Охота на лис - Мария Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У тебя капает с носа, – изрек малыш с издевкой.
– Что за выражения у молодого джентльмена? – упрекнула его Жюстина, непроизвольно вытирая нос тыльной стороной ладони. – Если ты скажешь что-либо подобное при бабушке, то получишь выговор за такие манеры.
– Я пока еще не молодой джентльмен, – возразил Эдди, уплетая пирог.
* * *Удобно устроившись перед камином и вытянув вперед ноги, чтобы согреться и просушить туфли, Жюстина ждала хозяина – крепкий чай должен восстановить утраченные силы, взбодрить перед дорогой в Эндбери. Мысли текли неторопливо, возвращаясь то к событиям в Мильверли, то к недавно пережитому волнению в пути, то к разговору с попутчиком… «Плащ», – опять вспомнила Жюстина и посмотрела на лужу воды, натекшей с плаща. «Надо бы вывернуть его наизнанку, а то он никогда не высохнет». Девушка решительно поднялась, взяла плащ и, подойдя к двери, еще раз встряхнула его. Выглянув во двор, она заметила, что дождь утих, хотя небо было все еще затянуто свинцовыми тучами.
Жюстина вывернула плащ наизнанку и тут же заметила большой прямоугольный сверток во внутреннем кармане. Оглянувшись вокруг и убедившись, что никто не смотрит в ее сторону, она осторожно извлекла его. Краска стыда и негодования залила ее лицо. «До чего же я докатилась, если роюсь в чужих карманах?» – пыталась урезонить себя девушка, намереваясь положить сверток на место, но пакет так напоминал тот, который она обнаружила в Кроули, что любопытство снова взяло верх. Затаив дыхание, она развязала стягивающую тесьму и развернула бумагу. Внутри оказалась пачка писем, написанных на французском языке. Развернув одно из них, Жюстина убедилась, что ни почерк, ни подпись не принадлежат лорду Левингтону. В голове проносились мысли, одна хуже другой: «Письма любовницы? А может быть, тайная переписка, шпионские послания?» Ни на конверте, ни в письме не было адреса, свидетельствующего о месте отправления или назначения. Девушка терялась в догадках, но найти разгадку ей никак не удавалось. «А если взять одно из писем и показать его Генри?» – подумала Жюстина, но услышала приближающийся топот копыт. Быстро завернув письма и перевязав их тесьмой, она засунула сверток в карман плаща и снова повесила его на спинку стула. Мысль о том, что Дамиан причастен к сомнительным делам, очень тревожила девушку – ведь он все еще волновал ее душу, жил в самой глубине сердца, несмотря на самые решительные попытки вычеркнуть его из ее жизни. Смутная надежда на счастье связывалась в подсознании с образом лорда Левингтона, и тут уж Жюстина была бессильна. «Но если мрачные предположения подтвердятся, то все кончится безвозвратно», – грустно подумала Жюстина.
Дамиан, вымокший до нитки, вошел в гостиницу. Жюстина склонилась над чашкой чая, боясь посмотреть на вошедшего, чтобы не выдать своего волнения.
– Эдди, и ты здесь, – обрадовался лорд. – Ты, наверное, уже измерил все лужи в окрестностях?
Эдди, смеясь, бросился к Дамиану и повис у него на шее:
– Нет, если бы я это сделал, то доплыл бы по ним до океана!
Дамиан потрепал мальчика по волосам, и по блеску его глаз Жюстина поняла, как искренне он рад встрече с ребенком.
– Я слышал, ты отпустил на волю моего тезку?
– Он никогда не ползал, а только лежал и спал. Лягушки намного интереснее!
– Мне сказали, что у тебя уже целый лягушатник.
– Да, я называю его колонией мильверльских лягушек! У меня будут самые большие и жирные лягушки в Суссексе!
– Не надоедай лорду Левингтону, – сделала замечание мальчику Мэтти, – ты уже прожужжал всем уши своими лягушками.
Дамиан засмеялся.
– В его возрасте я собирал пауков, они жили у меня в ящике, и я…
– …Выпейте чаю, пока он не остыл, – брезгливо морщась, прервала Жюстина разговор. – Не подсказывайте, пожалуйста, Эдди новых идей, лорд!
Эдди снова прыгнул в кресло, а Дамиан подошел к стулу, на котором весел его плащ. Жюстина внимательно, но осторожно наблюдала за его движениями. Вот он снял плащ со спинки стула и быстро ощупал карман с содержимым. Убедившись, видимо, что пакет на месте, Дамиан спокойно свернул плащ и положил его рядом с собой. «Наверняка он тревожился за свой драгоценный груз, пока плащ был на мне. Что ж, его благородство не позволило ему вынуть этот пакет при мне. В другой раз будет умнее», – решила девушка.
ГЛАВА 9
– Вы поедете с нами в Эндбери, Дамиан? – спросил Эдди, доедая пирог и вытирая рот платком, который подала ему няня.
Дамиан отрицательно покачал головой.
– Нет, малыш, к сожалению, не могу.
– А жаль, а то бы Вы научили меня стрелять из пистолета.
Дамиан легонько ущипнул мальчика за подбородок и строго посмотрел на него.
– Ты еще слишком мал для таких забав. Твоя бабушка сурово накажет меня, даже надерет мне уши, если узнает, что я даю тебе в руки оружие. К тому же у меня неотложные дела в Кроули.
«Кроули! – Жюстина вздрогнула. – Неужели все-таки он замешан в противозаконных делах и опять бросается на поиски саквояжа?»
– Возьми меня с собой! – взмолился Эдди, повиснув на руке Дамиана.
– Прекратите, Эдди! – вмешалась Мэтти, отводя мальчика в сторону. – Мне придется рассказать папаше о Вашем непослушании. К тому же Вам пора спать!
Мальчик недовольно поморщился и нехотя подчинился няне.
«Ему действительно пора спать. Уж если я валюсь с ног, то каково ребенку?» – подумала Жюстина. Она взглянула на лорда Левингтона. Как много она еще не знает об этом человеке! И любопытство, и беспокойство за него не оставляли девушку.
– Позвольте выразить Вам нашу признательность, лорд, – сказала мисс Брайерли подчеркнуто официальным тоном. – Теперь мы постараемся побыстрее добраться до Эндбери. Шэдуэлл уже готовит новый экипаж. О нас больше не беспокойтесь. Гроза уже кончилась, да и дождь поутих, и я надеюсь, что у нас не будет больше неприятностей.
– Дай Бог, – ответил Дамиан, – и поверьте, мне доставило огромное удовольствие быть Вам полезным. И более того, я счастлив, что провел рядом с Вами несколько минут, – последние слова он произнес, наклонясь к самому лицу девушки, чтобы никто другой не услыхал их. Жюстина вновь почувствовала, как краска залила ее щеки. «Как же мне справиться с собой, с этим постоянным влечением к нему? Особенно теперь, когда появилось очередное подтверждение его неблаговидных дел?» – попыталась Жюстина побороть в себе новый порыв страсти и нервно передернула плечами.
– Вам холодно? – Дамиан заметил нервное движение Жюстины.
– Нет, просто сырость… Действительно, Вам не следует больше задерживаться здесь.
Многое он отдал бы за то, чтобы остаться рядом с мисс Брайерли еще хоть ненадолго, но и эта непредвиденная задержка в пути отняла у него время, которое сейчас не принадлежало ему.