Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Одиннадцатый (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Одиннадцатый (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Читать онлайн Одиннадцатый (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 62
Перейти на страницу:

Девушка стала недоверчиво себя осматривать, не видя внешних следов ударов, и только подушечками нежных пальцев ощутила, что кожа на сгибах локтей, колен, запястий и шеи имеет неглубокие порезы, из которых не идёт кровь.

— О-о-о!!! — едва поняв это, девушка бросилась к Чи Хону и прижалась к нему всем телом, — придёшь ещё завтра к нам на тренировку?! Ну пожалуйста, пожалуйста. Молю тебя!

— И Хё, — сзади раздался старческий голос в котором тем не менее проскальзывали весёлые нотки, — веди себя достойно! Что подумает о тебе и Клане, наш гость?

Девушка и Бон Хё выпрямившись и прижав руки к телу, низко поклонились старцу и я догадался, что это видимо кто-то из старейшин, поэтому сказал парню наклонить слегка голову, но не слишком низко, чтобы показать собственную гордость.

Серьёзность ситуации нарушила И Хё, бросившись в объятья к старику, когда тот улыбнулся и дал понять, что шутит.

— Отец!

Он её обнял и с большой теплотой, нежно потрепал по макушке.

— Познакомите меня со своим гостем?

— Конечно! — слитный возглас насмешил уже всех. Молодые рассмеялись, лишь старик просто улыбнулся, но я видел, как его взгляд, в котором не было ни намёка на теплоту, прошёлся по одежде, телу Чи Хона, остановившись на мече. Его зрачки слегка расширились.

— Чи Хон, познакомься с главой нашего Клана, уважаемым Дан Хё, — официальным тоном представила девушка младшего старшему.

Мой подопечный повторил свой наклон головы, что не укрылось от взгляда старейшины. Было видно, что он понял его.

— Ну ладно, не буду вам больше мешать, — собрался он было уходить, но словно передумал и вспомнил кое-что, обратился к Чи Хону, — где-то я видел уже подобное оружие, можно на него взглянуть ближе?

Парень без колебаний протянул меч старику, но едва тот опустился на ладонь, как брови старика взлетели вверх, а жилы на теле вздулись подобно стальным канатам. Появившийся пот сказал мне, что что-то не то сейчас произошло, поэтому быстро сказал Чи Хону забрать меч обратно.

— Ой, простите меня! — он выхватил оружие из руки старика, и тот выдохнул, незаметно утерев пот со лба.

— Простите пожалуйста уважаемый, я забыл, что его кроме меня нельзя никому давать, — извиняясь, низко поклонился Чи Хон, — простите.

— Ты не виноват, — тут же отмёл его извинения старейшина, показав жестом напрягшимся детям, что не стоит беспокоиться, — я сам должен был помнить, что подобные мечи обычно привязаны кровью к своим владельцам. Поэтому не нужно извиняться, и чтобы загладить неловкость я от лица главы клана приглашаю тебя к нам завтра утром на тренировку и завтрак. Согласен?

— Конечно старший, — Чи Хон снова низко поклонился.

«Чёрта с два он забыл про свойства меча, — я внимательно разглядывал стальные глаза Старейшина, который заставил таки Чи Хона проявить к себе уважение, и низко кланяться, хоть для этого и пришлось вытерпеть какие-то неприятные воздействия меча на свой организм. Ладно сейчас не время, вечером поговорю с Чи Хоном, объясню, как его развели этими приглашениями и завтраками».

Дальше было не так интересно, поскольку парень начал прощаться и откланялся, заверив, что завтра будет у них и встречать его не нужно, поскольку он запомнил дорогу. На том они и порешили, хотя брат и сестра проводили его до самых ворот клановых владений.

Глава 19

Пять пар глаз внимательно посмотрели на входящего в домик Главу.

— Что за меч? — раздался сухой голос одного из них.

— Собиратель костей или нечто подобное, из первой эпохи, — покряхтев для вида, Дан Хё опустился на циновку.

— Привязан, судя по твоему виду, — не спросили, а констатировали факт.

— Ещё бы, — глава посмотрел на ладонь, на которой отпечатался силуэт рукоятки. Меч, внезапно ставший таким тяжёлым, что едва не пригвоздил его к земле. Вот стыдоба бы вышла.

— Твоё решение?

— Спрошу мнение И Хё, если не согласится, попрошу Жан Хё, она не ослушается.

— Мальчику понравилась младшая, — снова констатация факта.

— Только, если не будет другого выбора, — глава покачал головой, — я не настолько не люблю дочь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Она согласится. Должна согласиться.

— Я не буду её заставлять!

— Воля ваша глава, — не стали с ним спорить, — но тогда и мы предложим ему своих дочерей, пусть выбирает сам. Нашим ветвям тоже нужна сильная кровь.

— Я поговорю с И Хё, — тяжело вздохнул Дан Хё, — сегодня.

— Подчиняемся вашему решению Глава, — слитный поклон пяти человек находящихся в тени, но по силуэтам на перегородке было понятно, что они в том же возрасте, что и сам Дан Хё.

* * *

— Старые пердуны уже всё решили? — девушка опустилась на корточки, напротив невесёлого отца.

— И Хё, побольше уважения, — проворчал он.

— Он настолько важен для клана? — дочь была умной девочкой, так что Дан Хё даже не сомневался, что она всё поймёт ещё в тот момент, когда он попросил её встретить незнакомца вместе с братом. Кто может был лучше младшей принцессы клана? Правильно, никто.

— Он же тупой, как его меч! — не дождавшись ответа, она яростно накинулась на отца, — двух слов связать не может! Ни стиля, ни техники боя практически нет! Если бы не его то странное умение, он вообще был бы пустышкой! Ты хочешь отдашь меня такому?!

Дан Хё поднял руки, сдаваясь.

— Хорошо, я сам не рад своему обещанию. Будь по твоему, дорогая.

Девушка от таких слов осела, словно из неё выпустили весь воздух. Она посмотрела на отца, готового её защищать и тяжело вздохнула, затем перебралась к нему и устроила голову на коленях. Тот задумавшись, стал перебирать её волосы.

— А если он не согласиться? — спросила она, — ведь такое возможно.

— Ты сама веришь в это? — отец недоверчиво хмыкнул, — какой мужчина в здравом рассудке от тебя откажется? Ещё два-три года и его гормоны взбунтуются так, что он побежит за любой смазливой мордашкой, роняя слюни, стоит только поманить.

— Думаешь, если перехватить его сейчас, потом у него просто не будет другого выбора?

— Он уже серебряного уровня дочь, — сухая ладонь снова пробежалась по мягким волосам.

— Сто тридцать побед, ни одного поражения. Десять побед в смертельных поединках только за два последних дня. Побеждена и на глазах зрителей безжалостно расчленена одна из сильнейших Повелительниц Хаоса. Какой шанс, что его не заметят другие кланы? Если уже не заметили, как и мы.

— Нулевой, — нехотя произнесла И Хё.

— И к сожалению, это ещё не всё, — нехотя продолжил глава клана, вынужденный фактически отдавать свою дочь незнакомцу, — мало того, что он Высший убийца демонов, так ещё и носит древний артефакт, за одно обладание которого ветви перегрызутся между собой и без самого парня.

— Та простая костяшка, артефакт? — удивилась девушка, — хотя да, я его толком не разглядела.

— А то особое умение, про которое ты упомянула, мы смогли увидеть и его.

— Давай, добивай меня, — смирилась И Хё, — я приму уже всё что угодно.

— Призрачное лезвие. Уверен, ты слышала о нём от брата.

— Блин, ну почему он такой тупой?! — взмолилась она, — ну хоть чуточку поумней бы!! Я может и сама не прочь была бы!

— Что есть, то есть, — развёл руками отец.

— Ладно пап, хорошо, успокой своих пердунов, займусь я им, только пусть брат поможет, а то будет слишком подозрительно, если я начну за ним везде бегать. Хотя пофигу, он такой тупой, всё равно никогда не поймёт этого.

— И Хё, — рука безжалостно прижала её голову к коленям, не давая пошевелиться, — если ты настроена таким образом, то я сам буду против. Ты хоть представляешь, что будет, если подобного уровня боец через пять-десять лет поймёт, как ты по настоящему к нему относишься? Мне такой враг не нужен, лучше пусть ветви за него грызутся сами.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Девушка вздрогнула и из глаз брызнули слёзы, рука сразу отпустила её, вернувшись к своему прежнему занятию.

— Ладно пап, я попробую.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Одиннадцатый (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит