Войны охотников за головами-2: Корабль невольников - К. Джетер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Солидно и вдумчиво кивая, ящер раскладывал по полочкам детали малопонятного плана
— А как мне убедить его, что сумею выполнить свою часть соглашения? Как я тебя остановлю?
— Проще простого. Убьешь.
— Опять шутишь?
— Я не шучу, — отрезал Боба Фетт, — даже на досуге. Таков план. Вместо Трина Восс'он'та ты решишь проблему номер один. Уничтожишь меня. Так ты ему скажешь. Пусть верит. Когда даст себе передышку, станет неосторожен. И уязвим. Тогда его легко взять.
Можно было отъезжать по скамье сколько угодно, сзади была переборка, но Босск все равно попробовал. Так захотелось оказаться подальше отсюда. Дюрастил был неприятно холодный, а в голове вновь ворочалось, формируясь, подозрение. Что известно Бобе Фетту? Мысли внутри серо-зеленого помятого шлема, сложно выстроенные и хитрые, были спрятаны столь же надежно, как если бы их владелец находился на другом полушарии этой голой безводной планеты. А для пущего разнообразия жизни трандошан каждой чешуйкой своей ощущал тяжелый, внимательный и невидимый за визо-ром взгляд Бобы Фетта. Чувство было такое, будто соперник одну за другой выуживает Боссковы тайны.
Прогонять неприятное ощущение пришлось усилием воли. Ты становишься параноиком, сказал себе Босск. Ну откуда Фстту узнать подноготоную? Он — обычное смертное существо, как и ты. Спасение, как всегда, обрелось в ярости. Словно повернули ключ в потайном замке, и врожденный гнев выплеснулся наружу. Будь старый Крадосск еще жив, он бы сам перегрыз себе горло, увидев, как унижается его отпрыск. И без того узкие зрачки трандошана превратились в два тонких штриха поперек желтых глаз. Взыграли гормоны, напряглись мускулы. Босск решил: а плевать! Знает ли Боба Фетт о подлинном плане, об истинных намерениях своего новообретенного напарника или нет… плевать! Придет время, вот тогда и появятся из загашника приготовленные сюрпризы. Пускай этот барв в ман-далорских доспехах возомнил себя больно умным, Босск-то знает, кому достанется призовая мозговая кость.
— Так с чего мы начнем? — прилив гнева принес успокоение; трандошан устал от разговоров, его натура требовала немедленных действий. — Как мне убедить Восс'он'та?
— Сначала, — сказал Боба Фетт, — подкрепи утверждение. Ты охотно убиваешь напарников — есть доказательство. Убедительное впечатление произведет. Без него ты к добыче не подступишься.
Почему все всегда сомневаются в элементарном факте, что трандошаны все без исключения по природе своей — безжалостные убийцы? Босск отказывался понимать. Его народ демонстрировал агрессивность и склонность к насилию каждый день своего существования. И гордится тем. А кто не стал бы?
— И что ты задумал? Хотя… — ящер приподнял уголок губ, обнажив острый клык. — Хочешь, убью тебя прямо сейчас?
Он причмокнул, смакуя идею.
— Шикарное получится доказательство, а?
— Я уже говорил: не умею шутить, — равнодушно обронил охотник в мандалорском доспехе. — Воспримешь меня серьезно, буду признателен.
— Ладно-ладно, прости! Обиделся, что ли? — Босск притворился, будто прикрывается от удара, — Ну, так что же мы будем делать?
— Найдем доказательство, — повторил Боба Фетт. — Хорошее и надежное. Нужен тот, кто его обеспечит.
— Еще один напарник? — оскалился трандошан. — Лично я ни с кем не хочу делиться наградой.
— И не надо. Все уже оговорено.
Боба Фетт поднялся на ноги, лениво махнул рукой.
— Иди сюда. Покажу кое-что интересное, как обещал.
Босск недоверчиво потопал следом к грузовому отделению, молча пронаблюдал, как Боба Фетт вводит код, как мигает красный огонек индикатора и открывается дверца одной из ячеек.
— Взгляни, — Фетт сжал в кулаке край брезента, покрывающего нечто крупное и угловатое. — Нужное доказательство.
Он сдернул брезент.
— Что за… — Босск испуганно охнул, увидав, кто лежал мордой вверх на выдвинутой доске. — Зукусс!
Говорят, будто гандьг все на одно лицо, но не узнать нелепые защитные очки и переплетенные трубки дыхательной маски было просто немыслимо. Босск оглянулся.
— Что с ним стряслось?
При звуке собственного имени инсектоид даже не шелохнулся; круглые ячеистые глаза уставились в металлический потолок.
— Часть плана, — Боба Фетт, склонив юлову к плечу, тоже рассматривал содержимое грузовой ячейки. — Нам нужен труп охотника за головами. Вот он. Я его обеспечил
Холодное, очищенное от переживаний объяснение испугало Босска, Он ненормальный. Он берет в расчет только дело, остальное его словно и не касается. Справедливости ради ящер добавил: Вот поэтому он на самом верху.
— Он мертв? Он действительно мертв?
— Проверь.
Босск наклонился, обнюхал неподвижное тело. Жалости он не ощущал, зато присутствовало смутное чувство, напоминающее сожаление. Среди охотников за головами дружба (или любая ее вариация) не слишком распространена, но вместе с Зукуссом Босск ходил на охоту и даже летал с ним на Циркумтору. Порой дела складывались настолько скверно, что трандошан сам готов был освежевать напарника., но воздержался же. И сейчас пребывал в дискомфорте из-за того, что неумеху-охотничка убили просто так, по холодному и рациональному расчету, без души. Просто потому, что так нужно было для дела Убивать в приступе гнева — это правильно и благородно. Но так, как действует Боба Фетт, без единой эмоции — это… это сама суть зла. Дй, вот именно, суть зла, повторил про себя Босск, которому, как правило, не приходило в голову столь глубоко копаться в вопросах этики. А теперь он увяз в ней по самые ноздри и ни сейчас, ни когда-либо не желал думать, куда его заведет нынешний расклад.
Чтобы уберечься от бередящих душу размышлений, молодой ящер решил все-таки удостовериться в смерти Зукусса; он проверил основание шеи между ключиц, там, где должны проходить артерии, но пульса не обнаружил.
Трубки дыхательной маски висели неподвижно, ими явно не пользовались, и именно это убедило тран-дошана, потому что пока Зукусс был жив, постоянное сипение воздушной смеси в трубках раздражало Босска больше всего. Теперь никогда не придется его услышать…
— Ладно, он сдох, — признал Босск, выпрямляясь. — Если ты хочешь убедить Восс'он'та, что этого охотника убили, доказательство что ни на есть весомое. Труп у нас имеется.
Оставалась единственная проблема: авторство. И Босска она беспокоила. Он предпочитал отвечать лишь за собственные поступки, а следовательно, возникал и другой вопрос:
— Ну и как я его убил? Труп слишком целый. То есть… ну, сам подумай! Если кто-нибудь из нас, трандо-шанов, в кого-то вцепился, по мертвому сразу видно…
— Задушил.
Палец в мягкой перчатке провел по одной из дыхательных трубок.
— Легче легкого.
Босск окинул напарника задумчивым взглядом. Должно быть, Фетт именно так и поступил. Как обычно: просто, хладнокровно и эффективно.
— А почему я его убил? Как я все объясню?
— Сам говорил: не хочешь делиться. Всем известно, Зукусс отправился с нами, слух запущен. Восс'он'т уже знает, должен слышать. Выследим его, переговоришь с ним, расскажешь все остальное.
— Да что именно-то?!
Из-под мандалорского шлема донесся отчетливый вздох.
— Что с мной тоже не хочешь делиться.
Боба Фетт набрал команду на настенной контрольной панели, доска втянулась в ячейку, унося неподвижное тело. Дверца закрылась.
— А еще: что твое финансовое положение улучшится, когда ты продашь меня Восс'он'ту, не наоборот. В конце концов…
Фетт повернулся к напарнику.
— … мне нельзя верить, все знают. Так? Трандошан растерялся, потому что его посетила необычайная мысль: не шутит ли Боба Фетт, утверждая, что на работе не шутит? А если хозяину мандалорского боевого доспеха все же знакомо чувство юмора, то лично Босску больше нравится разглядывать труп Зукусса, чем становиться объектом шуток Бобы Фетта. Я влип, повторил он про себя, уныло пялясь в темный визор старого шлема. Оставалось лишь выяснить, как глубоко.
— Да, — отважился Босск на ответ. — По-моему, нельзя…
— Вопрос улажен.
Повинуясь сигналу с небольшой деки, встроенной в наручь боевого доспеха, опустилась рампа грузового трапа.
— Мы напарники.
Снаружи вечерняя тьма уже начала заполнять сухую расщелину в пустыне, которая некогда была океаном.
— И у нас есть план действий. Так?
— Ну да… — неуверенно пробормотал Босск. — Это точно…
Он возвращался к себе на корабль, который ждал его на другом краю ущелья, и всю дорогу ощущал пристальный взгляд многочисленных желтых глаз. Босск твердил себе, что у него разыгралось воображение, но ему все время казалось, будто он слышит смех мерзопакостных тварей, которые выгрызли себе норы в чреве погибшей планеты.
***Все так просто, размышлял трандошан. Даже слишком. Так не бывает. Босск ощутил прилив теплого удовольствия, словно свежая кровь только что омыла ему глотку. Ящер сидел за колченогим рахитичным столом, сжимая в когтях выщербленную керамическую кружку. Но не ее содержимое было причиной хорошего настроения. В кружке плескался кислый на вкус крепкий напиток, от которого слегка немели язык и нёбо. Питье в этом отстойнике было одновременно бьющим в голову и отвратительным.