Как две капли воды - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не солгала ему насчет драгоценностей. Когда он поинтересовался, она сказала, что в конверте оказались чужие вещи.
– Я передала их медсестре, чтобы там разобрались.
– Где же тогда твои?
– Бог его знает! Иногда случаются такие необъяснимые недоразумения. Пусть разбирается страховая компания.
Сейчас Тейт достал из серой бархатной коробочки простое обручальное кольцо.
– Оно не такое изысканное, как то, но, я думаю, сойдет.
– Мне оно нравится, – сказала она, надевая кольцо.
Когда он попытался убрать руку, она заметила у него на пальце парное кольцо. Схватив его руку, она понесла ее к губам и, прошептав его имя, поцеловала его в сжатые пальцы.
– Кэрол, – сказал он, отнимая руку, – не надо.
– Ну, пожалуйста, Тейт, Я хочу поблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал. Позволь мне. – Она умоляла его принять ее благодарность. – Мне столько раз хотелось умереть. И если бы ты меня все время не поддерживал, так бы, наверное, и случилось. Ты все время был такой… – У нее перехватило горло, она больше не скрывала слез. – Ты давал мне силы жить. С самого начала. Спасибо тебе.
Она говорила от чистого сердца. Каждое слово было правдой. Поддавшись охватившему ее чувству, она приподнялась на цыпочки и поцеловала его.
Он дернул головой. До нее донесся удивленный резкий вдох. В его глазах она прочла сомнение. Потом он нагнул голову и легко поцеловал ее в губы.
Она теснее прижалась к нему, потянулась к нему губами и прошептала:
– Поцелуй меня, Тейт, пожалуйста.
С легким стоном он прижался к ней губами. Обхватив рукой за талию, он привлек ее к себе. Другую руку поднес к ее затылку и стал нежно гладить шею. Тем временем язык его, раздвинув губы, проник во влажную глубину ее рта. Поцелуй был долгий и страстный.
Вдруг он резко оторвался от нее и поднял голову.
– Какого черта…
Грудь, к которой она все еще была прижата, вздымалась. Помимо его воли, глаза опять отыскали ее рот. Он зажмурился и отрицательно помотал головой, как бы стряхивая с себя наваждение, но потом опять впился в нее губами.
Эйвери ответила на поцелуй, вложив в него все, что в ней накопилось за эти месяцы. Их губы сплелись в жарком, голодном порыве. Чем больше он получал, тем больше ему хотелось – и тем больше она хотела ему дать. Положив руку на бедро, он привлек ее к себе. Она с силой приникла к нему, ощущая его мгновенное напряжение, и, подняв руку, притянула его голову вниз, с наслаждением пробегая пальцами по волосам, рубашке, по его коже.
Внезапно все кончилось.
Он оттолкнул ее и сам отступил на несколько шагов. Она с болью увидела, как он провел по губам кулаком, стирая ее поцелуй. Она издала тихий страдальческий стон.
– Не получится, Кэрол, – сказал он резко. – Я еще не понимаю, что за игру ты затеяла, и, пока не знаю правил, отказываюсь в ней участвовать. Мне очень жаль, что с тобой такое случилось. И поскольку ты пока моя законная жена, я исполнял свой долг. Но это ничего не меняет в наших отношениях. Ничто не изменилось. Слышишь? Все остается по-прежнему.
Он накинул на плечи куртку и, не оборачиваясь, покинул комнату.
Эдди вышел в сад. Под майским солнцем цветы в саду уже распустились. В глиняных вазонах, украшающих бортик бассейна, цвели олеандры. Клумбы пестрели ампельными розами.
Но сейчас было уже темно, и цветки закрылись на ночь. Сад освещался расставленными среди растений фонарями. Они бросали длинные тени на белые оштукатуренные стены дома.
– Ты что здесь делаешь? – спросил Эдди.
От шезлонга раздался вежливый голос:
– Думаю.
Думал он о Кэрол – о том, как он вошел и увидел в зеркале ее отражение. Она сияла. Темные глаза светились такой радостью, как будто его появление было для нее событием особенным. Несомненно, это была игра, но какая талантливая! Он даже потерял голову и едва не клюнул на эту удочку. Вот идиот.
Если бы он просто вышел из комнаты, не дотрагиваясь до нее, если бы он в душе не пожалел, что у них все так сложилось, то сейчас все было бы иначе. Ему не пришлось бы злиться на друга и накачиваться виски, безуспешно борясь со своим взбунтовавшимся против воздержания мужским естеством. Недовольный собой, он протянул руку к бутылке и плеснул в стакан, где на дне еще оставались кусочки льда.
Эдди устроился в соседнем шезлонге и озабоченно посмотрел на приятеля. Перехватив его откровению критический взгляд, Тейт сказал:
– Если я тебе не нравлюсь, смотри на что-нибудь другое.
– Ох-ох-ох. Мы что-то не в духе.
Он был возбужден и хотел свою неверную жену. Ее неверность он, может, и мог простить, но не все остальное. Никогда.
– Ты виделся с Кэрол? – спросил Эдди, догадываясь о причине плохого настроения Тейта.
– Да.
– И передал ей текст завтрашнего выступления?
– Да. Знаешь, что она с ним сделала?
– Велела выбросить?
– Почти. Она разорвала его пополам.
– Я сочинил это для ее же блага.
– Скажи ей об этом сам.
– В последний раз, когда я говорил ей нечто в том же духе, она обозвала меня задницей.
– Сегодня она тоже была близка к этому.
– Понимает она или нет, но первая ее встреча с прессой после болезни будет испытанием не для слабонервных. Все сходят с ума от любопытства.
– Я объяснял ей, но она отвергла все советы и просила ей ничего не диктовать.
– Ну, что ж, – Эдди устало потер затылок, – не стоит волноваться раньше времени. Может быть, она справится.
– Да она как будто в этом не сомневается. – Тейт сделал глоток и стал крутить бокал в руке, наблюдая за мотыльком, вьющимся в кустах вокруг фонаря. – Она…
Эдди подался вперед.
– Что – она?
– Черт, даже не знаю. – Тейт вздохнул. – Изменилась, что ли.
– В каком смысле?
В том смысле, что целуется по-другому, подумал он, а вслух сказал:
– Стала как будто мягче. Приятнее в общении.
– Приятнее? Но ведь ты говоришь, что сегодня она устроила скандал.
– Да, но это в первый раз. Мне кажется, несчастье и все, что было потом, отрезвили ее. Выглядит она моложе, но ведет себя как более зрелый человек.
– Я тоже это заметил. Да это и понятно, правда? Кэрол вдруг осознала, что она смертна. – Эдди уткнулся взглядом в плитки под ногами. – А как… там… как у тебя с ней? ( Тейт бросил на него гневный взгляд.) Если это не мое дело, можешь мне так и сказать.
– Это не твое дело.
– Мне известно о том, что было на прошлой неделе в Форт-Уорте.
– О чем ты? Не понимаю.
– О женщине, Тейт.
– Там было много женщин.
– Да, но только одна из них пригласила тебя после митинга к себе. По крайней мере, я знаю только об одной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});