Возвращение на Бермуды - Патрик Квентин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Айвор всегда был исключительно добр к нам… Конечно, я готова признать, что он излишне много пьет, иногда…
— Пьет? Да если бы речь шла только об этом! Считаешь, что он был хорошим мужем для Розмари?
— Розмари? — тихо повторила Мод. — Айвор рассказывал мне о ней. Бедная душевнобольная женщина! Ты не можешь возлагать вину на Айвора.
— Ага! Значит, он говорил тебе, что у Розмари было не все в порядке с психикой? Да как он смел?! Когда Розмари выходила за него, она была так же молода, здорова и прелестна, как твоя Элен! Это он превратил ее в сломленную истеричку, которая предпочла выброситься из окна, нежели терпеть такую жизнь! Потребность уничтожать у него в крови… И со мной было бы то же самое, не сумей я вовремя вырваться из его когтей!
— Ты? Кей, о чем ты говоришь?
— Я говорю об Айворе и о себе. Я познакомилась с ним здесь три года назад. Он показался мне чудеснейшим человеком на свете и был в меня без памяти влюблен. И я согласилась выйти за него замуж… Он подарил мне то прекрасное кольцо с изумрудом, которое теперь носит Элен. Ах, Мод! Я тогда совсем обезумела! Он совсем ослепил меня. Временами я еще что-то соображала, но мне было все равно. Я знать не хотела ничего о том, что он пьет, что он и меня пытался пристрастить к этому, не задумывалась над тем, что он имеет в виду, когда говорит, что на свете существуют вещи покруче алкоголя, не почувствовала беды, даже когда споткнулась и упала со скалы… Он смотрел на кровь, и глаза у него были блестящие, как у змеи… Только благодаря Розмари я прозрела… — Кей говорила, лихорадочно отбрасывая назад растрепавшиеся волосы. — Розмари тогда все время проводила здесь. Сначала я думала, что она бывает тут так часто потому, что живет по соседству. Но однажды она пришла ко мне и обвинила меня в том, что я краду у нее Айвора и что они помолвлены. А ведь в это время Айвор открыто ухаживал за мной в ее присутствии, ему нравилось мучить ее, он наслаждался ее страданиями. Я пыталась объяснить это Розмари, но она была так молода и так влюблена в Айвора, что убедилась в моей правоте только тогда, когда уже было слишком поздно…
— Кей! Это все неправда! Это бесстыдная ложь!
— Ложь? Ну что ж! Может быть, ты поверишь самой Розмари? У меня есть ее дневник — она прислала его перед тем, как совершить самоубийство. Он у меня в комнате, я сейчас принесу…
Внезапно Мод подалась вперед и предостерегающе положила руку на плечо сестры. С террасы донеслись голоса и звук шагов.
— Это Гилберт, — сказала Мод шепотом. — Не говори сейчас ничего.
Гилберт Чилтерн приближался к ним, сидя в инвалидном кресле. Рядом шагала высокая костлявая женщина.
— Кей, — сказала Мод, — я хочу представить тебе мисс Алисию Ламсден, кузину Айвора. Это моя сестра, Алисия.
Глубоко посаженные глаза сиделки остановились на Кей. Затем, слегка кивнув головой, она обратилась к Мод.
— В больнице подтвердили, что состояние мистера Гилберта пока не изменилось. Однако врачи считают, что можно начинать упражняться в плавании. — Говоря это, она привычным жестом поправила подушку под головой калеки и вышла, шелестя накрахмаленной юбкой.
Гилберт галантно улыбнулся Кей, он всегда так с ней обращался. Всегда требовательный к одежде, он был одет в элегантный темно-зеленый шелковый шлафрок, из-под которого виднелась зеленоватая, в тон, пижама. С белыми как снег волосами, темными глазами и атлетическим торсом, Гилберт выглядел импозантно, как обычно.
— Привет тебе, прекрасная Кей! — обратился он к свояченице. — Единственное, что может служить поводом для упрека в адрес Айвора, это физиономия его убогой родственницы… В самом деле, он мог бы выбрать родственницу симпатичней.
Кей хотела ответить ему в том же тоне, но почувствовала, что не в состоянии поддерживать беседу. Извинившись, она поспешила к себе — распаковывать багаж. Там она открыла чемодан и из-под стопки белья вынула маленькую книжку в зеленом кожаном переплете. На титульном листе красивыми буквами было выведено: «Дневник Розмари Дрейк», а ниже неуверенная рука приписала несколько строк:
«Дорогая Кей, прочтите это. Я хочу, чтобы вы это прочли. Не показывайте этот дневник никому, разве что встретите еще одну Розмари».
Кей дрожащей рукой листала страницы, задерживаясь на отдельных местах.
«…Айвор знает, что я всегда буду любить его. Знает, что я никогда не смогу уйти от него. Когда он пригласил вас, Кей, к себе, он знал, что я нахожусь в комнате рядом, как знал и то, что ни за что не обнаружу свое присутствие, а буду слушать… слушать…»
Кей снова ощутила захлестнувшую ее волну ненависти и отвращения.
«…Мне кажется, Айвор знает, что я вынашиваю мысль о самоубийстве. Временами я читаю это в его глазах. Да, он знает, но не шевельнет пальцем. Может быть, он с самого начала ждет именно этого…»
Кей захлопнула дневник и повернулась.
От двери прозвучал нарочито низкий голос:
— На сцену выходит невеста!
Элен стояла в дверях, облаченная в великолепное свадебное платье из тончайших кружев; паутинка белоснежного тюля украшала ее волосы.
— Прибыл мой свадебный туалет, — сказала она. — Ну? Как я тебе нравлюсь?
Прекрасное лицо Элен сияло, но по мере того, как она смотрела на Кей, это выражение менялось.
— Почему ты так на меня смотришь? — спросила она.
— Потому что… видишь ли, Элен… — начала Кей и вдруг замолчала.
— Можешь больше ничего не говорить. — Зеленые глаза Элен потемнели от обиды. — Это Дон сказал, что Айвор платит за платье и за остальное тоже.
— Но дорогая… Я только…
— Ты тоже думаешь, что я выхожу за Айвора только ради его денег. — Голос ее звучал вызовом. — И Терри тоже… Он презирает меня, говорит, что я продаюсь, что хочу стать богатой! Да чихала я на то, что вы все обо мне думаете! Да, Айвор богат, да, он уже был женат, да, он старше меня… Ну и что? А я люблю его! Это ведь не грех — любить богатого? И почему я не могу…
Она резко оборвала фразу, так как дверь отворилась, и показалась Симона Морли. На купальник она набросила яркий халатик, а свои великолепные волосы откинула назад.
— Мы с Терри только что вернулись. Катались на водных лыжах. — сказала она, вращая на руке серебряный браслет. — Я слышала, что должна состояться генеральная репетиция при костюмах, и вот зашла поглазеть. Айвор, наверное, прикажет бить в колокола, когда поведет тебя к алтарю, да?
В комнате повисло напряженное молчание. Кей смотрела на двух прелестных девушек, когда из холла донеслись голоса и звук быстрых шагов. Через минуту в комнату вбежал высокий, худощавый мужчина в ослепительно белом летнем костюме.
Кей почувствовала, как у нее вдруг закружилась голова, а Элен бросилась к нему с криком:
— Айвор!
— Да, это я, моя любимая. Я — благодаря компании «Пан-Американ».
— Но мы ждали тебя только завтра!
Слегка скошенные глаза Айвора Дрейка медленно переместились с Элен на Симону, а затем задержались на Кей. Не обнаруживая ни малейшего замешательства, он процедил медленно и четко:
— Что за чудесный сюрприз! Комитет по встрече в лице Кей Уинярд, Симоны и Элен Чилтерн! Три грации… а может, парки?
Он помолчал немного, а потом закончил:
— Прошлое… Настоящее… И Будущее!
ГЛАВА 3
Сама не зная почему, Кей внимательно наблюдала за Симоной Морли. Девушка смотрела на Айвора явно влюбленными глазами.
— Придется вам удовольствоваться пока двумя парками, — сказала она. — Я возвращаюсь домой.
Айвор небрежно кивнул, а затем подошел к Элен и опустил руки ей на плечи.
— Ты прекрасно выглядишь, дорогая, — сказал он и нежно поцеловал ее. Проведя ладонью по мягкой ткани платья, он шутливо добавил: — Достойная похвалы поспешность — надеть наряд новобрачной.
Элен стояла неподвижно.
— Я хотела только показать платье Кей, потому и надела его… Кажется, вы уже знакомы… не так ли?
— Разумеется. Мы познакомились несколько лет назад.
Только после этих слов Айвор повернулся к Кей. Он совершенно не изменился за эти три года. Сейчас ему должно быть около сорока, но выглядел он не старше двадцати восьми благодаря стройной фигуре и загорелому, лишенному морщин лицу, на котором лишь горькая складка у губ выдавала жизненный опыт.
В голове Кей мысли отплясывали дикую сарабанду. Поспешил ли Айвор приехать на день раньше, узнав о ее визите? Подозревает ли он ее, догадывается, зачем она приехала сюда? На какой-то миг взгляд Айвора задержался на зеленой записной книжке в руках Кей. Знал ли он, что это такое?
С легким смешком Айвор сказал:
— Я искренне восхищен перспективой обрести в вашем лице новую… тетю, мисс Кей.
— А я тем, что буду присутствовать на вашей свадьбе, — ответила Кей тем же тоном. Всей кожей ощущала она исходящую от него враждебность. — Я бы никогда не простила себе, если бы упустила случай поприсутствовать на вашем очередном бракосочетании.