Этруски. Быт, религия, культура - Эллен Макнамара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы также знаем греческие слова, заимствованные этрусками и перешедшие через них в латынь. Особенно важны для нас имена греческих богов и героев, нередко написанные на зеркалах. Эти слова и имена позволяют нам проникнуть в суть этрусского языка. Далее, до наших дней сохранилось достаточное количество надписей, позволяющих воссоздать элементарную грамматику на основании наблюдаемых изменений в окончаниях существительных и времен глаголов. Это беглое описание изысканий в проблемной области лексики и синтаксиса этрусского языка показывает, что прогресс, хотя и не слишком скорый, все же несомненен. Проблема расшифровки языка труднопреодолима без достаточного количества сравнительного материала. Стоит напомнить, что, не имея никакого другого языка, с которым можно было бы сверить этрусский, весьма сложно было до недавнего времени достичь общего соглашения в отношении правильного порядка названий первых шести чисел, написанных не цифрами, а словами на шести сторонах игральной кости из Тосканы.
В целом, существует около десяти тысяч этрусских надписей, сделанных в период с VII до I столетий до н. э. Большая часть надписей представляет собой погребальные тексты, написанные на каменных или терракотовых памятниках, на стенах гробниц. Существуют надписи, сделанные на различных материалах, как, например, на Капуанской черепице, пограничном камне близ Перуджи, свинцовом диске Мальяно со спиралевидной надписью, бронзовой модели печени из Пьяченцы, а также зеркалах, приношениях, надписи на гончарных изделиях, свинцовых шариках для пращи, монетах и даже игральных костях. Все эти предметы имеют одно общее свойство: надписи были сделаны на прочных материалах. Обычные письменные принадлежности были иными. Подобно грекам и римлянам, этруски пользовались вощеными деревянными табличками. Эти таблички могли быть простыми, как образчик из Марсилианы, или складными, как та, что держит в руке мальчик на погребальном ларце в Вольтерре (рис. 45). Буквы писались на воске острием или стилусом. Как видно на приведенном рисунке, юноша, украшающий погребальный ларец, в одной руке держит табличку, а в другой стилус. Как в большинстве этрусских текстов, письмо идет справа налево; таблички иногда держали развернутыми на коленях. Это ясно видно на барельефе из Кьюзи, изображающем молодого человека, пишущего на такой складной табличке. Он сидит на возвышении вместе с двумя арбитрами, вероятно записывая имена победителей игр.
Рис. 45. Складная табличка для письма и бронзовый стилус.
Кроме того, для письма этруски использовали свитки. Они уже упоминались выше, и один из таких свитков, наполовину развернутый, можно увидеть в руках Ларса Пуленаса на его саркофаге в Тарквинии. Это римский свиток (volumen), который представлял собой длинную полосу ткани, часто льняной. Слова писались в столбик тростинкой или пером черными или красными чернилами. Есть предположение, что маленький сосуд буккеро с узким горлышком, выполненный в виде петуха и с написанным на нем алфавитом, мог служить чернильницей. Свитки хранили свернутыми, часто в ящиках, это был не слишком удобный метод письма и чтения. По счастливой случайности часть этрусских льняных свитков дошла до нашего времени. Каким-то образом в античности эти свитки попали в Египет и там были использованы в качестве бинтов для мумии. В XIX веке мумию приобрел путешественник, привезший ее домой, в Югославию, она и сейчас находится в музее Загреба. Письмена сохранились достаточно хорошо, чтобы можно было установить, что это этрусский религиозный текст, перечисляющий ритуалы, которые следовало совершать в определенные дни.
Хотя греческие и латинские тексты, как и этрусские, были написаны на материалах, подверженных тлению, многие письменные памятники сохранились. Поскольку языки были известны, а тексты высоко ценились, в Средние века манускрипты неоднократно переписывались и таким образом дошли до нас. Этрусский же язык к I веку до н. э. устарел, и, если текст не был переведен на латынь, его не копировали, и документ, таким образом, исчезал. Мы можем быть уверены, что дошедшие до нас надписи, сделанные на долговечных материалах, далеко не полностью представляют этрусскую письменность, и остается открытым вопрос, как этруски использовали свою грамотность.
Мы уже говорили о некоторых дошедших до нас надписях, однако античные источники упоминают и другие сферы литературной деятельности этрусков, примеры которой, к сожалению, не сохранились. Можно привести известный отрывок из Ливия, который, поведав об образовании, полученном братом римского консула в Цере (современный Черветери) в IV веке до н. э., говорит: «У меня есть все основания полагать, что в то время римские юноши… изучали этрусскую литературу, подобно тому, как ныне они постигают греческую». Нельзя сказать точно, какую именно литературу имел в виду Ливий, однако его слова позволяют говорить об этрусской учености, а памятники подтверждают, что этруски знали произведения Гомера и работы других греческих авторов.
До нас дошли исторические повествования об этрусках, некоторые из них иллюстрированы. Воспоминания об античной истории городов, которые сохранились в Тарквинии и Вульчи, возможно, базируются на письменных источниках, положенных в основу двадцати томов, или свитков, которые написал император Клавдий об этрусках. Нам известно также об авторе с этрусским именем, писавшем на сельские темы, и об этрусском драматурге, жившем во II веке до н. э.
Дошедшие до нас памятники и все, что мы узнали об этрусках, говорят о том, что этруски были известны в античности в первую очередь благодаря своей религиозной литературе. В этом контексте упоминания об этрусках встречаются чаще. Мы знаем о Libri Tagetici и Libri Vegoici, содержащих откровения Тагеса и Вегойи, о Libri Haruspicini и Libri Figurales, повествующих о прорицании; о Libri Rituales, содержащей регламент отправления обрядов, а также информацию о ритуальном членении времени и пространства. Но ни эти письменные труды, ни памятники не раскрывают нам особенности уклада жизни этрусков. Мы не знаем, были ли у этрусков писаное право, соглашения, административные нормы, коммерческие реестры и контракты и т. д. Нельзя отрицать, что этот дисбаланс в содержании письменных памятников, возникший то ли случайно, то ли нет, повлиял на наше суждение об этом народе: мы слышим лишь слабое, возможно, искаженное эхо живого голоса этрусков.
Глава 10
Заключение
На страницах этой книги удалось в какой-то мере рассказать о многих аспектах жизни этрусков, о географическом положении этрусского государства, его истории, осветить их военную, экономическую, политическую и социальную организацию, а также получить некоторое представление об их духовной жизни и практической природе их мышления, об основных аспектах развития их искусства. И все же не стоит забывать о том, что знания наши неполны, если учесть, какой пробел возник в этрускологии вследствие утраты памятников этрусской литературы. По этой причине мы вынуждены пополнять наши знания, изучая материальную составляющую этрусской цивилизации, а также труды ее недругов. Каким же образом следует оценивать характер этого народа и их достижения на фоне европейской истории?
Этрускам удалось добиться многого. В великую эпоху колонизации Западного Средиземноморья народы Северного Лация и Тосканы сохранили свои земли и, сумев воспользоваться богатыми природными ресурсами, завязали торговые отношения с греками и народами Восточного Средиземноморья, что привело к серьезным преобразованиям всех сторон их жизни. Этруски показали себя народом, способным усвоить знания и культурные особенности, дошедшие до них благодаря торговым связям. В VII веке до н. э. Этрурия и сама влилась в средиземноморскую цивилизацию. На протяжении более чем четырехсот лет Этрурия оказывала культурное влияние на своих италийских соседей, а изделия ее ремесленников преодолевали Альпы, накладывая отпечаток на местные ремесла.
VI век до н. э. стал свидетелем расцвета этрусского могущества. Греки рассказывали легенды о доблести этрусских мореплавателей, а римляне считали Этрурию грозным врагом. Если бы нам удалось прочесть этрусские документы, мы, наверное, нашли бы в них описания приключений этрусских мореплавателей, рассказы о новых землях, победах и триумфах царей Этрурии, о людях, наделенных даром прорицания. Для Этрурии это была блистательная архаическая эпоха и, хотя те немногие доступные нам источники не в полной мере дополняют сведения, полученные в результате раскопок, мы можем говорить о том, что этруски приспособились к окружающему их миру и обрели уверенность в своих силах, что не могло не отразиться в их искусстве.
Однако ближе к концу VI века до н. э. этруски терпят ряд поражений как на суше, так и на море и вскоре отказываются от политики экспансии. К концу V века города-государства постепенно приходят в упадок. Придерживающиеся старых традиций, они уже не в состоянии воспринять плоды интеллектуальной революции, происходившей в греческом мире. В борьбе с Римом этруски оказались неспособными овладеть новой военной тактикой и стратегией. В то время как молодая Римская республика уже демонстрировала свою способность к достижению социального компромисса и постепенной ассимиляции соседних народов, абсолютная власть в этрусских городах по-прежнему оставалась в руках знати, которая хотя и приносила немало пользы государству своей глубокой религиозной ученостью и покровительством искусству, но не сумела объединить этрусские полисы, когда в том была нужда, равно как и уладить межклассовые разногласия. Бессмысленно размышлять, смогли бы этруски, сумей они централизовать свои ресурсы, противостоять набегам самнитов в Кампании, галлов в долине По, атакам греков на море и растущей мощи Рима, но следует отметить, что попыток объединить этрусские полисы предпринималось крайне мало.