Славная девочка - Сьюзен Коннел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Эвен?
- Уууу? - он провел пальцем по пуговицам ее блузки, она приподнялась и приблизила свои губы к его.
- А когда ты собирался мне об этом рассказать?
- Хотел рассказать тебе сразу, как ты увидишь щенков.
- Щенков? Каких щенков?
Прежде чем он успел объяснить, кто-то постучался и вошел. Не отпуская Холли, Эвен оглянулся через плечо.
- Мистер Стодорд? Заходите, пожалуйста.
Он почувствовал как Холли вздрогнула и тут же спрятала лицо у него на плече.
- Я вижу, вы заняты, - Стодорд вертел под мышкой картонный сверток, может быть, мне подождать?
- Нет-нет, все в порядке. Холли оторвалась от Эвена и попыталась уйти, но его рука поймала и удержала ее.
- Джеймсон, насчет этого полета, который вы предприняли на Сент-Джулиан.
Стоя спиной к мистеру Стодорду, Холли посмотрела в глаза Эвену.
- Вот этого-то я все время и боялась, - тихо сказала она, - я сорвала тебе этот контракт, прости меня, Эвен.
Эвен потянул ее за руку и поставил рядом с собой.
- Да, это был полет по доставке грузов к месту стихийного бедствия, но я хочу напомнить вам, сэр, что срок вашего контракта истек, и формально самолет в этот момент вам не принадлежал.
Стодорд махнул рукой, давая понять, что собственное неудобство не имеет для него никакого значения.
- Чертовски хорошее дело вы сделали, чертовски хорошее, вот что мне нравится. Нравятся мне люди, Джеймсон, которые умеют быстро принимать решение в критических ситуациях, а контракт пришлите мне завтра в офис, я его подпишу.
Эвен пожал протянутую мистером Стодордом руку:
- Я так и думал, что вы поймете. Спасибо, сэр. Очень рад, что вы решили снова воспользоваться услугами Эй-эс-ай.
Улыбаясь до ушей, Эвен кивнул Холли.
- Хочу, чтобы вы познакомились.
Эвен увидел, как глаза Стодорда загорелись.
- Ну, Джеймсон, по-моему, нет нужды ее представлять.
Эвен заговорил, а мистер Стодорд продолжал смотреть на Холли.
- Холли добровольно отдает свое время Лемонэйд и именно ей принадлежит главная заслуга в организации спасательного полета на Сент-Джулиан.
Стодорд кинул взгляд на Эвена, после чего снова сосредоточил свое внимание на Холли:
- Я знаю, мне мои люди утром сказали. Э-э-э, мисс Хамелтон, можно попросить вас об одном одолжении?
Она неуверенно посмотрела на Эвена, и тот поддержал ее улыбкой, идя в комнату.
- Да, мистер Стодорд.
- Собственно это не для меня, а для моего сына, - он снял пластмассовую крышку с одного конца картонного цилиндра, который держал под мышкой, и аккуратно вынул его содержимое. Осторожно взяв за два уголка, он развернул плакат:
- Не могли вы поставить для него автограф?
Холли радостно всплеснула руками:
- С превеликим удовольствием, мистер Стодорд!
Эвен помог Стодорду расправить плакат на столе и подал Холли ручку.
- А как зовут вашего сына?
Стодорд посмотрел на Эвена и подмигнул:
- Вполне достаточно, чтобы вы подписали его "Для Л. Б".
Пока Холли надписывала плакат, в комнату проскользнула Талли и шепнула что-то на ухо Эвену.
- Пожалуйста, мистер Стодорд, и не забудьте сказать своему сыну, что это единственный в мире плакат, который на самом деле подписан "славной девочкой".
Она помогла ему сложить плакат и убрать его обратно в цилиндр, после чего он пожал ей руку и поцеловал в щеку.
- Надеюсь, завтра утром увидеть контракты у себя на столе, Джеймсон.
Похлопав по цилиндру, Стодорд еще раз театрально подмигнул Эвену и удалился. Снова беря Холли на руки, Эвен хитро улыбнулся.
- Есть у меня такое чувство, что если его сын захочет взглянуть на этот плакат, то ему придется подсматривать в замочную скважину.
- А что такое? Потому что, "славная девочка", - сказал Эвен, прежде чем поцеловать ее в лобик, - ты подписала это для Л. Б., а насколько я знаю, его сына зовут Чарльз.
Когда она отсмеялась, он взял ее двумя пальцами за подбородок.
- Талли только что сказала мне, что там целая куча репортеров дожидается в приемной. Если хочешь, я от них избавлюсь? - голос его смягчился, он погладил ее по лицу, - Я сделаю все, что ты захочешь.
- Я знаю, что сделаешь, но я не хочу, чтобы ты делал это, ведь все лето я вела себя как трусиха, а как ты совершенно справедливо сказал, всем нам приходится уяснить для себя, что для нас важно, что нужно сделать и после этого сделать это. И сейчас для меня важно предстать перед ними, чтобы я смогла наконец покончить с этой мистификацией касательно "славной девочки" - и стать наконец самой собой, - она провела пальцем по его губам. - Ведь хватит бегать, правда?
Он кивнул, после чего подошел к двери и открыл ее.
- Э-э-э, вот она! - закричал репортер. В офис ввалилась целая толпа ощетинившаяся камерами и микрофонами. Еще толкаясь, чтобы занять место поудобнее вокруг Эвена и Холли, репортеры начали все разом выкрикивать вопросы.
- Ты уверена, что не хочешь все это прекратить? - спросил Эвен, указывая на буйство журналистов.
- Нет уж, это ей не удастся! Холли обернулась, чтобы посмотреть кто это произнес.
- Мистер Уилуогби, а вы-то что здесь делаете?
Мистер Уилуогби наклонился к одному из микрофонов и, глядя на репортеров, ответил ей:
- Леди и джентльмены, я пришел сюда, чтобы объявить, что за выдающиеся усилия и достижения по преодолению последствий урагана Сэлиза Холли Хамелтон единогласно избрана в Совет Лемонэйд, кроме того, на внеочередном заседании Совета, состоявшемся сегодня утром, она была назначена официальным общественным представителем этой славной благотворительной организации. - Он с искренним восхищением повернулся к ней. - Холли, никто не заслужил этой чести больше, чем вы. Примите мои поздравления.
Он вручил ей микрофон и ласково сказал:
- Ну, а теперь, поскольку вы общественный представитель, то, может быть, скажете несколько слов?
- Спасибо, мистер Уилуогби, - она взглянула на репортеров. - Мне хотелось бы сказать несколько слов. Она дождалась, пока все успокоятся.
- Мне в жизни не доводилось пережить ничего подобного тому, что я пережила на острове Сент-Джулиан и едва ли когда еще, доведется. Конечно же, это не последнее стихийное бедствие, в котором живое участие примет Лемонэйд, но именно оно предоставило мне, предоставило всем нам уникальную возможность, она посмотрела на мистера Уилуогби, потом перевела взгляд на Эвена.
- Все те из нас, кто помогал в осуществлении этого проекта были проникнуты им до самой глубины своей души и отдавались всем сердцем, и в итоге все мы стали намного лучше. Мы обогатились безмерно тем, что оказали помощь нуждающимся и тем, что довелось нам совместно пережить.
Последовавшая тишина была нарушена звонком прибывшего лифта.
Распахнув двери, в кабинет ворвался Деннис Кратчи, а вслед за ним его оператор.
- А, Холли Хамелтон и Эвен Джеймсон снова вместе или, может быть, лучше сказать по-прежнему вместе, - Деннис попробовал протолкаться сквозь других журналистов, но никто не посторонился. - Не хотели бы вы сказать чего-нибудь для зрителей "Развлечения для вас"?
Эвен пошептал ей что-то на ухо, пока та не стала давиться от смеха.
- Я скажу, - он жестом показал, чтобы репортеры раздвинулись и, взяв Холли за руку, прошел сквозь раступившуюся толпу и обошел Денниса Кратчи.
- Не могли бы вы немного отодвинуться, - сказал Эвен, указывая свободной рукой. Журналисты немного попятились, после чего он нажал кнопку лифта позади себя. Сквозь неясный ропот журналистов отчетливо послышался звонок лифта, двери раскрылись.
- Еще на шаг отойдите, пожалуйста. Когда репортеры и операторы оказались прижаты к стене противоположной от лифта, Эвен кивнул:
- Вот так, хорошо. Он повернулся к Холли:
- Готова?
- Готова!
Держась за руки, они метнулись в пустую кабинку. Холли, смеясь, нажала на кнопку, и Эвен тут же заключил ее в объятия. Денис Кратчи замахал руками, все ринулись к закрывающимся дверям лифта:
- Подождите, подождите, что вы хотели сказать?
- Умри от зависти, Америка, "славная девочка" - моя! - ответил Эвен, прежде чем поцеловать ее. Двери закрылись, секундой позже лифт пошел вниз. Он тут же нажал на кнопку аварийной остановки, и лифт завис между этажами.
- Я думала эти люди никогда не уйдут, - улыбнулся он, а Холли положила свою руку на живот, на лице ее появилась сумасшедшая улыбка.
- Эвен, а у меня есть чего тебе сказать...
- Придется тебе с этим подождать, сначала я должен тебя кое о чем попросить. - Он сунул руку в карман, вытащил маленькую бархатную коробочку и открыл ее. Немного помолчав, он заговорил, и голос его был нежнее, чем она когда-либо слышала.
- Когда я его увидел, я сразу подумал о тебе, ведь ты неповторима, "славная девочка".
Холли посмотрела на золотое кольцо, лежащее на белой атласной подушечке, обрамленное с обеих сторон бриллиантами. Граненый оранжевый цитрин, казалось, пульсировал внутренним пламенем. Он достал кольцо из коробочки и поднес, чтобы она поближе его рассмотрела. Это было самое прелестное кольцо, какое ей когда-либо доводилось видеть.