Бороться и искать - Эриссу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Но…. Я очень рад, правда, но…. - Гарри мялся, не решаясь озвучить терзающую его проблему. Наконец, решившись, он зажмурился и шепотом, спросил:
- А как быть с тетей и дядей?
- С тетей и дядей? - Не понял вопрос гоблин.
- Ну, тетя может у меня их отобрать? - Пояснил Гарри.
- Ах, вот вы о чем! Нет. Я уже говорил, снять их можете только вы, и только добровольно. А в данном случае можете просто пожелать сделать их невидимыми ни для кого. Так же не бойтесь их порвать, там такое количество магии, что простая цепочка удержит даже дракона. На этом позвольте мне откланяться. Господин Дамблдор, - обернулся к директору гоблин, - можем ли мы воспользоваться вашим камином?
- Да, да, конечно. - Директор улыбался, сверкал глазами, вел себя как обычно, но к его запаху тухлятины, добавился еще и запах убежавшего молока.
* * *
- Нет, Рон. Я ничего не просил и не писал. Просто они сами пришли, откуда я мог знать, зачем?! - Гарри уже надоело оправдываться перед Роном, закатившем целую истерику «ты не считаешь меня другом, раз не говоришь мне про такие вещи». Это нытье Гарри был вынужден выслушивать на протяжении всего обеда, который ел с большой опаской, хотя никаких посторонних запахов больше не чувствовал.
- Рон, я воспитываюсь у родственников-магглов, откуда мне знать такие тонкости? И вообще, я рад, что мой отец и мама позаботились обо мне. Жаль только, что у меня нет хоть какой-нибудь их фотографии, я слышу, что я похож на отца и что у меня глаза мамы, но как выглядели они?
Гарри вполне серьезно обдумывал один вариант, но ему надо было посоветоваться с Драко, чтобы не испортить все. Поэтому его даже не раздражала болтовня Рона над ухом, он обдумывал детали предстоящего, если, конечно, брат даст добро.
Этот день прошел для Гарри как в тумане. Он не обращал внимания на болтовню и нытье Рона, придирки Снейпа, насмешки слизеринцев и даже на подколки Малфоя. Его мыслями владел завтрашний вечер.
* * *
- Ты готов? - Вопрос был задан слегка дрожащим голосом. Дело происходило на третьем этаже, в неработающем туалете для девочек. Говорили, что здесь есть привидение плачущей девочки, способной утопить в своих слезах даже великана. Однако братья никого не встретили. Наверное, потому, что блондин попросил Кровавого Барона, привидение Слизеринских подземелий, отвлечь Плаксу Миртл на этот вечер.
Ничего не ответив, брюнет подошел к раковине, и, зажмурившись, прошипел:
-/Откройся!/ - Несколько секунд ничего не происходило, но затем раковины стали сдвигаться как-то вниз и вбок, открывая черный провал прохода куда-то вниз.
Подойдя к нему и наклонив головы, братья с минуту смотрели вниз, потом синхронно подняли глаза друг на друга и опять посмотрели в провал.
- Честно говоря, я в это не верил. - Раздался голос Малфоя. - Ну что, вниз?
К этому походу братья приготовились. Попросив безотказного Добби достать им длинную веревку и фонари, они оделись в одежду Гарри, темную и свободную, не сковывающую движений. Так же они попросили Добби быть наготове, и если его позовут, чтобы он не спрашивал, что надо, а сразу хватал их и перемещал на Астрономическую Башню.
Гарри уже начал было привязывать веревку к основанию одной из раковин, но Драко его остановил:
- Привязывай за дырой. Проход может сдвинуться, и тогда веревку перережет. Если сумеем справиться с василиском, то поищем другой, нормальный вход, а нет, то и другим незачем знать, где вход.
Согласно пожав плечами, Гарри выполнил указание брата, хотя куда привязать, пришлось наколдовывать совместными усилиями. Но вот веревка привязана и сброшена вниз, фонари зажжены, и оттягивать момент спуска уже не было причин.
Глава 13.
Труба была изогнутой, как спуски в аквапарках, и жутко грязной. Большую часть дороги вниз братья все равно съехали, и веревки не очень-то понадобились. Оказавшись внизу, они какое-то время просто стояли и прислушивались к окружающей их тишине, но, кроме капели и тихого шороха, видимо крысы, так ничего и не услышали. Переглянувшись и кивнув друг другу, они двинулись вперед. Пробираться пришлось через все те же трубы, где идущие вперед, где пересекающиеся с другими, а где и вовсе заваленными. Через полчаса подобных блужданий, они вышли к огромным дверям с узором, состоящим из бесчисленного количества змей, свивавшихся в один бесконечный рисунок. Поискав хоть какую-то ручку, Гарри пожал плечами и прошипел:
- /Откройтесь!/ - Тут же змеи зашипели и стали расползаться в разные стороны, оставляя посередине ровную поверхность, которая дрогнула, и стала расходиться все расширяющейся вертикальной щелью прохода.
Подождав, пока двери разойдутся на достаточную ширину, мальчики проскользнули внутрь. Они оказались в громадном зале, украшенном ровными рядами колонн, теряющимися в окутывавшем зал сумраке. Свет в зал проникал откуда-то сверху, несколькими узкими полосами, дающим освещение достаточное, чтобы видеть, но недостаточное, чтобы разглядеть детали в подробностях. Разойдясь за колонны, братья стали осторожно, стараясь не производить даже малейшего шума, продвигаться к дальней стороне зала.
Последние колонны заканчивались за добрый десяток метров от стены. Там стояла статуя уродливого мужика с открытым ртом, примерно двенадцати-пятнадцати метров в высоту. Слева от статуи виднелось черное зеркало небольшого озера. Несколько минут мальчики, высунувшись из-за колонн, рассматривали эту картинку, переговариваясь знаками. Наконец, брюнету удалось настоять на своем, и блондин, показав кулак, отошел на две колонны назад, приготовив палочку. Гарри, выйдя из-за колонны, но отойдя от нее всего на несколько шагов, глубоко вздохнул и прошипел:
- /Приветствую тебя, Салазар Слизерин, Величайший из магов!/
Сначала ничего не было. Оглянувшись назад, Гарри развел руки и пожал плечами, показывая свое недоумение. Но потом, без всякого звука, изо рта статуи показалась голова громаднейшей змеи, начавшей сползать вниз. Напрягшись, мальчик приготовился скользнуть за статую, если дела пойдут худо.
Наконец, вся змея была внизу. Толщина ее тела была не меньше метра, а длина, примерно восемь. Свернувшись кольцами возле ног статуи, змея раскрыла чудовищную пасть с клыками длинной в локоть взрослого мужчины и зашипела:
- /Кто вновь посмел тревожить мой покой?/
Смотря на пасть, и старательно избегая взглядом глаза василиска, Гарри прошипел в ответ:
- / Я приветствую василиска, стража Великого Салазара Слизерина! И прошу простить мне мою наглость, осмелившись потревожить его покой! Мы пришли с миром, не желая никому зла. Я стою здесь, перед тобой страж, и покорно жду твоего разрешения рассказать, зачем я это сделал./