Подарки фортуны - Бетти Нилс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вернулся к себе в приемную, чтобы вместе с миссис Уиллет проверить список пациентов, назначенных на завтра, прежде чем подняться в квартиру.
Когда стало ясно, что Марк к чаю не придет, Фрэнни переоделась в серое кашемировое платье, перед которым не смогла устоять в магазине. Оно было очень простого фасона, поэтому Фрэнни добавила к нему красивый кожаный пояс. Платье выгодно подчеркивало ее стройную фигуру, да и над лицом и прической она потрудилась. Марк велел ей не скупиться, что она и сделала. Но теперь все необходимое куплено, нарядов у нее более чем достаточно.
Он проявил себя очень щедрым человеком, и Фрэнни постаралась выбрать вещи, которые не посрамили бы жены знаменитого профессора медицины. Деньги у нее еще остались. Когда тетю выпишут из больницы, ей тоже понадобятся новые вещи. Марк возражать не станет, в этом Фрэнни была уверена. Конечно, она никогда не сможет отблагодарить его, но хотя бы роль жены попытается исполнять образцово. Любовь ему не нужна, это ясно, подумала она, но все же они могут стать вполне счастливой семьей – конечно, не совсем в общепринятом смысле слова… А главное – не надо приставать к Марку со всякими глупостями. Воспоминание о его резкости за завтраком снова укололо ее.
Твердо решив отныне не отступать от этого правила, Фрэнни принялась вести себя благонравно – первой не начинала разговор, а только вежливо отвечала, когда ее спрашивали. Профессор, немало удивленный переменой внешности Фрэнни, еще больше изумился ее поведению. После обеда он хотел поработать, но эта новая, загадочная Фрэнни его так заинтриговала, что он весь вечер просидел в гостиной, терпеливо дожидаясь, когда миссис Уиллет уйдет спать.
Он откинулся на спинку кресла, наблюдая, как Фрэнни скромненько сидит напротив. Она хотела было последовать примеру миссис Уиллет, но он негромко попросил:
– Нет, Фрэнни, уделите мне еще пару минут и скажите, отчего вы сегодня такая тихая. Вы чем-то расстроены?
– Я? Расстроена? Нет.
– Тогда почему вы весь вечер молчите? Можно узнать причину?
– Хорошо, я объясню. Если я обязана стать такой женой, какая вам нужна, я должна перестать много говорить, правильно? Вам неинтересно, как я сходила в магазин, сколько потратила и что купила или что у Криспа сильная простуда, а сына продавщицы в «Харродз» недавно зачислили в кафедральный хор. – Она посмотрела куда-то вдаль. – Понимаете, о чем я?
Профессор силился не улыбнуться.
– Да, Фрэнни, я понимаю, но прошу вас не меняться. Когда вы молчите, меня это даже пугает. Мне нравится слушать вас, а ваше умение так быстро и так много узнавать о людях просто изумляет. Чувства юмора у меня маловато, но вы не обращайте на это внимания и оставайтесь самой собой. О такой жене любой мужчина может только мечтать. Теперь извините меня и расскажите о ваших покупках.
– Правда?
– Правда.
– Ну, – начала Фрэнни, – я купила костюм…
– А, да, я сегодня видел вас из окна, когда вы возвращались домой.
– Видели? Ну и как он вам? Вы мне скажете, если вам не понравится что-нибудь из моих покупок?
– Я сразу же скажу вам, и мы вместе поедем и выберем что-нибудь другое.
– Это было бы прекрасно, но у вас едва ли хватит на это времени. Конечно, очень мило с вашей стороны, что вы не сердитесь на мою болтовню, но не надо тратить на меня свободное время. У вас его и так немного, и есть масса куда более интересных дел.
– Вижу, что из вас выйдет идеальная жена, – заключил профессор.
– Сделаю, что смогу.
– А вы знаете, какая именно жена мне нужна? – Он, полуприкрыв глаза, смотрел на нее.
– Думаю, да. Она не должна отвлекать вас от работы – то есть если бы вы женились на красивой женщине и были бы без ума от нее, то не смогли бы уделять так много времени пациентам, верно? Так что я отлично подхожу, потому что я совсем не красавица, – искренне признала Фрэнни. – И когда вы смотрите на меня, то не думаете, что я красивее всех на свете и что вы безумно меня любите. Зато я могу вести ваш дом и составлять – вам компанию, когда это нужно, – в общем, то, что называется «крепкий тыл»…
Профессор медленно произнес:
– Значит, вот какого вы обо мне мнения, Фрэнни? Человек без сердца? Погруженный в свою работу, не способный любить?
– Нет, нет, что вы! Просто вам еще не посчастливилось встретить настоящую любовь. Но однажды вы обязательно ее встретите. Только непременно скажите мне, когда это произойдет, я не буду стоять у вас на пути. Ведь наш брак – это просто дружеское соглашение, да?
– Фрэнни, думаю, мне следует объясниться… – Его прервал звонок сотового телефона. Через секунду Марк сказал: – Я немедленно выезжаю. – Он встал. – Я должен ехать в больницу. Поговорим позже.
Фрэнни пришлось отправиться спать. Но она даже не сомкнула глаз, потому что, глядя, как профессор выходит из комнаты, кое-что поняла. Она полюбила его. Она любила его уже давно, сама о том не подозревая.
Это все усложняет, подумала Фрэнни, в десятый раз поворачиваясь с боку на бок. Но по крайней мере теперь ясно, что она не ошиблась, выходя за него замуж. Нелегко будет скрывать свои чувства, но, поскольку видеться они будут редко, она справится. Она постарается держаться в стороне и не ждать от него особых знаков внимания.
Утром Фрэнни выглядела далеко не лучшим образом, но, собираясь спуститься к завтраку, тщательно причесалась и надела новый костюм. Миссис Уиллет уже была там вместе с профессором, обсуждая предстоящий день.
Поздоровавшись с ней, они снова вернулись к разговору.
– Времени после приема у вас хватит только на сэндвич, и надо будет сразу ехать в больницу Святого Жиля. В четыре часа у вас консультация, и еще двое пациентов здесь: в шесть и к половине седьмого. Потом встреча в Королевском хирургическом колледже в восемь часов.
– Вы приедете к ужину? – спросила Фрэнни.
– Загляну на один сэндвич, Фрэнни. Вечером мне снова придется уехать – после встречи в колледже.
У нее невольно вырвалось:
– Это обязательно? Разве…
Он нахмурился. Фрэнни замолчала и принялась очищать вареное яйцо.
Слезы готовы были брызнуть из глаз девушки, но она с трудом сдержалась.
– Все в порядке? – спросил профессор. – Вы на себя не похожи, Фрэнни.
– Отлично себя чувствую, – бодро ответила она. – Никогда не чувствовала себя лучше.
Уловив напряженность в ее голосе, он спросил:
– А что вы собираетесь делать сегодня?
– О, много чего. Хорошо, что нет дождя. В деревне дождь – вещь не страшная, но в Лондоне он очень утомляет.
Она старательно намазала хлеб маслом, рассеянно улыбнулась профессору и спросила миссис Уиллет, хорошо ли той спалось.
Вскоре профессор и миссис Уиллет уехали. Попрощавшись с ними, Фрэнни пошла проведать Криспа и спросить, как он себя чувствует, а также поздороваться с Тримблом. После этого она надела новое пальто и туфли и вышла погулять. Криспа она предупредила, что к обеду не вернется; день, проведенный наедине с собой, поможет ей привести в порядок мысли.