Дочь Монтесумы. Сердце Мира (сборник) - Генри Райдер Хаггард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выслушав Марину, касик понял, что она права, и поспешил подняться на теокалли. Он подоспел как раз вовремя, чтобы остановить занесенный надо мной нож. Сначала верховный жрец ни о чем не хотел слышать и кричал о святотатстве, однако, когда касик растолковал ему, в чем дело, жрец сообразил, что разумнее уступить и не навлекать на себя гнев Монтесумы. Поэтому меня освободили, отвели в святилище, а затем снова показали народу, и паба объявил, что бог признал меня одним из своих сыновей. Этим и объясняется то благоговейное почтение, с которым отныне смотрели на меня индейцы.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Речь идет о гибели так называемой «Непобедимой армады», флота католической Испании, состоявшей из 130 кораблей с 2400 орудиями и 19 000 солдат, не считая матросов. С 21 по 27 июля 1588 года англичане в трех последовательных сражениях нанесли испанцам значительный урон, а затем внезапный шторм, отогнавший испанские корабли к Оркнейским островам, довершил разгром. – Здесь и далее примеч. перев., если не указано иное.
2
Анауак – древнее туземное название государства ацтеков, расположенного на территории современной Мексики. – Здесь и далее все географические названия и исторические имена, которые автор иногда произвольно сокращает, даются полностью в современной транскрипции.
3
Дрейк Френсис (1545–1595) – английский мореплаватель и пират, получивший за сражения с испанцами дворянский титул сэра. Первым повторил кругосветное путешествие Магеллана, участвовал в разгроме «Непобедимой армады».
4
Гравелин – маленький порт на побережье Франции, близ которого 27 июля 1588 года произошло третье, решающее сражение английского флота с «Непобедимой армадой».
5
В действительности завоеватель Мексики Эрнандо Кортес (1485–1547) до конца своих дней был несметно богат и носил титул герцога.
6
Уицилопочтли – «колдун колибри», бог войны и солнца; Тескатлипока – «дымящееся зеркало», главный бог ацтеков. Обоим богам приносили человеческие жертвы.
7
Эрл – староанглийский титул знатного человека; с XI столетия и до наших дней равнозначен титулу графа.
8
Йомен – свободный крестьянин.
9
То есть Вингфилд имел рост около 176 см.
10
Руслень – узкая площадка снаружи бортов парусного судна, на которой укрепляются ванты.
11
Двадцать пять золотых испанских песо равнялись примерно шестидесяти трем фунтам стерлингов. – Примеч. автора.
12
Подобная жестокость может показаться невероятной и беспрецедентной, однако автор видел сам в музее города Мехико разрубленное на части тело молодой женщины, прежде замурованное в стене монастыря. Там же было найдено и тело ее ребенка. Не совсем ясно, что именно вменяли ей в преступление, однако то, что она была казнена, не оставляет ни малейших сомнений. На теле ее до сих пор сохранились следы веревки, которой она была связана при жизни. Таково было милосердие Церкви в те дни! – Примеч. автора.
13
Здесь и далее речь идет о Вест-Индии.
14
Эспаньола – испанское название острова Гаити.
15
Каракка – средневековое парусно-гребное судно, широко распространенное до XVI века.
16
Карамба – испанское ругательство.
17
Вулканическое стекло, или обсидиан, – вулканическая горная порода черного или красноватого цвета с режущим изломом. Употреблялось с доисторических времен для изготовления наконечников стрел, ножей, скребков и т. п.
18
Кецалькоатль – бог ацтеков, который, по преданию, научил индейцев Анауака всем полезным ремеслам и искусствам, а также политике и управлению государством. Он был белокожим и темноволосым. Покинув Анауак, Кецалькоатль уплыл от его берегов в сказочную страну Тлапаллан на барке из змеиной кожи, но перед отплытием он обещал вернуться со своими многочисленными детьми. Ацтеки помнили это обещание, и, когда появились испанцы, они приняли их за детей Кецалькоатля. Это заблуждение весьма пригодилось испанцам при завоевании Анауака. Возможно, что Кецалькоатль существовал в действительности и был скандинавом. Намеки на посещение викингами Америки можно найти в сагах об Эйрике Рыжем и о Торфинне Карлсоне. – Примеч. автора.