Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » В погоне за наследницей - Джулия Куин

В погоне за наследницей - Джулия Куин

Читать онлайн В погоне за наследницей - Джулия Куин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 69
Перейти на страницу:

— Так получилось, — произнес Блейк с загадочной улыбкой, — что мне тоже удалось кое-что узнать.

— Ну да?

— Оказалось, что у Пруитта в доме есть комната, которую он всегда держит на замке. В нее он не пускал ни Каролину, ни даже своего сына.

Джеймс расплылся в улыбке.

— В десятку.

— Точно. — Блейк бросил стрелу, но в цель не попал. — Увы, не всегда.

— Видимо, пришло время нанести визит в Пруитт-Холл, — предположил Джеймс.

Блейк кивнул. Как ему хотелось поскорее разделаться с этим делом, уйти из военного министерства и погрузиться в новую спокойную и размеренную жизнь!

— Полностью согласен.

* * *

Они застали Каролину в библиотеке сидящей под столом.

— Что ты там делаешь, черт возьми? — строго спросил Блейк.

— Что? О, добрый день, — произнесла она, вылезая. — Твои слуги здесь когда-нибудь подметают? Я чихаю не переставая.

— Ты не ответила на мой вопрос.

— Я только хотела просмотреть эти стопки, чтобы отобрать книги по истории.

— Я думал, ты оставила эту затею до тех пор, пока твоя лодыжка не заживет, — довольно назидательно, как показалось Каролине, произнес Блейк.

— Я пока не расставляю книги по полкам, — возразила Каролина. — Я их только сортирую. А для этого мне здоровая лодыжка не нужна Кстати, она почти прошла. Я сегодня ни разу не пользовалась палкой, и мне почти не больно. — Она обернулась к Джеймсу и просияла:

— О, как приятно снова вас видеть, милорд.

Маркиз с улыбкой поклонился.

— Весьма польщен, моя дорогая Каролина.

Блейк нахмурился:

— Мы здесь по делу, мисс Трент.

— Другого я и подумать не могла. — Она перевела взгляд на Джеймса. — Вы заметили, что когда он на меня сердится, то называет мисс Трент?

— Каролина, — произнес Блейк с явной угрозой в голосе.

— Конечно, — небрежно добавила она, — а когда совсем разозлится, то снова зовет Каролиной. Вероятно, ему трудно произносить мое полное имя.

Джеймс поднес ладонь к губам, видимо, чтобы скрыть улыбку.

— Каролина, — сказал Блейк громче, не обращая внимания на ее слова. — Нам нужна твоя помощь.

— Правда?

— Настало время получить твердые доказательства виновности Пруитта.

— Очень хорошо, — обрадовалась Каролина. — Хотелось бы увидеть, как он заплатит за свои преступления.

— Кровожадная девица, — усмехнулся Джеймс.

Каролина с обидой посмотрела на маркиза.

— Вы сказали ужасную вещь. Я совсем не кровожадная.

Просто, если Оливер совершил все те преступления, о которых вы сказали, он…

— Каролина, я просто дразнил тебя, — перебил ее Джеймс.

— О, тогда прошу простить меня. Мне следовало понять, что вы не можете вести себя так подло…

— Если вы оба способны отложить на время поток взаимных комплиментов, — ехидно заметил Блейк, — мы обсудим более важные проблемы. Ривердейл и я хотим проникнуть в Пруитт-Холл, и хотелось бы, чтобы ты сообщила нам подробности о привычках Оливера, его сына и слуг.

Это поможет избежать неприятностей.

— Вам не нужны никакие подробности, — сказала Каролина, пожимая плечами. — Просто идите сегодня ночью.

Мужчины вопросительно посмотрели на нее.

— Каждую среду по вечерам Оливер играет в карты. Он никогда не пропускает игру. И всегда выигрывает. Похоже, он передергивает.

Джеймс и Блейк переглянулись.

— Если помните, — продолжала Каролина, — именно в среду ночью я и убежала. Ровно неделю назад. Очевидно, Оливер велел сыну изнасиловать меня, когда его не будет, чтобы не слышать моих воплей.

— А Перси будет дома? — спросил Джеймс.

Каролина покачала головой.

— Он почти всегда уходит и напивается. Оливер не терпит пьянства. Он считает, что вино делает мужчину слабым.

Поэтому Перси напивается по средам, когда можно ускользнуть из-под непрестанного отцовского надзора.

— А что слуги? Сколько их? — На этот раз вопрос задал Блейк.

Каролина на мгновение задумалась.

— Всего их пятеро. И вероятно, они будут дома. На прошлой неделе Оливер всем дал выходной — видимо, для того, чтобы никто не пришел мне на помощь. Он слишком строг с ними и вряд ли отпустит снова без хорошего повода.

— Как приятно узнать, что твое изнасилование считалось хорошим поводом, — съязвил Блейк.

— Если вы будете осторожны, — добавила Каролина, — то легко разминетесь с ними. Вам будет не очень просто пробраться в южное крыло, но если вы возьмете меня с собой…

— Мы тебя не берем, — оборвал ее Блейк.

— Но…

— Я сказал: мы тебя не берем.

— Я уверена, что когда вы хорошенько поразмыс…

— Ты не пойдешь! — взревел он так, что даже Джеймс удивился.

— Хорошо, — обиженно ответила Каролина. Она не сомневалась, что Блейк не прав, но было неразумно и бессмысленно спорить с ним дальше.

— Не забывай, у тебя больная лодыжка, — осторожно напомнил Джеймс. — Ты не сможешь идти с обычной скоростью.

Каролина подозревала, что Джеймс полностью согласен с Блейком и просто пытается утешить ее. Особенно после того, как она сказала им, что ее лодыжка больше не болит.

Тем не менее она была благодарна ему за эту попытку.

— Экономка туга на ухо и рано ложится спать, — сообщила Каролина. — На ее счет можете не беспокоиться.

— Отлично, — произнес Блейк. — А остальные?

— Есть две горничные, но они живут в деревне и уходят ночевать домой. Они покинут Пруитт-Холл задолго детого, как Оливер отправится играть в карты. Конюх спит в конюшне, и вы не потревожите его, если подойдете к дому с противоположной стороны.

— А дворецкий? — напомнил Блейк.

— С Фарнсуортом будет сложнее всего. У него отличный слух, и он рабски предан Оливеру. Его комната на втором этаже.

— В таком случае я не вижу особых проблем, — сказав Джеймс.

— Да, но… — Слова застряли в горле у Каролины, потому что мужчины уже не слушали ее. Они разговаривали между собой и не обращали на нее никакого внимания, словно она была частью мебели. Затем, даже не попрощавшись, пошли к Блейку в кабинет, оставив ее сидеть на полу посреди книг. — Несмотря на всю грубость…

— Что, Каролина?

Она с надеждой подняла голову. В двери появилась голова Блейка. Может, он все-таки решил, что ей стоит пойти с ними в Пруитт-Холл?

— Знаешь, я забыл тебя спросить о той странной тетради, которую ты носишь с собой.

— Какой тетради?

— Той, где странные слова. Это имеет какое-нибудь отношение к Пруиттам?

— О нет. Собственно, я сказала правду, когда ты в первый раз спросил меня о ней. Это мой маленький личный словарь. Я люблю выдумывать новые слова. Единственная беда — я часто забываю, что они означают, после того как запишу их.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать В погоне за наследницей - Джулия Куин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит