Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Под маской невинности - Кристина Хемлетт

Под маской невинности - Кристина Хемлетт

Читать онлайн Под маской невинности - Кристина Хемлетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
Перейти на страницу:

— Не думаю, что владелец охотно расстанется с такой удобной вещью, правда, Дирек?

Хотя лицо Чэннинга оставалось совершенно спокойным, глаза его сердито поблескивали, и ото не укрылось от Мэгги.

— Не знаю, — сухо ответил он.

— Сейчас все исправлю, я мигом, — сказала Мэгги, выскакивая из комнаты. Она сумела доказать Чэннингу, что тот, кого она видела в лесу, не только на самом деле существует, но и живет у него в доме.

— Надеюсь, мы скоро увидимся, — обратилась к Мэгги Лин-Мэ, когда она принесла ей плащ. — Заходите ко мне в музей, когда будет свободное время. Я приготовлю для вас интересные книги.

— Только обязательно прихватите парочку сумок с крепкими ручками, посоветовал Барстоу. — У этой дамы громадная библиотека.

Зарзи поцеловал Мэгги руку.

— Жду вас на ленч после моего возвращения с Аляски, — напомнил он. — Не забудьте!

— Да, кстати, вы ведь, кажется, хотели, чтобы я что-то передала Скайсет? напомнила ему Мэгги. Зарзи посмотрел на нее озадаченно. — Ну что-то, о чем вы упомянули за обедом, — не отступала Мэгги, — только я не помню точно, что именно.

Удивившись еще больше, Зарзи сказал:

— Вероятно, нас обоих подводит память.

— Ничего, может, вспомните часа в три ночи, — приободрил его Барстоу, только, пожалуйста, нам в это время не звоните.

— Передайте ей, что обед, как всегда, удался на славу, — наконец сказал Зарзи.

— Обязательно, Твилар, — улыбнувшись, ответила Мэгги.

Глава 26

Только спустя три дня Мэгги смогла рассказать Трою о том, как прошел обед. То ли Чэннинга разозлила ее строптивость, то ли он действительно нуждался в ее помощи, он не спускал с нее глаз, и она не имела возможности связаться с детективом.

— Я волнуюсь, — сказал Трои, — когда ты не звонишь так долго…

Мэгги, не дав ему договорить, заверила его, что всего лишь соблюдает осторожность, к которой он же сам ее призывал.

— Чэннинг следил за мной, как ястреб.

— Знаешь, детка, ты настраиваешь его против себя, вместо того, чтобы выведать то, что нам может по-настоящему пригодиться. Твоя выходка после обеда была чертовски опасной.

— Зато я ему доказала, что права, не так ли?

— Тем, что нашла мокрую накидку?

— Да, это ведь означало, что в лесу на самом деле кто-то был.

— Да он в этом ни минуты и не сомневался, Мэгги. Было бы лучше, если бы ты не подвергала себя ненужному риску.

— Но почему он не мог мне сказать, что это была Скайсет? Простой вопрос простой ответ.

— Потому что такой человек, как Дирек Чэннинг, вообще не считает нужным давать объяснения, — ответил Трои. — Неужели ты до сих пор этого не поняла?

— А что скажешь насчет еще одного моего открытия?

— Какого?

— Ты всегда такой невнимательный? — ехидно спросила Мэгги. — Твилар ведь подтвердил, что Скайсет говорит по-английски, как я и предполагала.

Трои тяжело вздохнул.

— Для начала, я бы не доверял человеку с таким странным именем. Ты уверена, что оно настоящее?

— Ой, оставь. Если бы его звали как-то иначе, неужели он бы переименовал себя в Твилара Зарзи? Такого нарочно не придумаешь.

— Значит, ты хочешь сказать, что полностью доверяешь человеку, которого видела впервые, просто после того, как поболтала с ним за обедом? Он близкий друг Чэннинга, не забывай. Не исключено, что он, например, выписывает твоему боссу подложные чеки, чтобы тот платил меньше налогов.

— Не могут они быть такими уж близкими друзьями, как Зарзи готов поделиться со мной секретами Чэннинга. Он пригласил меня на ленч.

— Знаешь, наверняка можно сказать только одно — у него губа не дура. Сразу разглядел хорошенькую женщину.

— Опять ревнуешь?

— Нет, пока ведь ты не окончательно предпочла его общество моему.

— Но ты, Трои, увы, не все время находишься рядом, — решила не оставаться в долгу Мэгги. — Это ведь ты отправил меня в бандитское логово.

— Тебе палец в рот не клади, Мэгги Прайс.

— Буду считать, что это комплимент…

— Ты его заслужила. Значит, ты считаешь, что Зарзи стоит проверить?

— Не знаю, но я подумала, что тебя не может заинтересовать. Мне показалось, ты считаешь, что ему не стоит доверять.

— Я фараон, Мэгги. Мне не кажется, что человек, который вьется вокруг тебя, как влюбленный комар, и умеет смешить экономок, заслуживает полного доверия.

— И все же это доказывает, — не унималась Мэгги, — что Скайсет говорит по-английски.

— Или что он умеет шутить на языке снохоми. Ей-Богу, Мэгги, ты придаешь слишком большое значение мелочам.

— А по-моему, тебя злит, что я оказалась права. Трои долго молчал, а потом серьезно сказал:

— Даже если ты действительно права, могу я попросить тебя об одолжении?

— О каком?

— Не разговаривай с ней.

* * *

Кен Кливленд подцепил пинцетом сломанную металлическую петлю и принялся разглядывать ее, как будто это был бриллиант.

— Что скажете? — обратился он к Мэгги.

— Похоже на пряжку от ремня.

— Кажется, она побывала в огне, — сказал Кен, осторожно опуская находку в пластиковый пакет, Надо надеяться, что мы не найдем парня, которому в свое время принадлежала эта штука.

Хоть юмор и был мрачноват, Мэгги рассмеялась.

— Такое случается только в романах Стивена Кинга.

За недели совместной работы между ними установились дружеские отношения, несмотря на то, что Мэгги по-прежнему предпринимала попытки выудить у мастера хоть какие-то сведения о гибели его предшественника. По тому, как Кливленд держался с ней, было видно, что он считает ее коллегой, младшим товарищем, и всегда готов охотно поделиться своими обширными знаниями, будь то инженерное дело или археология. Даже когда его шефство над Мэгги формально закончилось, Кен с удовольствием брал ее с собой на участок, вместо того, чтобы оставлять в помещении.

— Представляю, какой огонь бушевал в тот день, — заметил он. — Наверное, все кругом плавилось.

— А кого все же считают виновником?

— Котелок горячего клея и пол, пропитанный скипидаром.

— Выходит, это был поджог?

— Нет. Считается, что несчастный случай. Якобы в столярной мастерской кипящий клей убежал из котелка и загорелся, а пламя мигом распространилось повсюду. Дым валил до того густой, что пожарным было трудно определить, какое именно здание в огне. Известно, что пожар сразу же перекинулся на винный магазин Дитца и Мейера, там взорвались сотни бочонков с виски. — Кливленд достал из заднего кармана носовой платок и вытер с рук грязь. — Вот уж беда так беда, скажу я вам. Беднягам даже нечего было выпить, чтобы забыться после эдакого кошмара.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Под маской невинности - Кристина Хемлетт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит