Рождественские тайны - Донна Ванлир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Выдай каждому по два печенья. Глория переживает, что оно не домашнее. Она считает, детям нужно давать печенье с молоком, пока они делают уроки. Но мы зависим от пожертвований и не всегда можем себе это позволить.
Четыре девочки и два мальчика, среди них Маркус, вскоре прибежали за стол с рюкзаками и листами бумаги, края которых обтрепались. Маркус пришел с пустыми руками и потянулся к салфетке.
– Я не хожу в школу, так что мне не задают на дом. Я только за печеньем! – И он протянул салфетку.
Джейсон засмеялся и положил в салфетку печенье. Трое детей занялись математикой, английским и естественными науками. Зак и Хейли просто смотрели по сторонам.
– У вас нет домашней работы? – спросил Джейсон.
Мальчик открыл рюкзак.
– Обычно мне помогает мама, – ответил он.
– Она сейчас на работе?
Зак кивнул.
– Давай сегодня я тебе помогу. Когда мама приедет, у тебя уже все будет готово. Это твоя сестра?
Зак кивнул.
– Ее зовут Хейли.
Хейли была такой маленькой, что, когда она сидела на стуле, ее ноги не сгибались в коленках, а торчали вперед.
– Привет, Хейли! – поздоровался Джейсон. – А тебе что-то задали на дом?
– Мне задали буквы. Я их терпеть не могу! – И Хейли бросила рюкзак на стол.
– Она все время ноет, – пояснил Зак, доставая листок с задачками по математике.
– Можно мне просто печеньку, как ему? – спросила Хейли, глядя на Маркуса.
– Ладно, если печенька способна примирить тебя с необходимостью писать буквы. – Джейсон положил перед девочкой два шоколадных печенья с ванильной серединой.
Хейли тут же надкусила одно и спросила:
– Как тебя зовут?
– Джейсон.
– Сколько тебе лет?
– Двадцать четыре.
– То есть ты старый?
– Я, конечно, старше тебя, но еще не старый.
– До стольких не живут, – постановил Маркус, протягивая руку за очередной печенькой.
– Моя мама тоже уже старая, – сообщила Хейли. – Ей двадцать семь.
Джейсон рассмеялся.
– Главное – ей такое не говори. Женщинам не нравится, когда их называют старыми.
– Она знает, что старая. Когда мы с Заком не слушаемся, она всегда говорит: «Я слишком стара для этого».
Джейсон наклонился, чтобы прочесть вслух задачку первоклассника по имени Эйден: «Женщине нужна дюжина яиц, но у нее есть только восемь. Сколько еще яиц ей нужно взять?»
– Я знаю! – Маркус тут же поднял руку. – Сорок два!
Джейсон улыбнулся и приложил палец к губам, чтобы Маркус не мешал. Эйден в задумчивости чесал карандашом голову.
– Дюжина – это сколько? – спросил Джейсон.
Эйден пожал плечами.
– Дюжина – это двенадцать. Если у женщины было восемь яиц, сколько еще ей нужно взять, чтобы получилось двенадцать?
Бедняга Эйден не знал. Тогда Джейсон взял три салфетки и разложил на каждой по четыре печенья.
– Смотри, вот двенадцать печенек. Покажи мне, где здесь восемь.
Эйден указал на одну салфетку, затем на другую.
– Вот, это восемь печенек из двенадцати. Сколько тебе нужно добавить, чтобы получилось двенадцать?
Эйден снова почесал макушку карандашом.
– Я знаю! – крикнул Зак с того конца стола.
– Я тоже знаю, – сказал пятиклассник по имени Демариус.
Эйден посмотрел на Джейсона.
– Четыре? – тихо спросил он.
– Верно! – обрадовался Джейсон и сложил печенье обратно в коробку.
Он проверил, как дела у каждого ребенка, а затем вернулся к Хейли, которая неотрывно смотрела на букву «к».
– Что начинается с «к»? – спросил Джейсон.
– Ненавижу «к»!
– Она все буквы ненавидит, – пробурчал Зак.
– Если бы не тянула время, уже бы закончила, – сказал Джейсон.
– Мама тоже так говорит, – сдал сестренку Зак.
Джейсон взял Хейли за руку и помог ей вывести первую букву «к».
– Мне здесь не нравится. Здесь страшно, – пожаловалась девочка.
– Она всегда чего-нибудь боится, – пояснил Зак. – Нет здесь ничего страшного. Никаких монстров, Летучей Мыши и прочих ужасов.
– А тебе тут страшно? – спросила Хейли Джейсона.
– Тут – нет. – Джейсон подсел поближе. – Но кое-чего я действительно побаиваюсь.
Глаза девочки расширились.
– Чего?
– В четверг у меня свидание. Ну, или что-то типа того.
– Она красивая?
– Не такая красивая, как ты, но похожа.
Хейли улыбнулась и следующую букву «к» выводила уже самостоятельно.
– Эй, ребята, а что вы хотите на Рождество? – обратился ко всем Джейсон.
– Космический корабль! – крикнул Маркус.
– Крылышки, как у феи, чтобы летать, – проговорила Хейли.
– Лего «Космические приключения», – ответил Зак. – И еще лего, из которого можно построить самолет.
– Круто! – одобрил Джейсон, наблюдая, как Хейли выводит букву «к». – А что вы подарите маме?
– Она всегда говорит, что лучший подарок – это подарок, сделанный своими руками, – сказал Зак. – Так что я нарисую ей картинку, а Хейли ничего не подарит.
– Это потому, что у меня одной не получается, но я не могу просить маму, чтобы она помогла мне приготовить ей подарок! – Хейли с негодованием бросила карандаш на стол.
– Ну, смастери еще раз ту поделку из макарон, – предложил Зак.
– Я не хочу дарить одно и то же, – расстроилась Хейли. – Я хочу сделать что-то новое, но у меня не получается.
Она отвернулась от брата и положила голову на стол.
– Давай я тебе помогу, – сказал Джейсон. – Что ты хочешь сделать?
Хейли подняла голову.
– Что-нибудь!
Девочка снова взяла карандаш и стерла букву «к», которая больше напоминала «х».
Джейсон задумался и закинул в рот печеньку.
– У меня идея! – сказал он. – Я работаю в магазине, где продают детские часы для раскрашивания. Хочешь подарить такие маме?
– Конечно! – обрадовалась Хейли, взмахнув карандашом в воздухе.
Остаток вечера Джейсон помогал детям с уроками и играл с Маркусом в баскетбол. Он даже не заметил, как мама Зака и Хейли увезла их домой.
Глава восьмая
Джейсон забрал из канцелярии дневную почту и закрыл за собой дверь. С лестницы послышался шум пылесоса, и он пошел на звук, шагая через две ступеньки. Какая-то женщина убирала белый порошок.
– Что случилось? – спросил Джейсон.
– Тележку чуть не уронила, – объяснила невысокая худая женщина, выключая пылесос. Ее короткие густые кудряшки торчали во все стороны. – Контейнер с чистящим средством упал, и все рассыпалось.
Джейсон снял с тележки веник и совок и помог убрать порошок с лестничной площадки.
– Вы старшая уборщица?
– Да. А ты внук владельца.
– Меня зовут Джейсон. А вас?
– Ширли Коэн, – женщина снова включила пылесос и продолжила уборку на лестнице.
– Сколько вы здесь работаете, Ширли?
– Ой, дружочек! – Она активно жестикулировала, пытаясь перекричать шум пылесоса. – Девятнадцать лет уже!
– И все время на одной должности? – Джейсон подумал, что нет ничего скучнее.
– Маршалл предлагал мне место продавщицы, но каждый день на виду, с людьми… – Она махнула рукой. – Я люблю убираться, так что тут я на