Ночь Безумия - Лоуренс Уотт-Эванс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, меня-то ты не задел, – отозвалась Мави. – Моя мать жива и здорова. Но это и правда было...
– Бестактно?
– Что-то вроде...
– Бесчувственно?
– Может быть...
– Невероятно глупо?
– Да, думаю, что так.
– В этом я мастак, – согласился Ханнер. – Никогда не знаю, ни что сказать, ни когда прикусить язык. Потому-то я все еще и состою на побегушках у дядюшки вместо того, чтобы заниматься собственным делом.
– Ты способен на большее, чем быть помощником советника правителя.
Ханнер поморщился.
– А как ближайшему родичу этого советника мне следовало бы быть умнее. Дядя Фаран всегда знает, что сказать.
– У твоего дяди двадцатилетний опыт правления.
Ханнер не нашел, что ответить. Он вгрызся в последний кусок курицы.
Парочка закончила ужин в дружеском молчании. Когда оба доели, допили и вылизали все до капли, Ханнер нахмурился.
– Не знаю, захочет ли теперь Нерра видеть тебя, – вздохнул он.
– В любом случае мне пора домой, – сказала Мави.
– Уж меня-то Нерра точно видеть не захочет, и я не прочь прогуляться. – Ханнер с удивлением поймал себя на этих словах: ноги его все еще болели после дневной прогулки. – Можно проводить тебя?
– Сочту за честь, – ответила Мави.
Глава 2
Ханнер и Мави не спеша вышли из дворца, пересекли площадь и двинулись вверх по Аренной улице в Новый город. Вокруг было светло от факелов и фонарей у входов в дома, но дневная толпа поредела, пыль на улицах осела, и ночной ветерок нес с моря запах соли и приятную прохладу – хотя канал и вонял по-прежнему. Однако через несколько кварталов запах исчез, и парочка пошла медленнее.
Перед одним из больших особняков они остановились; сквозь кованую ограду видны были фонтаны и прекрасные статуи. Ханнер обнаружил, что держит Мави за руку и вот-вот поцелует ее.
Но тут она отпрянула и показала на спящего мраморного кота; возможность была упущена.
– Как по-твоему, этот кот мог быть раньше живым? – спросила девушка.
– Зачем кому-то превращать кота в камень?
– Практики ради, – предположила Мави. – Или что-бы отомстить хозяину кота. Если уж на то пошло, объясни, зачем кому-то высекать кота в мраморе?
– Чтобы украсить свой двор, как здесь. – Ханнер указал на маленькую фигурку.
– А я думаю, это сотворил волшебник, чтобы набраться опыта перед тем, как отомстить обидчику и превратить его в камень.
– Если он делал это ради практики, то почему же не разрушил потом заклятия?
– Разве заклятия превращения в камень обратимы?
– Какие-то – да, какие-то – нет, – принялся объяснять Ханнер. – Маги обычно называют обратимые заклинания высшими, а необратимые так и зовут «необратимыми» поэтому, я думаю, они предпочитают те, что не навсегда.
– Наверное, так, – согласилась Мави, задумчиво оглядывая кота. – Но, возможно, именно этот маг не знал высшего заклятия. Или его месть не удалась, и враг убил его прежде, чем он успел снять чары с кота. – Она нахмурилась. – А этот маг непременно был волшебником?
– Думаю, да, – сказал Ханнер. – Жрец не сделал бы ничего подобного, да и ведьмы, насколько я знаю, никогда не пойдут против природы. Полагаю, тут мог бы потрудиться колдун или демонолог, – вот только я никогда ни о чем подобном не слышал.
Мави с любопытством глянула на него.
– Откуда ты столько знаешь про магию? Ты ведь говорил, твоей семье запрещено изучать ее.
– Нам запрещено заниматься ею, – поправил ее Ханнер. – Знати Этшара нельзя ни учиться магии, ни использовать ее в личных целях – однако мы, разумеется, можем нанять волшебника, если это нужно городу, иначе просто не смогли бы им управлять. Но узнавать про магию мы можем все, что захотим, – и вот именно этим-то я и занимаюсь с тех пор, как умерла моя мать, – беседую с волшебниками по велению дяди. Он свихнулся на магии и, когда не занимается делами правителя или не крутит романы, пытается вызнать о ней все, что можно. – Ханнер вздохнул. – А когда он занят – с правителем ли, с женщинами ли, – это делаю за него я.
– Звучит великолепно.
– Ничего хорошего, поверь мне.
– Ох, – сказала Мани. – Но тебе по крайней мере интересно?
– Иногда. – Тема была Ханнеру неприятна. Он бросил на каменного кота последний взгляд и отошел от ограды. – Пошли.
Они миновали квартал и свернули влево, на Восточную улицу – и сразу же вместо красивых усадеб и складов пряностей Нового города их окружили древние, покосившиеся дома. В Старом городе не стоило ни мешкать, ни громко говорить, но через четверть мили парочка подошла к большой каменной дамбе в верхнем конце Старого канала, а за дамбой лежала Рыбачья слобода.
– Почему, интересно, этот канал воняет не так мерзко, как тот? – проворчал Ханнер, когда опасные улочки Старого города остались позади и их окружили обычные дома и лавочки слободы.
– Может, его лучше чистят? – предположила Мави. – А запах, кстати, не сказать, чтобы приятный.
– Пф! – фыркнул Ханнер. Его задело, что Старый канал, отделявший Рыбачью слободу от Старого города, каким-то образом умудрялся вонять меньше, чем Большой канал, который окружал дворец правителя и соединялся с морем.
Ханнер и Мави прошли слободу и вышли к Новому рынку, где свернули на улицу Плотников и очутились у дома Мави – узкого, трехэтажного, втиснутого между двумя точно такими же.
Несмотря на то что семья жила, на улице Плотников, отец Мави был торговцем инструментом и оружием; кстати сказать, именно он обеспечивал копьями городскую стражу. Мать Мави помогала мужу в расчетах, а сама Мави вела хозяйство. Все это, заметив интерес брата к девушке, объяснила Ханнеру Нерра.
Ханнер не бывал здесь прежде. Когда Мави показала на дом, он замер посреди улицы. Он снова держал ее за руку; теперь он выпустил ее пальцы и, уставясь на дом, пробормотал:
– Ну, вот ты и дома...
Выщербленный камень стен некогда был блестящим и гладким. Широкие оконные рамы покрывал резной цветочный узор, когда-то, наверное, ярко раскрашенный – хотя об этом в тусклом свете факелов на углу судить было трудно. В одном из окон горел масляный светильник, но стены были толсты, а окно глубоко утоплено, так что переплета достигала лишь малая толика света. На петлях, в былые дни державших тяжелые ставни, теперь висели бронзовые колокольчики, иногда тихонько позвякивающие под морским ветерком.
Две широкие каменные ступени вели к парадной двери, выкрашенной в зеленый цвет и по краю обитой черным железом. В маленькой нише у дверей когда-то, должно быть, стояла фигурка божества, теперь же ее сменил горшок с цветами. Дом этот, подумалось Ханнеру, – прекрасный пример традиционной этшарской архитектуры, скорее изменяющейся со временем, а не строго соблюдающей прежние каноны.
– Спасибо, что проводил меня, – сказала Мави. Потом, к удивлению и удовольствию Ханнера, поцеловала его и, повернувшись, побежала к дверям родительского дома.
А Ханнер остался на месте и стоял так довольно долго после того, как Мави исчезла в доме, смакуя воспоминание о ее поцелуе. Его, конечно, целовали и раньше, но никогда – Мави. До этой минуты он не был уверен, что их интерес друг к другу взаимен.
А это не так уж и невозможно, сказал он себе. В конце концов Мави – из семьи торговцев, обеспеченной, конечно, но не богатой по-настоящему; брак с лордом, даже таким завалящим, как он, помог бы ей подняться по социальной лестнице.
И он все-таки не совсем урод, пускай и в дюжину раз не столь обаятелен, как дядюшка.
Может, он и вправду ей нравится.
Ханнер чувствовал себя куда моложе своих двадцати треx, когда стоял, глядя на закрытую зеленую дверь дома Мави. Он перестал смущаться в присутствии женщин лет в шестнадцать-семнадцать, но Мави как-то удалось воскресить в нем ту давнюю неуверенность подростка.
Уж не означает ли это, что он влюбился?
Глупо, конечно, но отрицать такой возможности Ханнер не мог.
А еще ему пришлось признаться себе, что ноги его почти не держат. Пора было плестись домой – в постель. Солнце село давным-давно, улицы почти опустели, и дядя Фаран, без сомнения, успел уже закончить все свои дела с Исией, или как там ее зовут.
Ханнер взглянул на небо. Тучи скрыли почти все звезды – тьма ночи стала тусклой, и понять, сколько времени, было нельзя. Меньшая луна стояла низко на востоке, но Ханнер не мог припомнить, когда она встает или заходит.
Падающая звезда прочертила свой путь по небу; Ханнер смотрел, как она мчится с юга на северо-восток, и думал: какая она огромная и яркая. Интересно, подумалось ему, настоящая ли это звезда или кто-то вызвал ее огненным заклятием; а может, это и вовсе не звезда – просто полетел куда-нибудь маг.
Но, что бы это ни было, его оно не касалось. Он вздохнул, повернулся и поплелся назад во дворец.
На углу улицы Плотников – он как раз сворачивал с нее на Рыночную – Ханнер споткнулся, и у него перехватило дыхание. Он не понял, почему споткнулся, – вроде его что-то ударило, хотя ничего не было. Его обдало мгновенным жаром, он ощутил удушье – но все тут же прошло, и он не успел ничего обдумать, потому что услышал крик.