Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Волк который правит (неоф. перевод) - Уэн Спенсер

Волк который правит (неоф. перевод) - Уэн Спенсер

Читать онлайн Волк который правит (неоф. перевод) - Уэн Спенсер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 115
Перейти на страницу:

В руках Ветроволка она выглядела маленькой, беззащитной и избитой, покрытой пугающим количеством крови. Подпись под картиной гласила: «Вице-король Ветроволк несет Вице-королеву Тинкер в безопасное место после того, как на нее и ее телохранителей напало огромное дикое животное».

— Что, черт возьми, значит «вице-королева»? — спросила она.

— Это жена вице-короля.

— Ох, — ну все, она замужем, раз об этом написано в газете. — Это до сих пор звучит странно.

— Вице-королева?

— Все это. Вице-королева, принцесса, жена, замужем. По каким-то причинам это кажется ненастоящим.

Она просмотрела статью. Странным было то, что хотя в долине были она и пять эльфийских воинов, вся информация шла из человеческих источников. В газете были указаны ее возраст и старый адрес, но указано только английское имя Штормовой Песни, а не ее полное эльфийское, звучавшее как Linapavuata-watarou-bo-taeli, что означало Поющая Буря. И секаша были обозначены как «королевские телохранители». Случилось ли это потому, что журналист не говорил по-эльфийски, или потому, что эльфы не любят говорить о себе? Она не выяснила ничего, кроме того, что новости имели очень человеческий взгляд на вещи. Странно, что раньше она этого не замечала.

— Даже после того, как прошло столько времени, ты не чувствуешь себя замужней женщиной? — спросил Масленка.

Она громко хмыкнула и вновь пихнула его пальцем под ребра. — Нет. Не особенно. И уж точно этому не помогает то, что Тулу распространяет слухи, что я такой не являюсь.

— Правда? Зачем?

— Кто знает, почему эта чокнутая полуэльфийка делает что-либо? — Тинкер не знала, что было хуже: то, что Тулу считалась экспертом по эльфийской культуре, или то, что люди, к которым Тинкер была привязана, почти все делали покупки в основном магазине Тулу. Ее ложь может распространиться от Маккис-Рокс как вирус, с уверенностью в достоверности, о которой может только мечтать газета Питтсбург Пост.

— Черт, — продолжила она. — Это похоже на ситуацию за три дня до того, как я вообще выяснила, что вышла замуж — я даже не помню, что сказала, когда он сделал мне предложение.

— Он хорошо с тобой обращается? — спросил Масленка. — Он не кричит на тебя? Ругает тебя? Пытается заставить тебя чувствовать себя дурой?

Она пнула его немного сильнее. — Он добр ко мне. И обращается со мной как с принцессой.

— Ой! — он отскочил назад, смеясь. — Ладно, ладно. Я просто не хочу, чтобы тебя обижали, — он стал серьезным и тихо добавил. — Мой отец всегда ждал, пока мы не останемся дома одни.

Его отец в пьяной ярости забил его мать до смерти. Когда Масленка приехал, чтобы жить с ними, он был черным и синим от синяков с головы до колен, и вздрагивал при виде поднятой руки.

— Ветроволк не такой, как твой отец, — она попыталась не сердиться на сравнение: Масленка просто волновался за нее. — Помимо всего прочего, он на чертову уйму лет старше, чем твой отец.

— А это хорошо?

Тинкер без всякой задней мысли прищелкнула языком в эльфийском эквиваленте пожимания плечами, а затем осознала, что она сделала. — Эльфы имеют настолько больше терпения, что я просто не могу себя такой представить. Ветроволк перевез свой Дом Питтбург, чтобы сделать меня счастливой, потому что для них прожить здесь пару десятилетий — это ничто.

— Хорошо.

— А теперь ты мне поможешь с этим деревом? — спросила она.

— Я подумаю над этим, — шаловливо усмехнулся он.

Глава 8: ПРИЗЫВ ВЕТРОВ

Тинкер научилась не удивляться, когда Ветроволк возникал из ниоткуда в самое неожиданное время.

Она растянулась на полу задней комнаты, копируя заклинание ее дедушки. Ее попытки сфотографировать его провалились, магические помехи испортили цифровое изображение. После неудачи с камерой, она решила не пытаться сканировать заклинание своим миникомпьютером. Вместо этого Тинкер взяла в «Рейнольдсе» рулон коричневой упаковочной бумаги. Она покрыла пол бумагой и сейчас копировала заклинание, просто легко проводя мелком по бумаге, нажимая чуть сильнее там, где чувствовалась неровность от начерченного заклинания. Работа с поврежденным заклинанием заставила ее понервничать, а ее платье выводило ее из себя, поэтому она разделась до белья и носков и надела футболку Масленки.

Тинкер полностью использовала черный мелок, поэтому она перевернула коробку и высыпала остальные карандаши на пол рядом с ней. Масса цветов, рассыпанная на полу, мгновенно выдула другие мысли из ее головы. Она привыкла изготовлять магические карандаши, смешивая металлические опилки с жидкими мелками, заливала получившийся раствор в форму, а затем заворачивала их в строительную бумагу. Единственным крупным источником мелков были наборы из шестидесяти четырех различных оттенков, которые она обычно разделяла на восемь основных цветов: красный, оранжевый, желтый, зеленый, синий, фиолетовый, черный и белый. Это настолько вошло в привычку, что она могла посмотреть на кучу мелков и увидеть только эти восемь цветов — а сейчас она видела двенадцать.

С того времени, как она стала эльфом, она понимала, что видит мир слегка по-другому. Вещи, которые Тинкер раньше считала прекрасными, внезапно стали слишком яркими, либо до странности дисгармонирующими. Впервые она получила доказательство, что Ветроволк каким-то образом изменил ее саму основу ее видения мира.

— Вот ты где, — послышался голос Ветроволка над ней.

Она взглянула вверх и обнаружила, что он стоит рядом с ней. — Что ты здесь делаешь?

— Мне сказали, что ты здесь, рисуешь картинки, почти голая.

— Пфф, — она опять вернулась к бумаге, не зная точно, что она чувствует от осознания того, что ее зрение изменилось. В каком-то смысле, это было похоже на взгляд через очки, не так ли? — Я сняла только обувь, бюстгальтер и платье.

— Я вижу.

Тинкер посмотрела через плечо и покраснела от того, как он на нее смотрел. — Эй!

Он ухмыльнулся и сел, скрестив ноги, рядом с ней, положив руку сзади ей на талию. — Занятная тварь.

До нее не сразу дошло, что он имеет в виду поврежденное заклинание, а не ее саму.

— Ты узнаешь его?

— В определенном смысле. Это не полное заклинание, — он изучил его контуры. — Это только внешнее заклинание — контролирующее эффект, вызванный другим.

Она фокусировалась на разных подсекциях заклинания, и не осознала, что они не образуют целое заклинание. Ее знания о магии пришли только из опытов и семейного Кодекса, который сам по себе казался эклектичным сборником заклинаний.

— Возможно, что это устройство создает эффект, подобный заклинанию. — Ветроволк показал на компрессор. — А это заклинание изменяет данный эффект.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Волк который правит (неоф. перевод) - Уэн Спенсер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит