников!
- И что это было? - прошептал Джеймс.
Сириус только плечами пожал и мотнул головой - мол, лучше слушай. А разговор тем временем становился все загадочнее и интереснее.
- И какое у тебя было задание? - поинтересовалась Беллатрикс.
- Убил пару маглов, - произнес Люциус с деланной небрежностью, однако было заметно, что его передернуло при этом воспоминании. - Ну и перед смертью помучили их немного.
- Всего-то? - Беллатрикс, кажется, была разочарована.
- А ты чего хотела, дорогая? - вмешался Рудольфус. - Грандиозной резни? Я, конечно, понимаю, что тебе не терпится начать действовать по-настоящему, но Лорд говорит, что время еще не пришло.
Беллатрикс передернула плечами, но не возразила.
- Сейчас наша главная задача - вербовка сторонников, - продолжил ее муж. - Лорд, кстати, велел начать их воспитывать в среде школьников, чтобы из питомцев Слизерина выходили уже готовые Пожиратели. И тут ты очень можешь помочь - у тебя сестра еще учится и ты можешь действовать через нее. Это и тебя касается, Люц, Нарцисса ведь - твоя невеста? Пусть она поговорит со своими однокурсниками.
Оба его собеседника кивнули. Джеймс с Сириусом замерли, не смея дышать. Они многого не поняли, но главное было ясно - Волдеморт собирается уже вербовать сторонников среди школьников.
- И еще, Белла, у тебя ведь в Хогвартсе два кузена учатся?
При этих словах Сириус ощутимо вздрогнул. Беллатрикс поморщилась:
- Регулус еще слишком мал… Но вообще с ним можно поработать на каникулах, да и Нарси опять же займется. А вот Сириус… - это имя она выплюнула, словно ругательство.
- Ах да, я помню - в семье с ним проблемы…
- Проблемы, это еще мягко сказано! - процедила Беллатрикс. - К тому же он - гриффиндорец.
- Да, это усложняет дело. Но он, кажется, любит брата, не так ли? - Малфой многозначительно посмотрел на нее.
Беллатрикс нехорошо усмехнулась и кивнула. Беседа плавно перешла на незначительные темы и Джеймс тихонько потянул словно застывшего друга к выходу.
- Пошли, Сириус, - прошипел он ему на ухо. - Главное мы узнали.
Сириус, наконец, отмер и позволил себя увести. Выскользнув наружу, они, что есть сил, помчались к тайному ходу. И только добежав до пещерки, остановились, чтобы перевести дух. Такого лица у Сириуса Джеймс еще никогда не видел.
- Они хотят сделать из Рега последователя Волдеморта, - тихо произнес Сириус. - И ведь он пойдет за ними, идиот мелкий!
Сириус со всей силы саданул кулаком по стене пещерки и зашипел от боли - от удара содралась кожа на ладони.
- Может, он еще и не послушает их, - попытался Джеймс утешить друга.
Но Сириус только головой покачал:
- Послушает, Джим. Он уже верит каждому их слову. Я пытался вправить ему мозги, но все без толку. Родители всегда были для него непререкаемым авторитетом. А они восхищаются и этим их Лордом, и кузиночкой, ставшей его последовательницей. И я не знаю, что делать, - с тоской заключил он.
Он прислонился спиной к пещере, запрокинув голову к небу, а затем медленно сполз вниз. Джеймс растерянно смотрел на друга - он впервые оказался в такой ситуации, когда самому близкому человеку плохо, а он ничего не может для него сделать. И в этот момент он вдруг четко осознал, что нет ничего хуже собственной беспомощности.
Глава 16
По возвращении в замок, мародеры устроили военный совет, но так и не пришли ни какому конкретному заключению. Ремус внес предложение сообщить обо всем Дамблдору, но ему возразили, что они не могут этого сделать, не рассказав, откуда у них столь любопытная информация. Оставалось только начать ответную подпольную деятельность. Однако этот план упирался в неразрешимое препятствие: даже если допустить, что они найдут вменяемых слизеринцев, как они могут на них повлиять? Ни один слизеринец не станет слушать гриффиндорца. Для начала Сириус решил все-таки попробовать еще раз переубедить брата, но сам не слишком надеялся на положительный результат.
Попытка закончилась ссорой. После долгих споров и убеждений Регулус заявил, что это подлость - идти против семьи, и назвал Сириуса предателем крови. Тот в ответ назвал его мелким идиотом и на прощание пообещал:
- Когда-нибудь ты поймешь, Рег, что я прав, да будет поздно!