Путь Сашки 6 - Альберт Максимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Но я хочу... - Ласкарий повернул голову в сторону жены и детей и с ненавистью посмотрел на маленький сверток, который держала в руках Алиция.
- Выйди, - Ласкарий приказал служанке, державшей младшую дочку. - Ее тоже забирай, а то опять орать начнет.
- Ты хочешь власти? Я тебя понимаю. У тебя будет Лоэрн, пока Френдиг не подрастет. Десять-пятнадцать лет - разве этого мало?
Внук мрачно смотрел в сторону деда.
- Но и потом, когда вся полнота власти перейдет к твоему сыну, у тебя останется наше графство. Я не думаю, что проживу еще столько. Пять, хорошо бы десять лет.
- Графство, говоришь? Это правильно.
Ласкарий подошел к ложу графа, взял одну из подушек, и толкнул деда в грудь. Когда тот обескураженный упал на ложе, Ласкарий стал душить его подушкой. Старческие руки попытались отодрать подушку от лица, но сильный и плотный юный виконт держал ее крепко. Руки деда задергались, следом за ним и все тело. Несколько конвульсий и руки разом обмякли.
- Десять лет захотел, мерзкий старикашка? Думал, я не помню, как ты на меня повышал голос? Думал, что я забыл? Старый индюк! А ты, - Ласкарий повернулся к Алиции с ужасом взиравшей на происходившее. - Ты, корова, только посмей рот открыть, оловом глотку залью! И ублюдка своего держи крепче. Королем захотели его сделать?
Ласкарий отнял подушку от лица старого графа, бросил ее обратно в изголовье и со злорадной улыбкой насладился видом убитого.
- Молчи. Графу стало плохо, он упал и умер. Поняла, корова?
- Да, господин.
- То-то же. А ты тоже молчи, если не хочешь в подвал к крысам, - обратился он к старшей дочке, крепко охватившей мать за ноги.
- Не надо, господин, я боюсь!
- Тогда молчи. Слово скажешь - пойдешь к крысам. Эй, люди! Сюда!
Дверь распахнулась, на пороге возникла фигура стражника.
- Граф умер. Зови мажордома.
В комнату скоро набилось много людей, известие о смерти старого графа быстро разлетелось по всему замку.
- Займитесь похоронами, а мне нужно отвести графиню и детей к себе в комнату.
Ласкарий с удовольствием сделал ударение на слове "графиня". Да, графиня, потому что он - граф! Да, он граф Эймуд! Ну, теперь держитесь! И в первую очередь негодяй Леватье, начальник графской стражи.
Когда Ласкарий вернулся на свою половину, там его уже дожидался баронет Лазерс.
- О, ваша светлость... ваше величество, - фаворит явно запутался, не зная, как теперь лучше обращаться к Ласкарию. - Как я рад. Вас можно поздравить?
- А дальше что?
- Дальше? Ваше величество... а что дальше?
Новый эймудский граф с сомнением рассматривал своего фаворита. Человечек, конечно, полезный в забавах и попойках, но сможет ли он сделать то, что теперь крайне необходимо? А сейчас настоятельно важно удержаться во власти.
- Хочешь стать бароном и командиром стражи?
- О ваше величество, вы очень щедры.
- Да, я такой.
- А какой замок вы мне дадите?
- Леватье, - усмехнулся Ласкарий, с удовольствием глядя на недоумевающую фигуру баронета.
- А он... куда?
- К богам.
- О, ваше величество! И скоро?
- Все от тебя зависит.
- От меня?
- Ты его убьешь и заберешь его замок, титул и должность.
- А как его убить?
- Не знаю. Это твое дело. Если хочешь замок и остальное. Вызови на поединок.
- Но я не знаю... Он хорошо владеет мечом.
- Тогда зарежь ударом в спину.
- Но где я увижу его спину?
- Здесь. Он не замедлит прибежать.
- Но он вооружен. А я...
- А твои головорезы?
- Им тоже никак...
- Ты же хвастал, каких ты сильных и ловких мерзавцев нашел.
- Они могут, но Леватье... Нет, они с ним не смогут.
- Тогда не мечтай о замке.
- Но ваше величество! Ваша светлость!
- Прочь! Вон!
Ничего не могут. Помощники. Вон и рассчитывай на них. Все приходится делать самому. И старикашку придушить. И Леватье... отравить.
Через полчаса слуга сообщил, что барон Леватье желает иметь встречу с милордом королем.
- Он так и сказал: "С милордом королем"?
- Да, ваше величество. То есть не совсем. Он так подумал. - Слуги в замке уже давно боялись обращаться к юному виконту, иначе, как к его величеству.
- А что он сказал? Слово в слово. Быстрей!
- Он сказал "с милордом".
- Меня его светлостью называл?
- Нет, ваше величество.
- Ладно, зови.
Вошел мужчина крепкого сложения, в глазах которого читалась твердость и решительность.
- Милорд. Я хотел бы узнать, что произошло в покоях графа.
- Он умер.
- Я это увидел. И отчего же умер?
- От старости.
- Его светлости стало заметно лучше и ничего не предвещало такого конца. Я хотел бы переговорить с вашей женой и старшей дочкой.
- Завтра. Завтра они примут вас. Не желаете выпить, барон?
- Нет, не желаю.
- Напрасно...
- Прошу прощения, но я вынужден вас оставить.
- Нет, подождите. Нельзя же так. Нам с вами барон теперь предстоит иметь много общих дел. Ведь теперь я эймудский граф. Не так ли?
- Но вначале надо расследовать обстоятельства смерти моего графа.
- Да-да. Я не спешу с коронацией. Вначале следует со всеми почестями погрести моего любимого дедушку. Я вас прекрасно понимаю. Но прошу понять и меня. Сейчас Эймуд находится не в том положении, когда граф и его правая рука будут противостоять друг другу.
- Милорд, вы ошибаетесь. Никакого противостояния с моей стороны нет.
- Тогда почему вы стремитесь меня покинуть? Даже выпить со мной не желаете.
- Милорд, граф умер и моя прямая обязанность...
- Отказаться со мной выпить?
- Нет, милорд, я готов.
- Прекрасно! У меня есть замечательное вино из южных виноградников Лакаска. Они стоят на самой границе с Дикими землями.
- Я знаю, милорд. Это вино у меня есть.
- Но такого нет. Вот попробуйте.
Ласкарий налил из бутылки вино в два бокала. Поднял бокал, он дернул рукой, приглашая Леватье последовать своему примеру. Тот взял бокал и поднял его в ответном приветствии.
- Пробуйте и не говорите, что такое вино вы уже пили.
Начальник стражи несколькими глотками выпил ярко-красную жидкость, Ласкарий впился глазами в его лицо, желая разглядеть симптомы действия яда.
- Такое не пил. Отдает горечью. И... как-то не очень...
Леватье замер, глаза стали стекленеть, затем пустой бокал упал на пол, раздался звук битого стекла. Барон схватился за живот, рот его стал беззвучно дергаться, как будто в каких-то судорогах. Затем Леватье покачнулся, упал и замер.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});