Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Киллер для попаданцев (СИ) - Головачёв

Киллер для попаданцев (СИ) - Головачёв

Читать онлайн Киллер для попаданцев (СИ) - Головачёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44
Перейти на страницу:
на пятом уровне — просто везунчиками, наставник которой по блату достает им баллы. Нет, конечно, майор и им мог начислять бесконечное множество, но тот предпочитал делать это редко и за особые заслуги. Например, он добавил Лилит два балла, когда она не проспала первую пару, это было праздником для неё, Мёрфи и профессора, что впервые с ней познакомился.

— Что, с задания? — обратился один из парней к Лилит и её напарнику. — Провалились, желторотики?

— Вообще-то, мы с вами на одном курсе, — хмыкнула девушка, пока Мёрфи тянул за рукав.

Девушка удивленно на него зыркнула, а он прошептал, низко наклонившись:

— Прекрати, не нарывайся…

Но Лилит никогда не умела вовремя закрыть рот:

— А вы? Уже всех попаданцев нашли? Герои.

Она показательно фыркнула.

Второй парень, с таким же тупым выражением лица, что и у первого, присоединился к разговору, огромными ручищами облокачиваясь на панель:

— У нас уже большие уровни. Мы круто справляемся. Вам нас не догнать.

— Да, вы правы, — улыбнулся Мёрфи, как всегда не желавший конфликта.

Он вытолкал девушку в коридор, даже не обернувшись на однокурсников.

— Ты что творишь?! Хочешь, чтобы нам баллы сняли за перепалку? А если бы они тебе сделали чего?

Девушка наморщила нос, скрестив руки на груди:

— Такой ты нежный, Мёрфи! А нечего общаться с нами так!

Мёрфи смотрел на девушку своим стандартным выражением лица, что появилось в первый же день, когда они познакомились. Увидев напарницу, он сразу понял, что обречен. Есть такие люди, что умеют создавать неприятности из воздуха. Их ещё иногда называют магнитами для проблем, но нет! Лилит проблемы не притягивала, она их создавала!

— Отсыпайся, воробушек, — пихнула его в плечо девушка, когда они встали на распутье. — В следующий раз я покажу все, на что способна! И ты и майор увидите, что я не только падать в грязь умею!

Мёрфи только покачал головой, глядя Лилит в след. Да, с такой и в Бога не грех поверить.

Распрощавшись перед блоками для отдыха, они наконец пошли разной дорогой. Лилит — в женский, а Мёрфи, соответственно, в мужской. Раздевалки были общими, жили они тоже очень дружно, но почему-то в спальных блоках их все равно старательно разделяли. Но Лилит это не слишком волновало, хотя, еду у Мерфи таскать так было чуточку сложнее.

Чуть позже, девушка сходила в душ и улеглась в постель, получив сообщение, что завтра выход в пять утра. Нужно было поспать, но она всё ворочалась, мучаясь от волнения перед завтрашним днем. Не выдержав, она скинула одеяло и стащила со стола планшет, включая сразу второй сезон сериала.

Надо бы изучить этот мир.

Глава первая

Они использовали телепорт, оказываясь неподалёку от места, где в прошлый раз нашли попаданца. Это была заброшенная будка, в которой тот ночевал. Конечно же, сейчас она была пуста, тот спокойно вернулся и забрал из неё свои вещи, об этом говорила кровавая дорожка и бинты в углу с мусором. Лилит выдвинула ящик стола, пытаясь найти там хоть что-то, пока напарник искал в сети упоминания о иномирце, а майор наблюдал за их работой, скрестив на груди руки. Девушка нашла клочек бумаги, перемазанный в крови, где тупым карандашом было нацарапано нецензурное слово, что произносить она не стала, но показала Мёрфи.

— Думаю, это он тебе предложил, — усмехнулся майор. — Я хочу услышать, какие у вас дальнейшие действия. Л-474?

Лилит задумалась, бросив записку в гору мусора.

— Мы осмотрели его жилище, найти зацепки не удалось. М-1624 просматривает сеть на предмет его упоминания.

— Это то, что вы делаете сейчас и это не дает результатов, что дальше?

— Я… — та покрутилась на месте. — Я не знаю.

— М-1624?

— Простите, майор, я тоже, — парень опустил руки. — Я ничего не нашел, а по протоколу мы должны разыскать его без помощи местного отделения полиции. Я не знаю, что делать дальше.

Хантер снова разочаровано растянул губы — его белеющий шрам всегда был индикатором их ошибок.

— Это ничего, — тот выдохнул. — На то я и ваш наставник, чтобы помогать вам учиться. Попробуем обратиться ко вчерашней погоне. Подумайте, есть ли что-то, что могло бы помочь?

Стажеры синхронно изобразили усердную мозговую деятельность.

— Я его подстрелила, — сказала блондинка. — Можно опросить больницы, был ли у них пациент с лазерным осколком в ноге.

— Так, сотню лет назад мы бы так и сделали, — подсказывал майор. — А сейчас всё проще. Мёрфи?

Тот вдруг просиял и, коснувшись виска, вызвал экран обратно.

— Лилит, мы такие глупые ещё! Ты ведь попала в него!

— Ну попала и попала, — та похлопала недоуменно глазами. — Постой…

— Именно! — Мёрфи развернул перед ними карту, где виднелась оранжевая точка. — Около ста лет назад все лазерные осколки стали снабжать gps-маячками.

— Отличная работа, — Хантер открыл свой экран, закинув десять баллов стажеру. — Что мы делаем дальше?

Лилит скуксилась, но тут же выкрикнула, чтобы опередить напарника.

— Отследим и возьмем, — она рванула на улицу. — Я вызову трансформеры, судя по карте, он совсем не далеко.

Трансформерами называли байки, что выдавались, как и оружие — если ты стажер, то пользоваться можешь только общим, личные получают вместе со статусом охотника. Сами эти байки представляли собой магнитный мотоцикл, что благодаря идеальному скольжению разгонял скорость до двухсот километров в час буквально за мгновение.

Пока майор подтверждал вызов трансформеров, Мёрфи показывал Лилит карту и вдруг прошептал.

— Смотри, это же бункер.

— Супер, — только ответила та, не понимая к чему тот клонит.

— Ты на каком сезоне остановилась?

— На втором, я же только вчера села смотреть, — она получила подтверждение от майра на свой запрос. — К чему ты клонишь?

— Похоже, мы с ними скоро встретимся, — парень открыл фотографию бункера. — Это где-то к девятому сезону у них появилось это жилище, а может и раньше, я уже сам запутался в пятнадцати сезонах.

— Долго болтать будете? — Хантер заскочил на свой личный байк. — Работа ждет.

Перечить стажеры не стали, Лилит села на второй трансформер, а мёрфи умостился сзади. Иногда давали на каждого, но сейчас, видимо, им нужно было просто доехать, так что хватит и одного. Мимо сновали жильцы этого мира, всё казалось размеренным, очень похожим на их родную вселенную. Хотя, с новым поворотом они всё же нашли разительное отличие. В небе пролетел черный сгусток дыма, девушка поежилась, вспоминая, что речь о демонах. Всё-таки, эта вселенная создана из боли и страданий, её «Бог» был писателем, как она читала, он играл с людьми, главными героями — братьями, и это не добавляло спокойствия мирным

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Киллер для попаданцев (СИ) - Головачёв торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит