Камбер Кулдский - Кэтрин Куртц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Часовые, хорошо обученные люди, повиновались ему без лишних слов. Они отнесли Коля в его покои в замке, где раненым занялись слуги и врач, который промыл рану и перевязал ее.
— Рана не очень серьезная, — заверил он часовых, — и не нужно обращаться к Целителю. Но мой господин потерял много крови, и ему придется с неделю ходить с палкой.
Выпроводив часовых из покоев господина, он распорядился, чтобы трупы были отнесены в ближайшую церковь, а Дальнейшие инструкции будут даны самим лордом Колем, когда он очнется. Но это будет не раньше утра.
Коль, почувствовав, что остался один, открыл глаза, с торжеством осмотрел комнату, вновь закрыл глаза и погрузился в безоблачный сон без кошмаров и сновидений.
* * *Ранним утром следующего дня Коль уже шел, опираясь на палку и на руку слуги, в кабинет Имра. Он был одет скромно, но со вкусом. Его стройное тело было затянуто серым бархатом, отороченным мехом. Под шерстяными штанами выделялся толстый слой бинта на бедре. Один из ночных часовых, который был на месте происшествия, шел рядом с ним, сжимая в руке клочок бумаги, спасенный Колем от огня.
У дверей им преградил путь охранник, но сегодня в Коле было что-то такое, что не пропустить его было нельзя.
— Я должен говорить с его милостью, — сказал он внушительно.
— Его милость еще отдыхает, милорд. Я бы на вашем месте не рисковал беспокоить его.
Пройдя мимо охранника, Коль открыл дверь. Коль и ночной часовой вошли в комнату. Спальня Имра была в следующей комнате, и один из королевских телохранителей пошел доложить ему.
— Сир, лорд Коль хочет видеть вас.
— Что?
Послышался шелест ткани, какая-то неразборчивая ругань, а затем голос короля:
— Коль? Какого черта ему надо в такую рань? Коль вошел в спальню и, обращаясь к затянутому пологу королевской постели, произнес:
— Тысяча извинений, сир, но дело неотложное. Он подошел поближе, тяжело опираясь на палку. Из-за полога высунулась голова короля с растрепанными волосами.
— Коль, какого черта?
Глаза Имра с недоумением смотрели на палку, на забинтованную ногу, на солдата, стоявшего на пороге. Коль низко поклонился, раскинув руки в извиняющемся жесте.
— Я попал сегодня ночью в западню, сир. К счастью, меня только ранили, но рана оказалась более серьезной, чем я думал.
— Но что случилось? — воскликнул Имр. Он отбросил полог и начал выбираться из постели, но понял, что в спальне холодно, и снова закутался в одеяло.
— Ради Бога, Коль, не стой там, возьми кресло и расскажи, что случилось. Тебе, наверное, больно стоять.
Коль подчинился его приказу и, усевшись в кресло, с гримасой боли вытянул ногу, зажав палку между коленями.
— На нас напали, сир, — сказал он, стараясь, чтобы в его голосе сквозило страдание. — К сожалению, лорд Молдред убит.
— Молдред убит?!
Имр плотнее закутался в одеяло и в испуге спрятался в подушки.
— Как?
— Задушен, — тихо ответил Коль, — мы шли по улице, и на него сзади бросился убийца. Я даже не успел повернуться, выхватить меч, он был намного быстрее. Он ударил меня кинжалом в бедро, прежде чем я успел что-либо сделать. Когда он хотел снять с моего пояса кошелек, я остановил его кинжалом. К сожалению, я убил его.
— Ты думаешь.
В голосе Имра слышалось восхищение и ужас.
— Мой Боже, Коль, он хотел тебя убить! Коль опустил глаза.
— Наверное, сир. Но теперь мы не сможем узнать, кто послал его.
— Что?
Имр сел на край постели и наклонился к Колю. Его длинные волосы упали на глаза, Имр откинул их назад нетерпеливым жестом, придерживая рукой одеяло у щек.
— Ты думаешь, что это наемный убийца? Ты подозреваешь, что кто-то послал его?
— К сожалению, да, — пробормотал Коль.
Он подозвал часового, который тут же подошел и поклонился, беспокойно глядя на короля. Имр посмотрел сначала на него, затем на Коля, чувствуя, что наступает кульминационный момент.
— Часовой, расскажи Его Величеству, что ты видел? Человек проглотил комок в горле и кивнул.
— Как будет угодно. Я стоял на часах в юго-западном секторе города прошлой ночью. Мы сделали обход и после Двух часов ночи услышали крики и нашли милорда раненым и возле него два трупа, милорд старался спасти от огня вот ту бумагу.
Солдат достал документ. Коль взял его и протянул Имру. Король хотел взять его, но отдернул руку и выпрямился. Какая-то мысль внезапно мелькнула в его мозгу.
— Что это? — спросил король. Коль проглотил слюну.
— Вашей милости будет это неприятно увидеть, но истина дороже всего. Сам я был уже почти без сознания и не помню того, о чем говорит часовой.
— Что это? — повторил Имр.
В его голосе чувствовалось нетерпение. Король знаком отослал часового, затем придвинулся поближе к постели.
— Вероятно, убийца хотел уничтожить это перед смертью, чтобы сохранить в тайне этот документ. Я могу только заключить, что он хотел скрыть имя своего нанимателя. Ему это почти удалось.
— Так что же это? — спросил Имр, широко раскрыв глаза.
— Мне не хочется говорить, сир.
— Черт побери, Коль, мне все это совсем не нравится, — воскликнул Имр, с силой ударив кулаком по постели. — Кто это?!
Коль положил бумагу так, чтобы Имр мог прочесть ее.
— Катан МакРори…-тихо произнес он.
Эти подпись и печать можно было узнать безошибочно.
ГЛАВА 10
Вино-глумливо, сикера-буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен.
Книга Притчей Соломоновых 20:1— Катан, — прошептал Имр, когда снова обрел дыхание. — Этого не может быть. Здесь какая-то ошибка. Он не мог.
Коль медленно кивнул, прикрыл глаза, как бы не в силах поверить тому, что случилось.
— Я знаю, сир. Теперь вы понимаете, почему я не хотел говорить вам. В свете того, что говорят о связи Катана с виллимитами, теперь, мне кажется, связь очевидна.
— Связь, — повторил Имр. Он лег на подушки и глядел в Потолок. — А в чем ты видишь эту связь? Коль откашлялся.
— За казни крестьян отвечал Молдред. А если Катан в союзе с виллимитами, то следующей жертвой должен был быть Молдред.
— Но Молдред действовал по моему приказу, — сказал Имр. — И если Катан хотел отомстить за крестьян, он должен был ударить… О, Боже!
Он вдруг осекся, поняв, что хотел сказать. Он в ужасе прижал кулаки ко рту и отвернулся. Так Имр сидел почти минуту. Коль старался угадать, что же думает король, но боялся прервать его молчание.
Наконец Имр повернулся. Глаза его были сухими и холодными, а голос, когда он заговорил, был бесстрастным и ровным.
— Принеси мне одежду.
Коль, не рискуя выказать неповиновение, держал меховой халат, терпеливо дожидаясь, когда Имр встанет с постели.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});