Сборник "Лабиринт смерти" - Андрей Бадин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда где мы?
Друзья недоуменно переглянулись и один за другим решительно выбрались из своего убежища. Ноги коснулись мягкой, чуть колышущейся поверхности огромных листьев.
Ребята огляделись. Их блестящий шар покоился на крепко сплетенных кронах древовидных папоротников. Проросшие друг в друга листья образовывали на высоте двадцати метров от земли своеобразную крышу. На ней и застрял шар.
Толстые стволы папоротников торчали из влажной, непроходимой трясины. Полумрак под «крышей» был наполнен движением сравнительно небольших животных. Лианы, обвивающие стволы папоротников, служили убежищем для разнообразных представителей древнейшей фауны. Из вонючей, вздувающейся пузырями, постоянно чавкающей жижи то и дело высовывалась чья-то пасть, кого-то хватала и снова исчезала.
Смрад стоял неимоверный. В этой мрачной преисподней слышались постоянный гул, хруст, визг, писк и чавканье.
Джону и Стивену стало страшно от этих звуков и запахов. Им захотелось назад, в свое укрытие.
— Интересно все-таки, где мы? — растерянно сказал Джон. — Может быть, в каком-то ботаническом саду?
— Нет, Джо, мы не в саду… Я думаю, мы попали в далекое прошлое. Похоже, эта сволочь Тина забросила нас неизвестно куда.
— Но это Земля? Как ты думаешь?
— Да, солнце наше, но эпоха не наша, — с горечью ответил Стивен.
— Послушай, я хочу есть. Может, сходим на разведку? — Джо зорко вгляделся в сплетения листьев. — Оружие при нас и в исправности, подстрелим какого-нибудь кабана или обезьяну…
— Боюсь, что идти рискованно, — ответил Стив. — Кто знает, какие тут животные, может, наше оружие их не возьмет.
— Ну, это ты брось — разрывные патроны не возьмут? Да они слона свалят наповал… — Джон возмущенно замахал руками.
— А вдруг здесь нет слонов? — спокойно сказал Стив. Джон сразу притих и стал внимательно оглядывать окрестности.
Голубое безоблачное небо, высокое яркое солнце, бескрайние просторы леса манили их своей первозданной девственностью, и они решились вступить в этот неизведанный, похоже, никем не виданный мир.
— Давай для начала хотя бы обойдем вокруг шара, — сказал Стив.
Парни так и сделали. Проверив, прочно ли их шар держится на жестких кронах, они пристально начали вглядываться в контуры далекого горизонта.
С трех сторон папоротниковый лес простирался на огромное расстояние, а на западе, метрах в восьмистах, виднелся большой проем шириной в километр. За ним хорошо просматривалось огромное плато с блестящими овалами озер, небольшими оазисами и невысокими горами вдали. Ребятам безудержно захотелось исследовать этот манящий мир. Как когда-то первых землепроходцев судьба неистово тянула на поиски нового, неизведанного, так и теперь ветер странствий вскружил горячие головы двум сильным людям, заранее обреченным на гибель в этом чудовищном сплетении времени и пространства.
Стив взглянул на солнце.
— Наверное, двенадцать, — прикрывая глаза ладонью, определил он. — Если не ошибаюсь, мы около экватора, в Южном полушарии, примерно на десятом — двадцатом градусе южной широты.
— Черт возьми, как нам выбраться отсюда? — вскричал Джон.
— Это самый ужасный вопрос из всех, которые вставали передо мной в моей жизни, — мрачно ответил Стив.
— Я сейчас умру от голода. — Джон что-то поискал в карманах комбинезона.
— Так что будем делать? Может, посмотрим, нет ли пропитания в шаре? — сказал Стив.
— Там одни лампочки… — пробурчал Джон. — А впрочем, может, эта штуковина сможет сама перемещаться? — в глазах у Джона вспыхнул огонь надежды.
Ребята быстро вернулись внутрь шара и стали внимательно изучать каждый сантиметр сверкающей обшивки. Вдруг папоротниковые листья, на которых покоился шар, дрогнули и заходили ходуном. Шар не удержался и покатился по колышущемуся зеленому морю. Парни успели ухватиться за кресла, но их стало бросать от пола к потолку.
Листья папоротников не выдержали огромного веса шара, и он рухнул в смрадное, вонючее, полутемное царство. Ломая на лету ветки и обрывая лианы, сверкающая капсула плюхнулась в зелено-коричневую жижу. В открытый люк хлынула густая, смрадная смесь воды, зеленых водорослей, мелких жучков, червяков, змей и останков неизвестных тварей. Через мгновение парни оказались уже по пояс в этой тошнотворной трясине.
Стив опомнился первым. Сверкнув на Джона глазами и крикнув «Атас», — он рванулся к люку, набрал в легкие воздуха, нырнул в мощный поток и выплыл наружу. Несколько отчаянных гребков, — как ему показалось, вверх, — и Стив почувствовал, как легкие снова наполняются воздухом. Он открыл глаза и увидел прямо перед собой толстые корни огромных папоротников. Глубоко вздохнув, он стал озираться, ища своего друга, но Джона нигде не было видно.
— Джо, Джо! — задыхаясь, закричал Стив и уже собрался было нырнуть обратно, в эту гнилую отвратную муть, но в этот миг между двумя толстенными скользкими корнями показалась здоровенная, вся в иле, рука Джона.
Через секунду он высунул голову на поверхность и, сделав глубокий вдох, открыл глаза.
— Джон, дружище, — радостно закричал Стив и, сделав два гребка, приблизился к нему. — Я уж думал, ты… — Он почувствовал, как на глаза навернулись слезы.
— Ну, на кого же я тебя здесь оставлю? — отдуваясь, пошутил Джон.
Стив вылез по пояс, схватился руками за толстый грязный корень и лег на него животом. Джо тоже попытался подтянуться, но ему мешала правая рука, опущенная в жижу.
Стив схватил его за комбинезон и потянул на себя.
— Возьми это, — попросил Джон и стал пытаться что-то вытянуть правой рукой из жижи.
Стивен помог ему и глазам своим не поверил, когда на поверхности оказался пластиковый мешок с их оружием.
— Когда ты успел? — только и смог он сказать, укрепляя мешок в развилке корней.
Джон не ответил и быстро выбрался на сухое место — поваленный ствол папоротника. Встав во весь рост, он огляделся.
Вид у друзей был жалкий. По мокрой грязной одежде ползали какие-то твари с множеством остреньких тонких ножек и с серым прочным туловищем в форме листика. Пока Джон пытался смахнуть их с себя, Стив подтянулся с сел рядом с мешком. Они находились на самом нижнем этаже девственного леса. Из смрадной жижи тянулись кусты острых длинных зеленых листьев. Среди лиан копошились какие-то невиданные животные. Метрах в двадцати от них из зарослей кустов выглядывала здоровенная, покрытая панцирной броней чья-то зубастая морда. Немигающие глаза пристально следили за каждым движением людей. Холодные мурашки пробежали по спинам парней. Джон медленно присел и потянулся к мешку за автоматом, а Стив не в силах пошевельнуться, не мигая глядел в глаза чудовищу.
Достав автомат, Джон трясущимися пальцами стал передергивать затвор и снимать автомат с предохранителя. Когда это ему удалось, он толкнул Стивена и сунул оружие ему в руки, а сам снова взялся за мешок, чтобы приготовить к бою свое.
Когда он подготовил автомат к бою, он встал в полный рост и посмотрел на друга. Тот по-прежнему, как завороженный, глядел в глаза твари.
Джон слегка толкнул приятеля.
— У вас что, любовь с первого взгляда? — съязвил он. — Надо уходить.
Джон стал медленно пятиться назад, осторожно ступая по скользким толстым корням и поваленным стволам папоротников.
Стив наконец очнулся и побрел следом, уже не оборачиваясь.
Они отошли в сторону метров на десять и укрылись за толстым стволом.
— Ну что, теперь куда? — спросил Джон.
— На плоскогорье, куда же еще, — глубоко вздохнув, ответил Стив.
— Только вот где оно?
Джон посмотрел вверх, на едва пробивающееся сквозь густую растительность солнце.
— Туда, — уверенно показал Джо.
Стив прикинул про себя, нет ли ошибки, и согласился. Не успели они сделать и трех шагов, как сзади раздался душераздирающий рев. Парни моментально спрятались за деревья и выставили оружие на звук. Их взорам предстала чудовищная картина.
Огромное животное, так напугавшее ребят, схватилось в битве со своей жертвой. Ящеры — а это были именно ящеры — ревели, пытаясь нанести друг другу смертельный захват за горло.
Выкатив налившиеся кровью глаза, целурозавры со страшным ревом били хвостами по жиже и стволам папоротников. Брызги грязи комьями полетели в разные стороны.
Папоротники заходили ходуном. Многие падали под тяжестью мощнейших ударов. С крон осыпались огромные ярко-зеленые листья. Под натиском борющихся тел толстые корни деревьев и кустарников обнажились, вырванные из чавкающего, гудящего и ревущего болота.
Нельзя было понять, кто из ящеров одерживает победу. На поверхности жижи появлялось то одно, то другое мощное тело.
Джон, пытаясь перекричать звериный рев, гаркнул: