Дракон в её теле (СИ) - Ёрш Ника "nikaersh"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Снимай халат, Мари. — Сьерра протянула ко мне руку, требуя одежду.
Я посмотрел на грязное нечто и радостно от этого избавился, оставляя Марианну в одной сорочке, пропахшей дымом.
— И в постель! — скомандовала гувернантка. — Как только решим вопрос с ванной комнатой, сможете помыться и переодеться. Бедные, бедные мои… Что произошло?!
Женщина как раз помогала удивительно молчаливой Мэделин Айгари избавиться от верхней одежды, то и дело сердито сверкая злыми глазами.
— Вы что, решили сжечь замок?! Что мне сказать охране? Как объяснить случившееся?!
— У магов огня случаются прорывы стихии, — пожал плечами я. — Так и скажите. Дело-то житейское.
Сьерра округлила глаза:
— Это совсем не смешно, Марианна! — она устало вздохнула. — Не хватало еще прослыть нестабильным магом. И без того женщина огневик! Представляю лицо вашего отца, если до него дойдут слухи, что вы с сестрой едва не подожгли дворец. Он совсем запретит вам выезды в свет!
— Какая потеря для общества, — пробубнил я, укладываясь на постели удобней.
Гувернантка повернула ко мне голову, прищурив глаза, но ее отвлекла Мэделин.
— Сьерра Дарлин, это я уговорила Мари попробовать вернуть огонь, — слабым голосом проговорила сестра. Она приоткрыла глаза и посмотрела на строгую надзирательницу, тихо добавляя: — Мы действительно виноваты, и нам очень-очень стыдно. Но поймите, Мари было так холодно… и я решила, что мы сможем осторожно разбудить ее стихию.
Я открыл было рот, чтобы сказать, что они дуры. Но вовремя вспомнил, что я как бы теперь и есть одна из них. Пришлось промолчать, нагнав на себя как можно более виноватый вид под новым прищуром гувернантки.
— Только не нужно притворяться, — пригрозила мне сьерра, — я чувствую, в тебе нет и капли раскаяния, девушка! Ох, отца на вас нет!
Мэделин стрельнула хитрым взглядом из-под полуприкрытых глаз и прохныкала:
— Ой, ой, в боку болит. И дышать тяжело, откройте окошко, кто-нибудь…
Гувернантка моментально забыла про угрозы и побежала к окну, раскудахтавшись на все лады и теперь уже поминая недобрыми словами рыжего Тина, которого «только за смертью посылать», негодяя Геррарда и, как ни странно, меня: «…чтоб тому принцу, забравшему силу Марианны, икалось до судорог!».
Я перевернулся на спину и задумчиво уставился в потолок, соображая, как быть дальше.
— Легче, радость моя? — Гувернантка снова оказалась у постели Мэделин. Поправляя той одеяло, все время качала головой и недовольно поджимала полные губы.
— Легче, кажется, — простонала «сестрица».
— Марианна, присмотри за Мэди, — велела сьерра, уходя из комнаты. — Пойду посмотрю, что там с ванной, и потребую у охраны, чтоб нашли того рыжего юнца, ушедшего за помощью. Как только лекарь появится, приведу его к вам. Сами не выходите, с постелей не вставайте — берегите силы.
— Хорошо, — прошептала Мэделин, даже меня заставив посмотреть на нее с долей жалости.
Однако стоило двери в спальню закрыться за гувернанткой, как «сестрица» присела в кровати, откинув одеяло в сторону, и начала что-то ворожить, разминая руки. Ее губы быстро шевелились, словно она шептала скороговорку, а глаза горели от предвкушения.
Я тоже сел, с интересом рассматривая небольшой смерч, зарождающийся в узкой бледной ладошке. Прислушавшись к едва слышному голосу, ухмыльнулся, понимая, чем она занимается.
— А сил хватит? — спросил, косясь теперь на дверь, чтобы нас никто не побеспокоил.
Мэделин что-то еще шепнула и взмахнула рукой. Смерч сорвался влево, набирая скорость и объемы, он крутился по комнате, собирая запах гари, и уже спустя пару секунд вылетел в окно, растаяв.
— Вот так! — довольно вздохнула Мэделин. — А то дышать невозможно. Ну ты дала, Мари! До сих пор голова кружится.
Я слез с кровати и сходил к окну. Посмотрев во двор, плотно закрыл раму и, обернувшись, собрался признаться, кем являюсь, чтобы обсудить случившееся. Но… что-то пошло не так.
— Жаль, что твой ненаглядный Геррард совсем в тебе разочаруется, — сказала Мэделин, перебив мне все планы.
«Ненаглядный?!».
Я в который раз чихнул и решительно поспешил под одеяло, успев заметить лукавую улыбку на губах Мэделин. Ночь обещала быть еще интересней, чем я мог подумать.
— Хватит молчать, Мари. — Мэделин прилегла на бок и заговорщицки подмигнула: — Не притворяйся, что не слышала меня; лучше расскажи, как сейчас себя чувствуешь? Огонь проснулся?
Я, укутавшись едва не по самые уши, чуть не поперхнулся, услышав вопрос. Как раз думал про огонь, который наверняка бежал бы по венам, будь при мне собственное тело. Тот огонь плавил бы мне мозги и наливал сталью кое-что и без того твердеющее при виде столь очаровательных женских форм…
— Мари, ты выглядишь растерянной. Все хорошо? — Мэделин чуть подалась вперед, и вырез декольте ее сорочки стал еще более глубоким, приоткрывая совершенно шикарный вид на упругую, так и просящуюся в руки грудь.
— Мне… — пришлось откашляться и сильно напрячь голову, чтобы понять, чего она там хочет.
— Холодно? — подсказала Мэделин.
— Ага, — ляпнул я и только после этого прислушался к организму девушки, в которую угодил своей порочной душой. Почти сразу удивлённо сообщил: — Стихия молчит.
— Снова? — Мэделин разочарованно надула губы. Усевшись в постели, она задумчиво постучала длинными пальцами по голой коленке. — Что же нам делать?
— Хороший вопрос, — отозвался, глядя на руку «сестрицы» как под гипнозом.
— Но повторять трюк с листком пергамента точно не стоит.
Я кивнул. Решив отвлечься от разврата в голове, вынул одну руку из-под одеяла и внимательно посмотрел на кончики пальцев. Чуть шевельнув ими, произнес заклинание элементарного высечения искры. Ничего не случилось. Озадачившись не на шутку, привстал на локтях и снова попробовал призвать стихию — безрезультатно!
— Ой, только не надо больше этого! — воскликнула Мэделин, отползая к изголовью постели. — Как рванет сейчас! Тогда Дарлин нас точно отцу сдаст. Да и твой Геррард замучает.
Упоминание последнего вернуло меня в реальность.
— Почему «мой»? — Я продолжал смотреть на руку, чтобы ничем не выдать слишком сильного интереса, но за огонь девушки переживал уже не столь рьяно.
Мэделин звонко рассмеялась. Пришлось на нее взглянуть с мнимой предосудительностью:
— Что смешного??
— Ты такая забавная, — продолжала веселиться «сестрица», — думаешь, я не слушала слов Дарлин? Та настойка раскрепостила тебя и дала скрытым чувствам вырваться наружу. Теперь можешь притворяться сколько угодно, но правду не скрыть: он тебе симпатичен!
— Кто?? Андрис Геррард? — Услышанное не укладывалось у меня в голове. Я даже смог оторвать взгляд от манящих голых коленок и уставиться в хитрые глаза Мэделин. — Старший советник? Такой темноволосый лохматый мужик с вечно недовольным лицом? Мы о нем говорим?
— Да-да.
— Но он менталист, — напомнил я.
— Да, — согласилась Мэделин. — Тот еще… менталист! И наглец! Шикарный мужчина, как раз для тебя. Не хмурься так, я серьезно. Такой смог бы вытаскивать тебя из всех неприятностей из-за проклятия. У него опыт безмерный после его высочества.
Последние слова девушка сказала с презрительным выражением и сразу за этим скривилась.
— А принц-то тебе чем не угодил? — поразился я. — Красивый, обаятельный, образованный…
Теперь Мэделин нахмурилась:
— Максимилиан? — Она закатила глаза к потолку и громко фыркнула: — Мари, я тебя умоляю! Он же как младенец. Воспитания — ноль, ответственности — с мой мизинец.
— У тебя, между прочим, здоровенный такой мизинец.
— Он ужасен, — не слушая меня, Мэделин снова разлеглась на кровати, закинув руки за голову и уставившись в потолок.
Ее грудь то и дело вздымалась вверх, а вся поза целиком словно кричала: возьми меня немедленно. Но было одно препятствие — чужое тело, которое вообще никак не реагировало на мысли в голове.
— Он мерзкий извращенец к тому же, — услышал я дальнейшие рассуждения Мэделин. — Мне кажется, весь его мир крутится только вокруг одного места.