Тяга к странствиям - Мери Кирхофф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он понятия не имел, каковы пределы возможностей браслета или насколько велики его способности, но в любом случае потенциал его был достаточно велик, чтобы сорвать огромный куш. Он мог бы легко организовать представление для публики и сделает это, как только поймет, как управлять этой вещью.
Управление было проблемой, это верно. Делбридж почти ничего не знал о магии. Но он точно знал, что известный и уважаемый маг запросил бы нереальные деньги за то, чтобы проанализировать и изучить браслет, а оставить вещицу для изучения имеющему сомнительную репутацию магу он даже и в мыслях не мог себе позволить. Оставалось только экспериментировать с браслетом самостоятельно, изучив его методом проб и ошибок. Этот выход был сопряжен с опасностью, но Делбридж не мог думать ни о какой другой альтернативе.
Тем временем, молва о том, что случилось этим вечером распространится по всему городу. К тому же более чем вероятно, что два солдата, которые находились в таверне во время представления, расскажут о нем гарнизону в замке, где в конечном счете даже рыцарь — как его имя, Карстон? — услышит об этом тоже.
Делбридж принял вертикально положение. Он понял, что теперь с ним могло бы произойти что-то гораздо большее, чем обычные мистические представления. Услуги настоящего провидца могли бы быть неоценимы для правителя. Это могло означать назначение его в королевский суд, что принесет Делбриджу все, что он всегда желал: комфорт, уважение, достоинство и богатство.
Мысли Делбриджа вернулись к тому моменту, когда он читал объявление на двери гостиницы. Завтра состоится королевский суд! Делбридж решил пойти на аудиенцию к рыцарю и предложить ему свои услуги. Но это значит, что у Делбриджа осталось совсем немного времени, чтобы справиться с браслетом.
Делбридж понял, что ему предстоит долгая ночь.
ГЛАВА 8
ДЕНЬ АУДИЕНЦИИ
"Прямо по этой дороге," сказал Шанус, указывая большим пальцем. "Поверните вначале направо, после магазина модистки, а затем влево. Вы не пропустите его, мастер Омардикар. эээ..»
«Достаточно просто Омардикар.»
«Да, господин. Первый разводной мост на реке.»
Делбридж подумал, что люди уже по-другому разговаривают с ним. В процессе подготовки к сегодняшнему дню, он послал из гостиницы список требуемой одежды, чтобы приобрести новый костюм, более подходящий для оракула: длинное фиолетовой платье, отороченное белым кроличьим мехом и украшенное абстрактными рисунками, и высокую кроличью шляпу. Шанус даже предложил оплатить его счет, чтобы Делбридж вернул деньги после своего назначения в замок.
Очень ободренный, Делбридж торопливо свернул по улице направо, а затем направился к реке. Большой каменный мост с подвижным дощатым настилом охватывал воду с обеих сторон. За рекой возвышался замок, вздымающийся вверх на утреннем солнце. Шаги Делбриджа по мосту были заглушены громовым рокотом стремительно несущейся воды под ним.
Делбридж оправил свою одежду и протянул руку стражникам.
«Омардикар Всемогущий, экстраординарный прорицатель, к вашим услугам. Возможно вы слышали обо мне?»
Стражники с мрачными лицами и со свисающими соламнийскими усами ничего не ответили.
«Да… ну, в общем, я хочу попасть на аудиенцию к лорду Карстону. Милостивые господа, не могли бы вы провести меня в соответствующий зал?»
Один из стражников бросил на Делбриджа оценивающий взгляд, фыркнул и покачал головой.
«Если бы вы пришли пораньше, то смогли бы пройти внутрь со всеми остальными. Теперь слушайте меня внимательно, поскольку я повторять не буду. Вы стоите у внешнего южного поста. Пройдите мимо меня, через внешнюю стену замка и подойдите к внутреннему южному посту. Кто-то, кто находится там, направит вас через вестибюль в Малый Зал в сторожевой башне, а затем в Западную Палату.»
Голова Делбриджа кивала, запоминая сложные указания.
«Танталлон кажется достаточно мирным городом. Зачем же такая сложная система обороны?»
"Танталлон потому и мирный, так как замок хорошо укреплен и мы всегда бдительны.» — объяснил стражник с видимой гордостью, — «Лорд Карстон придает большое значение подготовке. Он нанимает много местных торговцев и ремесленников, чтобы непрерывно улучшать обороноспособность замка. Его новое изобретение потребовало полной занятости для тридцати ремесленников, которые сделают солдат из камня и поставят на стенах. Это обманет вражеских разведчиков и они подумают, что у нас гораздо больше сил, чем у них.»
Расходы лорда-рыцаря на обороноспособность объясняют процветание города, подумал Делбридж. Будем надеяться, что он не будет против потратиться еще.
«Вы должны поспешить» — сказал усатый стражник, — «перед вами большая очередь.»
Делбридж отрывисто поблагодарил стражника и прошел мимо него. Быстро пройдя внешний двор, он, следуя указаниям, подошел к внутреннему посту. Но там никого не было.
Пожав плечами, Делбридж вошел во внутренний двор замка. Внутренний двор был необычайно просторен и в нем находилось великое множество аккуратных торговых палаток, многие из которых были прочными постоянными сооружениями из леса или плетня, увенчанные соломенными крышами и закрытыми ставнями окнами. Палатки стояли напротив военных бараков и плацев, которые находились на противоположной стороне двора. Кухонные очаги в массивных кухнях, которые готовили для сторожевых башен, заполнили воздух двора аппетитными ароматами. Смешиваясь с запахами конюшен и маленьких палаток с едой, этот аромат был непохож на любые чувствуемые Делбриджем прежде. Маленькие собаки и дети бегали вокруг телег по мостовой двора, распугивая неодобрительно вопящих цыплят.
Делбридж попытался вспомнить указания стражника. Если он правильно помнил, нужно было войти в сторожевую башню, чтобы оттуда попасть в западную палату. Он повернулся налево, глядя поверх торговых палаток. Щурясь на ярком солнце, отражающимся от стен, которые окружали внутренний двор, он впервые внимательно рассмотрел это прямоугольное сооружение.
Высотой по крайней мере в пять этажей, сторожевая башня обрамлялась со всех четырех сторон круглыми башенками, с несколькими окнами в каждой. Зубцы и амбразуры окружали крышу как и на внешних стенах, защищая дымовые трубы. Балкон выступал из немного более длинных окон на третьем этаже, что давало понять, что там находятся спальни или залы для заседаний.
Делбридж подошел через арочный проем к вырезанной из тикового дерева двери. Хотя она и была двое выше его и возможно в пять раз тяжелее, она легко распахнулась на хорошо смазанных петлях из темно-серого железа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});