Удивительная Ия - Кёрсти Эпплбаум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы снова сбегаем из дома, Сара?
Я сошла с зарядиска.
– Не совсем так, – ответила Сара. Она отсоединила зарядиск от Сети и свернула провод. Положила всё себе в рюкзак.
– Но вроде того?
Тик.
Сара посмотрела на меня.
– Да, – она сделала небольшое U-образное движение губами. – Вроде того. Что с твоим глазом?
– Вода из реки проникла мне в схемы. Я отправила отчёт о неисправности в «Дженсон и Дженсон».
– О! Это не будет… – Сара замолчала.
– Это не будет что, Сара?
– Ничего. Вот, надень это, – она помогла мне засунуть руки в рукава её жёлтого плаща и натянула капюшон мне на голову.
– Мне не нужен плащ, Сара. Андруг-560 модель вторая компании «Дженсон и Дженсон» устойчив даже к самым экстремальным погодным…
– Это не из-за погоды, – перебила меня Сара. – Это из-за того, что Андруг больше никому не нравится. Их потребовали сдавать обратно – это показывают по всем новостям. Все считают, что тебя надо отправить обратно «Дженсон и Дженсон» и уничтожить.
Тик.
– Все?
– Почти.
– Даже Ширли-мама и Роб-папа?
– Особенно они. Они думают, что ты похитила меня. Я объясняла им, что это не так, но они не слушают. Можешь снова перемешать загрузки и выключить отслеживание? Только на время. Так будет безопаснее.
– Я могу приостановить работу системы отслеживания и поставить в загрузки фотографию внутреннего помещения гаража. Однако если Ширли-мама зайдёт в свой аккаунт, то увидит, что я заряжена и включена.
– Этого достаточно. Нам это нужно только на то время, пока мы не выйдем из дома. Давай… Пойдём.
Я вышла за ней из гаража. Увидела, что гараж прямо рядом с домом. Мои зрительные рецепторы зафиксировали затылок Роба-папы за окном кухни. Также – покачивающиеся бирюзовые ракушки за окном комнаты Сары.
– Ия! Быстро! – прошептала Сара.
Я дошла за ней до конца дорожки. Мы повернули направо и пошли в сторону от дома Сары.
– Сара. Ты хромаешь.
– Ничего. Уже лучше. Медсестра наложила повязку. Всё будет нормально. А ты тоже хромаешь.
Это правда. Моя правая коленка продолжает подгибаться, когда я наступаю на правую ногу.
– Сара, мы идём проведать Кеанну?
– Да, – ответила Сара, – но не сразу.
Мы шли по дороге. Встретили пожилого человека, который шагал в противоположном направлении. Он пристально посмотрел на меня. Когда он оказался позади, Сара застегнула молнию на моём капюшоне, чтобы он сидел плотнее.
– Куда мы идём, Сара? Я не хочу провести ещё одну ночь в реке, которая стала настоящей рекой.
– Не волнуйся, – ответила Сара. – Мы не идём туда. Я кое-что придумала, Ия. Я хочу всё решить – твои проблемы и мои. Сначала я отведу тебя к Милли, чтобы ты извинилась перед ней за то, что ужасно с ней обошлась и украла деньги. Потом я отведу тебя к Кеанне, чтобы ты извинилась перед ней тоже. Тогда, надеюсь, у меня снова появятся друзья.
– А после того как я извинюсь перед Милли и Кеанной, мы вернёмся обратно в гараж?
Сара покачала головой:
– Нет. После этого у меня будет для тебя сюрприз.
Я просканировала базу данных.
Сюрприз = что-то неожиданное, вызывающее удивление.
– Какой у тебя для меня сюрприз, Сара?
– Подожди – и увидишь.
Мы шли дальше по тротуару. Сара хромала, я припадала на правую ногу и моргала.
Милли жила в квартире. Мы с Сарой поднялись по лестнице, потом прошли по коридору.
– Вот, – сказала Сара. Она протянула мне бумажные деньги.
– Итак, для ясности. Мне надо извиниться за то, что я взяла деньги, и за то, что я сказала ей, что у неё ужасная обувь?
– Правильно, – ответила Сара. Она постучала в дверь.
Открыла женщина.
Женщина улыбнулась.
– Сара! – воскликнула она. – Я так рада, что с тобой всё хорошо. Я так волновалась за тебя, когда ты пропала.
– У меня всё хорошо, спасибо, миссис Хантер, – сказала Сара. – Милли дома?
– Милли! – крикнула женщина, обернувшись через плечо в сторону квартиры. – Тут Сара! И… э… с ней кто-то ещё…
Я сняла капюшон.
Тик.
Миссис Хантер прекратила улыбаться. Положила руку на основание шеи.
– Это Ия, – сказала Сара. – Это Ия, которая, собственно, и хочет поговорить с Милли – да, Ия?
– Да. Это верно. Я бы хотела поговорить с Милли и отдать ей эти бумажные деньги.
– О, – проговорила мисс Хантер. Она всё ещё не улыбалась. – Ну да, хорошо. Хорошо. Но у нас мало времени. Мы… э… заняты.
Милли подошла к двери.
– Привет, Милли. Я пришла отдать тебе это.
Я протянула ей бумажные деньги.
– Я бы хотела извиниться за то, что взяла их. Я понимаю, что это было неправильно, и надеюсь, что в другой раз ты сможешь купить рыбу с картошкой и блины с ананасом. Также я хотела бы извиниться за то, что сказала, что у тебя ужасная обувь. На самом деле я не считаю, что у тебя ужасная обувь. Но я понимаю, что это неправильно, даже если бы я так считала.
– Спасибо, Ия, – ответила Милли. Она взглянула на Сару.
– Ну, – сказала Сара, – думаю, нам пора. Надо зайти ещё к Кеанне, чтобы Ия извинилась и перед ней, а потом…
– А как насчёт тебя? – перебила Милли.
Мама Милли переводила взгляд с Милли на Сару. Провела рукой по шее. На лбу проступили капельки влаги. 85 % вероятности, что она обеспокоена.
– Насчёт меня? – переспросила Сара. – Что ты имеешь в виду?
– Это здорово, что Ия извинилась, но на самом деле это совсем не Ия сделала что-то не так.
– Но это она взяла твои деньги, – возразила Сара. – И она сказала тебе, что у тебя ужасные туфли.
– Но она же робот, – ответила Милли. – Она просто скопировала тебя.
Тик.
– Нет, ты не понимаешь, – Сара оглянулась налево и направо. – Ия не просто какой-то там старый робот. – Она наклонилась вперёд и понизила уровень громкости голоса. – Она Андруг-560 второй модели, тот самый, у которого есть человеческие чувства.
– Это ничего не меняет, – сказала Милли. – Она всё равно копирует тебя. И именно у тебя она этому научилась.
Мама Милли слегка мне улыбнулась. Лоб у неё стал ещё более влажным. Теперь уже 98 % вероятности, что она обеспокоена.
– Но…
– Рада была снова повидать тебя,