Порочная невинность (Том 2) - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Винни очнулась и закричала. Пронзительные вопли огласили все вокруг. Она брыкалась, кусалась и царапалась, пока Вуд пытался связать ей руки за спиной.
Внезапно из дома послышались шум, проклятия и стук от падения чего-то тяжелого. Джон Томас, пошатываясь, вышел на крыльцо и упал на колени, вытянув вперед окровавленную руку.
- Он порезал меня! Этот черный маленький ублюдок зарезал меня до смерти!
- Господь всемогущий, даже с ребенком не можешь справиться, проворчал Билли Ти. - Эй, перевяжите его кто-нибудь. И смотрите за домом. А когда мальчишка выйдет, разделайтесь с ним.
Он подошел к горящему кресту, возле которого лежал связанный Тоби. Один глаз у него заплыл, а в другом светился страх, и Билли Ти упивался. Он упивался властью над поверженным человеком, ему нравился се вкус, она туманила мозг, словно вино. Всю свою жизнь Билли Ти был на вторых ролях и всегда считал себя посредственностью. Но сейчас ему предстояло совершить нечто очень важное, даже героическое. И после этого уже никто не посмеет смотреть на него, как прежде.
Он вытащил веревку из кармана, рывком приподнял Тоби с земли и заставил стать на колени. А потом накинул ему на шею петлю и крепко затянул.
- Ну вот, сейчас ты у нас попляшешь, парень. Но мы тебя вздернем не сразу. Сначала я сделаю с твоей женой то, что ты проделывал с нашими женщинами. - И усмехнулся, глядя, как Тоби судорожно пытается ослабить петлю. - Только клянусь, ей это придется по вкусу. И когда она будет просить еще, мы тебя как раз и повесим.
- Я не позволю насиловать женщину, - внезапно сказал Вуд, и на этот раз голос его прозвучал твердо.
Билли Ти круто развернулся и наставил на него ружье.
- Кончай эту ерунду! Это не насилие, а справедливость.
- Эй, Билли Ти, я кровь не могу остановить. Билли Ти взглянул туда, где один из мужчин пытался перевязать рану его брату.
- Ну и черт с ним, пусть немного покровит, не помрет. Он чувствовал, что теряет поддержку: люди стали переминаться с ноги на ногу, стараясь не смотреть на женщину с окровавленным лицом, лежавшую на земле.
Билли Ти отставил ружье и начал расстегивать ремень на джинсах. Он уже был вне себя от возбуждения, что сейчас возьмет женщину силой. А когда они это увидят, когда они увидят, какой он лихой парень, они снова будут его!
- Кто-то едет. Билли Ти.
- Да, наверное, этот чертов Уилл. Он всегда опаздывает на один день, и всегда ему не хватает одного доллара, чтобы расплатиться.
Билли Ти подошел к Винни и сел на нее. Он уже сунул руку ей под ночную рубашку, когда перед домом, бешено взрывая гравий, внезапно остановился автомобиль и сразу же прогремел выстрел.
- Билли Ти, на этот раз я все-таки отстрелю тебе твой двигатель! Такер выскочил из машины и сразу почувствовал, как все его мышцы напряглись: на него нацелились несколько ружей. - Я теперь не обойдусь пинком, это я тебе гарантирую.
- Тебя это не касается. - Билли Ти поднялся, проклиная себя за то, что оставил ружье рядом с горящим крестом. - Мы пришли исполнить то, что давно надо было сделать.
- Ну да, зажигать кресты - это в твоем стиле. И убивать безоружных людей - тоже. - Тут он увидел окровавленное лицо Винни и побледнел от гнева. - И бить женщин. Да, нужно быть большими храбрецами, чтобы напасть вшестером на одного мужчину, на женщину и пару детишек.
- Этот черномазый убил наших женщин! И сегодня мы повесим убийцу. Ты думаешь, что сможешь нам помешать? Ты и твой пьяница брат? - Билли схватил Винни и, заслоняясь ею, стал отходить туда, где лежало его ружье. Насколько я умею считать, вас только двое против нас шестерых.
В этот момент темноту прорезал свет еще одной пары фар, и к дому подъехал "Олдс" Деллы. Из машины вышли три женщины с ружьями.
- Напомни мне, чтобы я потом отругал их как следует, - пробормотал Такер Дуэйну. - Дело-то вроде принимает иной оборот, - сказал он Билли Ти. - Счет почти выравнялся.
- И ты думаешь, мы испугались кучки женщин? Но тут Делла недвусмысленно выразила свое отношение к этим словам. Она выстрелила, и земля взметнулась прямо между ног Вуда.
- Эй, Билли Ти, ты знаешь, что я стрелять умею. И эти две леди - тоже. Кэролайн, ты целься в ту окровавленную свинью, что валяется на крыльце, в Джона Томаса. Он, кажется, особенно двигаться не может, так что не промахнешься.
Кэролайн с трудом сглотнула и подняла ружье к плечу.
- Идите вы! - пробормотал Вуд и бросил ружье на землю. - Я в женщин не стреляю и не насилую их.
- Значит, тебе лучше отойти подальше, - посоветовал Такер. - И тогда нас будет пятеро на пятеро. - Губы его дрогнули в усмешке, когда он услышал рев автомобильной сирены. - Но и это соотношение скоро изменится. На твоем месте, Билли Ти, я бы отпустил эту женщину самым джентльменским образом, а иначе у меня палец нечаянно может соскользнуть, и я продырявлю насквозь твоего братца.
- Билли Ти, да отпусти ты ее ради Христа! - заныл Джон Томас, прижимаясь к ступенькам. Билли Ти облизнулся.
- Наверное, это мне тебя надо было пристрелить.
- А ты бы смог, - ответил Такер. - Но так как ты не можешь стрелять из ружья одной рукой, то лучше отпусти ее. И тогда мы с тобой померяемся силами.
- Отпусти ее. Билли Ти, - тихо сказал Вуд. - И ружье брось.
Безумное мы дело затеяли. - Он повернулся к остальным. - Безумное.
Молчаливо согласившись с ним, они побросали ружья на землю.
- Ну вот, теперь ты остался один, - сказал Такер Билли Ти. - Так и помрешь в одиночку, если сейчас же не отпустишь ее.
Билли Ти со злобой отшвырнул Винни так, что она упала. Кэролайн тут же бросилась к ней, а к Билли Ти подошел шериф и положил руку ему на плечо.
- Теперь все будет хорошо, все в порядке, успокойся, - шептала Кэролайн, с трудом развязывая узел на запястьях Винни.
- Мои дети?..
- Сейчас я пойду посмотрю.
Но дети уже выбежали из дома. Джим все еще сжимал в руке нож, запятнанный кровью Джона Томаса, а маленькая девочка путалась в полах длинной ночной рубашки.
- Ну вот, - Такер ослабил петлю на шее Тоби и снял ее через голову. В глаза ему он старался не смотреть, зато заметил, что рубашка у него в крови. - Ты ранен? Надо вызвать врача. А впрочем, лучше я сам отвезу вас с Винни в больницу.
Такер стал рядом с ним на колени и разрезал веревку на запястьях. Теперь Тоби мог обнять своих домочадцев. Из его здорового глаза не переставая текли слезы.
Пока Берк зачитывал Билли Ти и его сообщникам, какими правами они наделены, будучи арестованными на месте преступления, Такер отдавал распоряжения:
- Дуэйн, ты поможешь здесь со всем управиться? Делла, забирай ребят и поезжай прямо в "Сладкие Воды". Кэролайн... - Он оглянулся и увидел, что она куда-то идет. - Куда ты направилась?
Не глядя на него, Кэролайн ответила:
- За шлангом. Надо же смыть всю эту грязь.
Глава 26
В раскаленном воздухе раздавались восторженные крики, сопровождаемые взрывами безудержного хохота. Разноцветные мигающие огни превращали Поле Юстиса в волшебную страну, где все двигалось и переливалось.
В Инносенс пришел карнавал, и люди радостно просаживали мелочь, чтобы попасть в щупальца осьминогу, повращаться на чертовом колесе или прокатиться на карусели.
Однако на Кэролайн вся эта магия звуков и красок не производила ни малейшего впечатления.
- Не понимаю, почему я поддалась твоим уговорам и пришла сюда.
Такер обнял ее за плечи, - Потому что ты не устояла перед моим роковым южным обаянием!
Она остановилась посмотреть, как метатели стрел пытаются выиграть всякие мелочи, которые за полцены можно приобрести в любом уважающем себя магазине.
- Знаешь, учитывая все, что в последнее время здесь происходит, как-то неловко веселиться.
- Не вижу, чему может повредить один карнавальный вечер.
- Но во вторник будут хоронить Дарлин!
- Ее в любом случае похоронят во вторник - независимо от твоего присутствия на карнавале.
- И все-таки после того, что случилось вчера ночью...
- Обо всем уже позаботились. Билли Ти и его дерьмовые дружки в тюрьме. Док Шейс сказал, что Тоби и Винни чувствуют себя отлично. И посмотри-ка туда, - Такер указал на чертово колесо, на котором, вытаращив глаза и хохоча от веселого ужаса, все стремительнее набирали обороты Сай и Джим.
- Ну, эти двое никогда не откажутся повеселиться, если есть хоть малейшая возможность. Такер поцеловал ее в волосы.
- Почему бы и нам не последовать их примеру?
- Уж эта ваша мисс Лулу! - с почтением заметил Джим, слизывая эскимо. - Просто молодец.
Сай вытер красные усы от сока, глядя, как Лулу царственно усаживается в подрагивающую кабинку чертова колеса.
- Это еще что! Я видел, как она у себя в комнате стоит на голове.
- А зачем она так стояла?
- Точно не знаю, но вроде для того, чтобы кровь хорошо приливала к голове и у нее не было маразма. А один раз я видел, как она лежит на лужайке, свернувшись в клубок. Я уж думал, что ее хватил удар или она умерла. Испугался ужасно. А она сказала, что сегодня притворяется кошкой, да еще изругала меня за то, что помешал ей спать.