Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Мистерия Буфф - Владимир Маяковский

Мистерия Буфф - Владимир Маяковский

Читать онлайн Мистерия Буфф - Владимир Маяковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:

П л о т н и к

А ты чего сидишь, руки сложивши?

И н т е л л и г е н т

Я спец, я незаменимый...

Занавес

* * * * *

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Палуба ковчега. По всем направлениям панорама рушащихся в волны земель. В низкие облака упирается запутанная веревками лестница-мачта. В стороне рубка и вход в трюм. Ч и с т ы е и

н е ч и с т ы е выстроились по близкому борту.

Б а т р а к

Н-да! Не хотел бы я нынче за борт.

Ш в е я

Глянь-ка туда: не волна, а забор!

К у п е ц

Зря я это с вами спутался. Всегда вот так, без толка. Мореплаватели тоже! Нашли морского волка,

Ф о н а р щ и к

Ишь поднесла! Гудит и стенает.

Ш в е я

Какой там забор! Закрыло стеною!

Ф р а н ц у з

Да-с. Очень глупо-с! Говорю вам с прискорбием и болью-с. Сидели б. Земля еще держится. Какой ни на есть, а все-таки полюс.

Б а т р а к

Что волки твои, волнищами ляскают.

О б а э с к и м о с а, ш о ф е р

и а в с т р а л и й ц ы

(сразу)

Глядите, что это? Что с Аляскою?

Н е г у с

Ну и метнулась! Что камень пращой.

Н е м е ц

Ухнулась!

Э с к и м о с

Нет ее!

Р ы б а к

Нет!

В с е

Прощай! Прощай! Прощай!

Ф р а н ц у з (расплакался, придавленный воспоминаниями)

Боже мой!.. Боже мой!.. Бывало, всей семьей соберемся у чайного столика плюшки, икорка...

Б у л о ч н и к (отмеряя кончик ногтя)

Чудно, ей-богу! Ну, не жаль вот ни столько.

С а п о ж н и к

Я водчонки припас. Найдется рюмка?

С л у г а

Найдется.

Р у д о к о п

Ребята, идемте в трюм-ка!

Э с к и м о с - о х о т н и к

Ну, как моржонок? Не очень поджарый ли?

С л у г а

Ничего не поджарый, славно поджарили.

Чистые одни. Нечистые спускаются в трюм, подпевая.

Что терять нам? Испугаться нам потопа ли? Разустали ножки - по свету потопали! Эх, и отдых в пароходах. Эх! И моржонка съесть и водочки хлебнуть не грех... Эх, не грех!

Чистые окружили расхныкавшегося француза.

П е р с

Стыдно, право! Бросьте орать-то!

К у п е ц

Перебьемся как-нибудь, доползем до Арарата.

Н е г у с

С голоду подохнешь, пока гора-то.

А м е р и к а н е ц

Деньжищ уйма, а без пищи не дохнешь едва. Даю за фунт хлеба полмиллиона николаевок и бриллиантов фунта два.

К у п е ц

Спекулировал. В Чека сидел раза три. А на черта мне теперь эти деньги?!

К и т а е ц

Плюнь да разотри.

П а ш а

Что бриллианты! Теперь, если у человека камни в печени, то и то чувствуешь себя обеспеченней быдто брюхо набито.

А в с т р а л и е ц

Никакой жратвы, одно корыто.

С о г л а ш а т е л ь

А тут еще и Сухаревка закрыта.

К у п е ц

(к попу)

Ничего, смиренный инок, теперь на каждой площади Смоленский рынок.

Д а м а

И масло, и молоко, и сливки на рынке, подставляй пустой карман вместо крынки.

К у п е ц

Это ты без молока насидишься, дура, а у рабочего премия, у рабочего натура, получит и обменяется.

Д а м а

А я шляпки буду менять на яйца.

И н т е л л и г е н т

Обменяешь последнюю шляпу, а потом сиди, соси лапу.

П о п (прислушиваясь к шуму в трюме)

Ишь ржут!

И н т е л л и г е н т

Что им! Наловили рыбу и жрут.

П о п

Возьмем сеть или острогу и тоже давайте ловить.

Н е м е ц

0-с-т-р-о-г-у? А как обращаться ею? Я только шпагой в человеке ковырять умею.

К у п е ц

Я закинул сеть, думал - рыбину выну, умаялся, и ничего одну травину.

П а ш а

(сокрушенно)

До чего доросли: первой гильдии - и жрут водоросли.

Л л о й д - Д ж о р д ж

(к Клемансо)

Эврика! Давайте бросим ссориться. Какая может быть распря с англичанином

у француза? Главное - это то, что у меня пузо, у вас пузо.

С о г л а ш а т е л ь

И у меня... пузо.

К л е м а н с о

Как это грустно: с таким прекрасным господином и я не задрался чуть.

Л л о й д - Д ж о р д ж

Теперь нам не до драк: у нас с вами общий враг, Вот что я вам сказать хочу...

Берет Клемансо под руку и отводит. Пошептавшись, возвращаются.

К л е м а н с о

Господа! Мы все такие чистые. Нам проливать за работой пот ли? Давайте заставим нечистых, чтоб они на нас

работали.

И н т е л л и г е н т

Я бы их заставил! Да куда мне чахл! А из них любой - косая в плечах.

Л л о й д - Д ж о р д ж

Боже сохрани драться! Не драться, а пока выжирают меню, пока восседают, пия и оря, возьмем и подложим им свинью...

К л е м а н с о

Выберем им царя!

С о г л а ш а т е л ь

Зачем царя? Лучше городового.

К л е м а н с о

А затем, что царь издаст манифест все кушанья мне, мол, должны быть отданы. Царь ест, и мы едим его верноподданные.

В с е

Здорово!

П а ш а

Ловко!

Н е м е ц

(радостно)

Я же говорил вам Бисмарочья головка!

А в с т р а л и й ц ы

Выбираем скорей!

Н е с к о л ь к о г о л о с о в

Но кого? Кого же?

А н г л и ч а н и н и ф р а н ц у з

Негуса.

П о п

Правильно! Ему и в руки вожжи.

К у п е ц

Какие вожжи?

Н е м е ц

Ну, как их там... бразды правления, что ли... Чего придираетесь? Смысл один.

(Негусу.) Взлазьте, господин!

Д а м а

Господа! Скажите это будет настоящий царь или только притворный?

Г о л о с а

Настоящий, настоящий!

Д а м а

Ах! Я буду дамой придворной!

Л л о й д - Д ж о р д ж

Скорей, скорей строчите манифест: с божьей, мол, милости...

П а ш а и а в с т р а л и е ц

А мы сюда, чтобы не успели вылезти.

Паша и прочие строчат манифест. Немец с дипломатом разматывают перед выходом из трюма канат. Пошатываясь, вылазят н е ч и с т ы е. Когда последний выполз на палубу, дипломат и немец ме

няются местами - и нечистые опутаны.

Н е м е ц

(сапожнику)

Эй, ты! Ступай под присягу!

С а п о ж н и к (плохо разбираясь в событиях)

Можно, я лучше прилягу?

Д и п л о м а т

Я тебе прилягу не встанешь сто лет! Господин поручик, наводите пистолет!

Ф р а н ц у з

Ага! Протрезвели! Вот так оно проще.

Н е к о т о р ы е н е ч и с т ы е

(грустно)

Попались, братцы, как куры во щи.

А в с т р а л и е ц

Шапки долой! У кого там шапка?

К и т а е ц и р а д ж а (подталкивают попа, стоящего под рубкой,

возглавляемой негусом)

Читай же, читай, стоят не дыша пока.

П о п

(по бумаге)

Божьей милостью мы, царь изжаренных нечистыми кур и великий князь на оных же яйца, не сдирая ни с кого семь шкур, шесть сдираем, седьмая оставляется, объявляем нашим верноподданным: волоките все рыбу, сухари, морских свинят и чего найдется съестного прочего. Правительствующий сенат не замедлит разобраться в грудах добра, отобрать и нас попотчевать.

И м п р о в и з и р о в а н н ы й с е н а т

и з п а ш и и р а д ж и

Слушаемся, ваше величество!

П а ш а (распоряжается. Австралийцу)

Вы - в каюты!

(Австралийке.) Вы - в кладовые!

(Общее.) Чтоб нечистый ничего дорогой не выел. (Купцу, отматывая для него булочника.) Вы вот с ним спускайтесь в трюм. Я с раджою на палубе все просмотрю. Притащите сюда и возвращайтесь снова.

Радостный гул чистых.

Навалим целую гору съестного!

П о п (потирая руки)

А после братски поделимся добычею по христианскому обычаю.

* * * * *

* * * * *

Конвоируемые чистыми, нечистые спускаются в трюм. Через минуту

возвращаются и вываливают перед негусом всяческую пищу.

К у п е ц

(радостно)

Все обыскали, больше нет ничего ровно. Продукт-то какой! Восхищенье! Одно слово нормированный. Ну, ребята, востри зуб!

А м е р и к а н е ц

А нечистые?

Н е м е ц

Надо их запереть внизу.

П о п

Ну-тко, ваше величество, обождите. Одна минутка!

Гонят нечистых в трюм, и пока возятся с ними, негус съедает все

принесенное.

Ч и с т ы е возвращаются.

К л е м а н с о

Идешь, Ллойд-Джордж?

Л л о й д - Д ж о р д ж

Иду, иду!

Ч и с т ы е (подгоняют друг друга)

Скорей, скорей, время за еду!

Взбираются к негусу. Перед негусом пустое блюдо. В один грозный

голос.

Что здесь?! Гуляла мамаева рать?

П о п

(в исступлении)

Один ведь, один и чтоб столько сожрать!

П а ш а

Взял бы да грохнул по сытой роже.

Н е г у с

Молчать! Я помазанник божий.

Н е м е ц

Помазанник, помазанник! Лег бы, как мы...

Д и п л о м а т

На голодный желудок...

П о п

Иуда!

Р а д ж а

Тьфу! Не об этаком думал дне я.

К у п е ц

Ляжем. Утро вечера мудренее.

Укладываются. Ночь. По небу быстро проходит луна. Луна склоняется. Рассвет. В синем утре приподнимается фигура дипломата.

С другой стороны приподнимается немец.

Д и п л о м а т

Вы спите?

Немец отрицательно качает головой.

Д и п л о м а т

Проснулись в эту порищу?

Н е м е ц

Уснешь тут! В животе такой разговорище. Ну, поговори, поговори еще!

С о г л а ш а т е л ь

Все котлеты снятся.

П о п

(издали)

А что ж еще могло сниться?

(Негусу.) Ишь, проклятый! Так и лоснится.

А в с т р а л и е ц

Холодно.

И н т е л л и г е н т

(негусу)

Никаких духовных запросов! Объелся - и рад.

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мистерия Буфф - Владимир Маяковский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит