Роковая любовь - Кэндис Кэмп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энэлайз вся сникла в его руках и не смогла оказать ему никакого сопротивления. Ей было так хорошо от прикосновения его теплых и страстных губ, от его ласковых рук, что в ней вспыхнуло ответное желание. Он нежно целовал ее в губы, целовал ее шею, мочки ушей, ввергая ее в экстаз.
Энэлайз вскрикнула от удовольствия и страстно прильнула своими губами к его губам.
Довольный и вместе с тем удивленный, Марк прижал ее к себе. Их губы сплелись в страстном поцелуе, его руки ласкали ее спину. Он застонал от удовольствия, а затем резким движением опрокинул ее на пол.
Желание Марка было настолько велико, что ему пришлось отказаться от удобства кровати. Он с бешеной страстью овладел ею прямо на полу. И в тот момент, когда его плоть вошла в нее и вызвала бурю страсти, Энэлайз ответила ему тем же. Движения их совпали, и они превратились в единое целое — в огненный, пылающий союз.
Эти прекрасные мгновенья они провели вместе и вместе кончили любовный марафон. Обессиленные, они долго лежали на полу — Марк оставался сверху, а она, затаившись и вдыхая запах его разгоряченного тела, снизу.
Слезы текли из глаз Энэлайз. О Боже! Она проиграла, безнадежно проиграла этот любовный поединок. Теперь она точно знала, что все время обманывала себя. Она действительно принадлежала ему. Ее тело, ее эмоции подтверждали это и предавали ее, когда он ее унижал и причинял боль. Ее сердце было ее злейшим врагом.
Глава 8
Энэлайз было страшно выходить на улицу после того, как она из богатой наследницы в одночасье превратилась в содержанку врага. Но прогуляться так хотелось, что она решила рискнуть в надежде, что не встретит никого из своих знакомых.
Там, в доме, где она теперь жила с Марком, ей трудно было перестать думать о нем. Энэлайз надеялась, что во время прогулки привычные звуки и запахи на знакомых улицах помогут ей успокоиться и отвлекут от мрачных мыслей.
Она шла, но мысли ее все так же роились вокруг Марка и его отношения к ней. Она уже поняла, что теперь по-настоящему оказалась полностью в его руках. То, что он стал обращаться с ней как с рабыней, унижал и оскорблял ее, не могло помешать, как она убедилась, ее страстному желанию быть с ним.
Она любила его, и хуже всего, она наслаждалась, когда он так грубо брал ее. Она уже убедилась, что он был жестоким, вероломным человеком, который воспользовался ее любовью к брату, чтобы шантажировать ее и заставить стать своей любовницей. Но даже этого ему было мало — он жаждал не только ее тела, но и ее публичного унижения.
Похоже, что Марк получает наслаждение не только от ее тела, но и от тех обид и оскорблений, что наносит ей.
Но почему он так презирает ее? Ведь она не сделала ему ничего плохого. Она только, как последняя дурочка, страстно влюбилась в него! Да, она влюбилась и хотела ощущать запах его тела, слышать его голос и впитывать его взгляд. Она явно сгорала от любви и постоянно томилась по его ласкам. А он только хотел унизить ее!
Конечно, он уже хорошо заметил, как действуют на нее его присутствие и ласки. И теперь он будет, используя это, продолжать издеваться над ней и мучить ее. Ее собственное тело коварно вступило с ним в тайный союз, и Марк воспользовался этим для ее унижения.
Она хотела выйти на прогулку, чтобы развеять свои мрачные мысли, но брела по улицам, полностью поглощенная ими, не замечая любопытных взглядов солдат и прохожих. Энэлайз даже не заметила сразу, что ноги сами привели ее к своему дому. Очнувшись, она увидела, что гуляла по знакомому с детства Парковому кварталу и ей навстречу идет миссис Блэкберн, подруга ее матери.
Женщина посмотрела на нее осуждающим взглядом, отвернулась и перешла на другую сторону улицы, чтобы избежать встречи с нею лицом к лицу. Энэлайз покраснела. Сейчас ей вдруг захотелось просто провалиться сквозь землю и исчезнуть. Она знала, что ее репутация в городе погублена, но не была готова к конкретному проявлению этого, и ей стало очень больно.
Энэлайз резко повернулась и поспешила уйти из своего квартала, но, как назло, столкнулась лицом к лицу с Бекки Олдвэй. О, какой торжествующий и вместе с тем презрительный взгляд был у ее бывшей подруги! Бекки тоже отвернулась от Энэлайз и, ничего не говоря, прошла мимо, избегая любого контакта с этой, как считала Бекки, падшей девушкой.
Слезы брызнули у Энэлайз из глаз, и она, ослепленная ими, спотыкаясь, побежала к дому Марка, чтобы спрятаться там от осуждающих взглядов. Там, дома она упала на свою кровать и разрыдалась. Сердце ее бешено колотилось, лицо ее было красным от рыданий. Но слезы не уняли ее душевной боли и не принесли ей облегчения. Она села. Тело ее била мелкая дрожь. Ей стало ясно, что теперь всю оставшуюся жизнь она будет в глазах общества падшей женщиной, женщиной, отторгнутой этим обществом.
Энэлайз провела рукой по лбу, как бы отгоняя вопросы, задаваемые самой себе. Что будет, если Марк устанет от нее, если она надоест ему? Он выбросит ее на улицу? Как и на что она будет жить, покупать еду и одежду? Или он сразу передаст ее своим приятелям, которые станут оплачивать ее счета в обмен на ее милости?!
— Нет! — зло закричала вслух Энэлайз, вскакивая с кровати. — Я не позволю ему сделать из себя проститутку!
Она стала взад-вперед расхаживать по комнате, и лицо ее стало очень злым. Даже если она будет умирать от голода, она не станет делить постель с другими мужчинами.
Но свою любовь к этому подлецу ей надо скрывать, — надо скрывать, что близость с ним — для нее ни с чем не сравнимое наслаждение. Иначе он сделает ее полной рабыней своих желаний и прихотей, готовой ради наслаждения на все, только бы получить удовольствие. И она окончательно погибнет, не только физически, но и нравственно. Нет, позволить этого нельзя! Она научится скрывать свою любовь к нему, пусть даже ей придется притворяться и лгать.
Энэлайз так глубоко ушла в свои мысли, что не сразу услышала слабый стук в дверь. Стучавший человек, не дождавшись ответа, осторожно приоткрыл дверь.
— Мисс Энэлайз! — раздался голос и одновременно в дверь просунулась темная голова.
Энэлайз взглянула и глазам своим не поверила:
— Мэй? — спросила она.
— Да, мэм, —ответила та и с приветливой улыбкой на лице вошла в комнату.
— Мэй! Что ты здесь делаешь?
— Я пришла Вам помогать, если Вы нуждаетесь во мне.
— А как моя мама? Что там дома? — спросила Энэлайз.
Мэй только пожала плечами.
— Янки объявили об отмене рабства. Мне объяснили, что я могу уйти так же, как ушли от своих хозяев другие негры. По правде сказать, я не захотела оставаться с Вашей матушкой. Но уходить куда-то, прежде чем не найду Вас и не поговорю с Вами, я не стала. Я хочу сказать, мисс Энэлайз, что Вы поступили очень правильно, благородно, когда спасли Эмилю жизнь.