Очаровательный Синий Чулок - Юлия Климова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ее образование?
– По данному пункту пройтись не успел. Но на собеседовании она на английском хорошо шпарила. Я вот думаю, – Базилюк снял ноги с табурета и сел ровнее, – откуда у Одинцовой такие связи? Да с такими связями не гувернанткой работать надо! Профессор этот… о-го-го какой врач! У него клиника своя и очередь больных на улице. А? Эх, времени мало было. Но к вечеру я еще чего-нибудь нарою.
– Не надо, – сухо произнес Комлев. – Связи, профессор эндокринолог… Кажется, я знаю, откуда ветер дует.
***Пробираясь через густой подлесок, чувствуя на лице не то сок кустарников, не то паутину, Валя слабела духом, мечтала о привале, но все еще держалась молодцом.
«Не победишь меня, не победишь», – твердила она, закусив губу.
Деревья неожиданно стали редеть, промелькнуло небо, и земля пошла вниз, затягивая за собой.
– Дайте руку, – потребовал Павел.
– Я сама.
– Хорошо, но спускайтесь осторожно и лучше это делайте на пятой точке. Сядьте, ноги вперед, и поехали.
Такую картину она представляла слабо, а уж последствия… Джинсы сзади не только испачкаются, но и наверняка порвутся, и будет она ходить по джунглям, словно обкаканная лошадь, и прикрывать ладошкой… О нет! Валентина сморщила нос, насупилась, ухватилась за ближайшую лиану и на своих двоих двинулась вперед с черепашьей скоростью.
– Не поможет, – тихо заметил Павел, и произошло то, что должно было произойти.
Валя поскользнулась, села на попу и понеслась вниз, цепляясь за все подряд и отчаянно визжа. Теперь черепахи бы вывернули шеи, следя за ней.
– Спаси-и-ите! Помоги-и-ите! – кричала она, прощаясь с жизнью. Прошло несколько секунд, но ей показалось – вечность.
Вообще-то путь был свободен (без коряг и поваленных деревьев), но на горизонте маячила неизвестность…
Павел сразу пустился за Валей и благодаря весу и ловкости быстро нагнал. Локоть чиркнул по локтю, взгляд ухватился за взгляд, на миг воцарилась тишина, затем обрушился шорох листвы и… и они оба упали в воду. Бултых! Бултых!
– А вот и обещанный ручей, – констатировал Павел, выпрямляясь.
– Я чуть не умерла!!! – закричала Валентина, взмахивая руками. – Как это, по-вашему, называется?! – Она ткнула пальцем в заросли, из которых только что «нечаянно выпала».
– А это, моя дорогая, называется «экстремальный туризм».
– Тукан! – выдохнула она, вложив в слово весь свой испуг, а заодно и гнев.
– И причем туризм совершенно бесплатный, – спокойно продолжил Павел.
– Тукан!
– Вы сейчас намекаете на мой большой и яркоокрашенный клюв? – наклонив голову набок, с нарочитой заинтересованностью спросил он.
Этот удар она отбить не могла. Сидя чуть ли не по пояс в воде, среди наваленных булыжников, змей, скорпионов, ядовитых растений и еще кучи всевозможных кошмаров, Валя чувствовала себя самой уставшей и несчастной на свете. Вот взять бы и врезать ему хорошенько! Да она бы сейчас все отдала, чтобы оказаться в отеле с тарелкой риса и лепешкой в обнимку. Сухая! Чистая!
– Я вас ненавижу, – угрожающе произнесла Валентина.
– Я за вами два дня ухаживаю, а вы меня ненавидите. Где справедливость?
– Что?
Чуть подавшись вперед, она захлебнулась негодованием, но, заметив в глазах Павла уже привычные искры смеха, ударила кулаком по воде и отвернулась. Немного успокоившись, умылась и потрогала правый бок – прикрепленного наспех мешка не было, он потерялся при спуске, а значит, пропала и бутылка…
– Ну, не расстраивайтесь так, – тепло сказал Павел. – У меня есть негигиеничная фляга. Кстати, вы забыли спросить меня: не опасно ли пить эту воду?
– Как? – Валя обернулась и с удивлением посмотрела на него. Представить, что после стольких мук ручей окажется переполнен до краев какой-то заразой… О! Разве такое возможно?!
– Да ладно уж, пейте. – Павел улыбнулся и, зачерпнув ладонями воду, сам начал пить.
Но Валя ему не поверила.
– Откуда вы знаете, что эта вода не заражена? – требовательно спросила она.
– Здесь рыбешки плавают и речные раки. Опасность, конечно, есть, но небольшая.
– Спасибо, утешили, – выдохнула она и, наплевав на небольшую опасность, сложила ладони лодочкой и принялась пить.
Глава 9
– Какого черта вам надо? – недоуменно спросила миледи, глядя на бархатную маску, сорванную с ее лица.
– Вы не та, за кого себя выдаете! – воскликнул д’Артаньян.
– Ну и что?.. – Она улыбнулась и кокетливо пожала плечиком. – Тем интереснее, не правда ли?..
Ну, так могло быть…Комлев не поехал на работу. Как только Ксюша вернулась из школы, он стал постоянно попадаться на глаза: молчаливый, строгий, мрачный. Глыба, одним словом.
«Видимо, вас, Кирилл Андреевич, мучает душевный непокой, – складывая библиотечные книги в пакет, думала Соня. – А вы, Фаина Григорьевна, сомневались в моих способностях. Немножко романтики, крошка безумия, щепотка удивления и одна столовая ложка человеческого тепла. Все просто».
После обеда Комлев попросил Ксюшу почитать ему интересную книгу, и «наследница престола» с удовольствием притащила учебник «Введение в историю» и принялась громко повествовать о царском дворе, княжеских палатах и стрельцах. Соня, сидевшая рядом, сразу поняла, что малышка проверяет, слушает он ее или нет. Кирилл Андреевич не слушал, с таким же успехом Ксюша могла читать и кулинарную книгу.
Ближе к ужину Соня сама устроилась в гостиной с двумя газетами и чашечкой кофе. Пробегая взглядом по скучнейшим новостям, она прислушивалась к каждому звуку, доносящемуся из-за спины. Ей хотелось… увидеть Комлева еще раз и ощутить тяжелую ауру минотавра и… победить его. Победить за ту боль, которую он причинил ей много лет назад.
– Софья Филипповна, я хотел бы с вами поговорить, – раздался голос, и она вздрогнула. Появление Комлева оказалось неожиданным.
Медленно повернув голову, Соня кивнула и послушно произнесла:
– Хорошо.
Он повел ее не в кабинет, а в библиотеку, что уже было странным, и предложил сесть в не слишком-то уютное кресло – жесткое, с высокой спинкой. Сам прошел мимо и остановился около узкого шкафа с англоязычной литературой. Соня скользнула взглядом по спине Комлева и сосредоточилась на деревянной фигурке дракона, стоящей на одной из полок. Свет в комнате был приглушен, горели только несколько бра и лампа на столе. Обстановка напоминала театр, словно кто-то заранее позаботился о декорациях на сцене: расставил мебель, определил положение теней, обозначил проходы, а где-то, наоборот, сузил пространство.
– Я хотел бы узнать о вас побольше, – заложив руки за спину, не оборачиваясь, произнес Комлев. – Где вы учились, Софья Филипповна? Я читал резюме, но, согласитесь, это всего лишь сухие факты, не дающие представления о человеке. Я вижу, Ксюша к вам тянется. Она не очень-то легко сближается с людьми, так что ваши успехи радуют. Где вы учились?