Дорога на двоих - Константин Калбазов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вообще вид лаек скорее был привлекательным, настоящие красавцы и друзья человека. Лайка вообще отличается незлобивостью и преданностью. Они охотники и труженики, но не бойцы в прямом понимании этого слова. Вот только именно к этим двоим подобное высказывание не подходило никак. За милым обликом скрывались по-настоящему свирепые хищники, матерые, битые жизнью и несущие на себе следы множества схваток.
Дюжина пинков появилась примерно через пять минут. Вначале двое из передового дозора, остановившиеся при виде Хвата, а потом и остальные. Вооружены разношерстно, но как минимум половина с ружьями.
Сергей приник к биноклю, пытаясь понять по внешнему виду, кого это принесло на их голову. Разумеется, они находились на землях арачей, и встретить тут кого другого было весьма сложной задачей, но у них уже имелся опыт столкновения с куроки там, где им точно не место. Здесь же могли оказаться стойбища арачей, а это объект для набега. Бить обретенных союзников, да еще и возможных соседей, не есть хорошо. А Сергей вполне серьезно собирался поселиться на землях куроки, хотя с местом еще и не определился.
Гадство. По внешнему облику не понять, арачи это или куроки. Эти племена родственные, вышедшие из одного народа, а потому обычаи, одежда и украшения у них весьма схожи. Придется ждать, пока они не проявят себя. При этой мысли Сергей заерзал, устраиваясь поудобнее. Проявить-то они себя могут по-разному. Вот сейчас издали стрельнут, и вся недолга. Бронежилет — это, конечно, хорошо, но Варакин теперь знал доподлинно, что пулю из «балича» с сотни метров он не держит. А между Хватом и пинками, остановившимися, едва заметив всадника, сейчас примерно такое расстояние и есть. Да и в руках у парочки аборигенов Сергей рассмотрел именно «баличи».
Вот и думай, как тут быть. Одна надежда на то, что среди пинков хорошие стрелки редкость. Чего не скажешь о Сергее и Ануше. От них до противника метров сто пятьдесят, расстояние не критичное для «дятлича». Так что укусят от души, мало точно не покажется. Но вот сможет ли это уберечь их друга, вопрос. Как и то, удастся ли положить весь отряд. Все же много их.
Вот пинки разошлись, образовывая полукруг и охватывая вора. Но при этом стараются держаться подальше и настороже. Так и вертят головами, стараясь определить, есть ли опасность и где она скрывается. Хват всем своим видом показывает, что, хотя в его руках и нет оружия, он готов в любое мгновение выхватить револьверы. Собственно, именно поэтому он и отбросил пальто на круп лошади. Но его поведение также говорит о том, что он готов к диалогу. Ничего сверхъестественного, это вполне обычно при встрече с пинками.
Наконец аборигены заняли свои позиции, и четверо двинулись к Хвату. Двое держат на изготовку ружья, другие — луки с наложенными на тетиву стрелами. Вообще-то лучше бы им держать готовыми копья, в случае необходимости их можно пустить в дело куда быстрее. Ну да любая ошибка противника на руку троим друзьям, поэтому пусть себе ошибаются.
Н-да. При таком раскладе положить весь отряд не получится. Самое оптимальное в их ситуации — это устроить засаду, разойдясь в стороны и заняв позиции на возвышенностях. Такая возможность была, и шансы положить весь отряд тоже немалые. Сначала передовой разъезд из пары пинков, при помощи глушителей, а потом и остальных, когда они попадут под перекрестный огонь. Но тут палка о двух концах. Не дай господь, окажутся куроки. Впрочем, об этом уже говорилось, и не раз.
Пинки настороженно осматривают окрестности, пытаясь обнаружить спутников стоящего перед ними всадника. Однако их усилия не приносят успеха, да и Сергей с Анушем не собираются облегчать им задачу, у каждого свои трудности. Пинки раздумывают о том, нет ли тут какого подвоха, а Варакин с друзьями — над тем, как выбраться из этой заварухи с минимальными потерями. Да еще желательно никого не упустить. Но вряд ли получится. Мчащийся во весь опор всадник — совсем не одно и то же, что и стоящий или бегущий человек. Они, конечно, хорошие стрелки, но всему есть предел.
— Ануш, этих четверых оставляем Хвату, — тихо произнес Сергей, стараясь не шевелиться.
Голоса его не услышат, это однозначно, а вот стоит ему сделать неосторожное движение, как цепко осматривающие местность пинки могут тут же его обнаружить. Имелся уже опыт. Пинков вообще перехитрить большая проблема. Они всю свою жизнь охотятся и устраивают друг другу ловушки, а потому наблюдательны просто до неприличия. Вот и приходится стараться изо всех сил, чтобы переиграть их на собственном поле.
Сергей старается не смотреть в сторону Хвата. Вор достаточно быстр и умело обращается с револьверами, так что вполне способен позаботиться о себе сам. Во всяком случае, парочку с ружьями он точно снимет, да и собачки без дела отсиживаться не будут, им только дай волю. Может, и слишком самонадеянно это звучит, но и по-другому не получается. Оставшиеся поодаль пинки представляют ничуть не меньшую опасность. Но Варакин никак не может не стрельнуть быстрым взглядом в сторону друга. Арачи или куроки?
Все же арачи! Хват был очень быстр. Вот только что сидел в седле, прямой и недвижимый, и вдруг словно взорвался. Он был так стремителен, что Варакин даже не заметил, в какой момент он выдернул револьверы, как вдруг раздался сдвоенный выстрел. Оба всадника с ружьями тут же переломились, схватившись за грудь.
Оставшиеся двое вскинули было луки, но вор вовсе не собирался изображать из себя неподвижную цель. Сразу после выстрелов он откинулся на спину и, перекатившись через круп лошади, приземлился за ней, оказавшись в относительной безопасности.
Арачи совершили ошибку, отвлекшись на всадника, потому что опасность находилась не в седле, а на земле. Едва только прозвучали выстрелы, как лайки стремительными молниями метнулись в сторону пинков. Гром было замешкался, так как всадник, на которого он нацелился, вдруг начал спадать на землю. Но умный пес быстро сориентировался и рванул к другому, уже спустившему тетиву лука. Больше пинк ничего предпринять не успел, серая тень взмыла в воздух, царапнула когтями по попоне, и мощные челюсти сомкнулись на руке лучника. Тот все же заметил опасность, но единственное, что мог предпринять, — это постараться схватить пса за горло, однако мало преуспел в этом деле. Впрочем, смотря что называть успехом. Его товарищ, оказавшийся менее расторопным, уже хрипел с разорванной глоткой.
Гром и арачи покатились по земле. Пинк старался изо всех сил не подпустить грозные окровавленные клыки к своему горлу и выхватить нож. Гром — дотянуться до врага любой ценой. Неизвестно, сколько они катались бы и с каким результатом, если бы не подоспевший Хват, который приставил ствол револьвера к груди арачи и нажал на спуск.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});