Шпионка в графском замке - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я должна была ожидать.
В принципе Тео прав, но я не была готова так легко простить себе проявленную в работе легкомысленность, пусть и оправданную. Не сейчас, когда она чуть было не стоила напарнику жизни.
- В любом случае если хочешь знать, отчитывать нас будут не за это, а за излишнюю кровожадность, - оптимистично заявил Тео, отвлекая меня таким образом от самобичевания. - Скажут: "Опять где вы, там горы трупов!"
- Что значит "вы"? - возмутилась я, заканчивая связывать последнего преступника. - Оба трупа - твои! Я и пальцем никого не тронула! Ну, почти, - добавила я под насмешливым взглядом приятеля.
- А это никого не волнует, - беззаботно заверил он. - Мы с тобой напарники, так что почти как муж и жена: всё делим поровну. Радости, невзгоды и гнев начальства.
- Это несправедливо, - насупилась я. - Я сегодня была добрая, как овечка.
- Кстати, овечка, - Тео многозначительно покосился на усатого, - ты зачем заехала парню по такой…болевой точке? Оставь немного работы и для палача!
- Не удержалась, - покаялась я.
- Ладно, а кинжал почему прошёл мимо цели? Острый приступ гуманности?
- Промахнулась, - недовольно призналась я.
- А вот это уже никуда не годится, - серьёзно заявил Тео. - Завтра с утра встаёшь пораньше - и на двухчасовую тренировку.
Я поморщилась, но спорить не стала. В моей работе пользоваться оружием приходится, возможно, не так уж и часто. Зато в тот момент, когда всё-таки придётся, бросок должен оказаться идеально метким. Ибо второй шанс может не представиться.
Свет фонаря, горевшего в самом начале улицы, выхватил из темноты силуэты четверых мужчин, одетых в лёгкие кольчуги и одинаковые серые плащи и вооружённых мечами. Их приближение сопровождалось громким лязганьем металла.
- О, а вот и городская стража пожаловала! - констатировал Тео. - Как всегда вовремя: не прошло и полугода.
Я согласно хмыкнула. Помимо расторопности стражей порядка радовало также и звуковое сопровождение. Интересно, какой преступник остался бы на месте и не прервал свои тёмные делишки, услышав столь характерный шум?
- Эй, вы двое, стоять, ни с места! - заорал стражник, шедший чуть впереди остальных.
- Можно подумать, мы тут сбежать пытаемся, - негромко проворчал Тео.
Я с ухмылкой кивнула.
Стражники прибавили шагу и вскоре обступили нас, попутно оглядывая место недавнего боя.
- Немедленно сдать оружие! - приказал светловолосый капитан с коротким шрамом у правого виска.
- Где вы видите оружие? - осведомился Тео.
Вежливость в его голосе граничила с издёвкой.
Нас внимательно оглядели, оружия действительно не нашли. Зато отметили вполне красноречивые браслеты на предплечьях.
- Кто вы такие? - жёстко спросил капитан.
Я предоставила отвечать напарнику.
- Тайная служба герцога, - холодно сказал он, показывая стражнику извлечённый из потайного кармана жетон.
Капитан выжидательно повернулся ко мне. Пожав плечами, я открыла карманные часы, демонстрируя точно такой же круглый жетон, прятавшийся под их металлической крышкой вместо циферблата.
- Ну и что, что тайная служба? - раздражённо бросил один из стражников. - Думаете, раз тайная служба, значит, можете творить всё, что взбредёт в голову?
- Интересно узнать, и что же это мы такое творим? - вызывающе спросил Тео.
- Он ещё спрашивает! - возмутился третий стражник. - Вон какую мясорубку здесь устроили!
- Какую ещё мясорубку? - Настала моя очередь возмутиться. - Всего каких-то два трупика! Это на шесть-то человек!
- А знаете, что мы сейчас сделаем? - недобро прищурился капитан. - Сейчас мы вас арестуем и препроводим в ближайшую тюрьму. А там вы уж сами будете рассказывать дознавателям, что два трупа - это мало!
- На каком основании будете арестовывать? - презрительно поинтересовался Тео. - Они на нас напали, мы защищались.
- А где свидетели?
- Брось, Ален, сам же понимаешь: были свидетели или не было, всё равно их отмажут, - отмахнулся очередной стражник.
- Это чтобы ты даже не сомневался, - осклабился Тео. - Так что лучше будьте паиньками и препроводите в тюрьму тех, кого надо, то бишь вот эту четвёрку, что прохлаждается в тени тополей.
- Кто это такие? - спросил тот, которого звали Аленом.
- Та самая банда из шестерых, что взбудоражила весь город.
- Ну и что, обязательно вам было вмешиваться в городские дела? - недовольно бросил капитан. - Ещё немного времени, и мы бы сами их взяли.
- Ах, сами взяли?! - начала закипать я. - Эти подонки за последний месяц изнасиловали двенадцать женщин, четырёх из них убили. Сколько ЕЩЁ времени мы должны были вам дать, прежде чем вы соизволили бы их арестовать? Думаете, у нас своих дел нет, только разгуливать по улицам и метать кинжалы в кого ни попадя? Ну так как, кого будете препровождать в тюрьму, раз уж вы только это делать и умеете? Хотите арестовать нас? Пожалуйста! Только сразу имейте в виду: вас за это по головке не погладят.
- Так, Ален, Брис, займитесь этой четвёркой, - велел капитан. - Те двое вроде пришли в сознание. Проверьте, что с остальными, и могут ли они сами идти, или надо карету вызывать. А ты, Нил, сгоняй в канцелярию, сообщи об арестованных, и скажи, что здесь два трупа, пускай разбираются, что с ними делать. - Отдав распоряжения, он снова повернулся к нам. - Ладно, ребята, извините, погорячились, - примирительно сказал он. - Сами понимаете: идём, а тут такое…
- Да что уж там, все мы живые люди, - отмахнулась я.
- Кроме двоих, - услужливо подсказал Тео.
Предупредив капитана и его людей о том, что один из преступников - Одарённый, мы оставили их разбираться с арестованными и трупами, а сами неспешно зашагали прочь по пустой улице. Я с наслаждением потянулась.
- Ну что, теперь к герцогу на ковёр? - усмехнулся Тео, разом нагоняя на меня тоску.
Я обречённо вздохнула: от этого было не отвертеться. И сомневаться не стоило: разнос нам сегодня устроят по полной программе.
- Разве агенты тайной службы герцога имеют право действовать подобным образом? - выговаривал нам Феррант Руаж, расхаживая из угла в угол и то и дело останавливаясь, чтобы бросить в нашу сторону полный укоризны взгляд.
Феррант был старшим агентом герцога, мы же с Тео - младшими, и мы находились непосредственно под его началом. А это значило, что он курировал нашу деятельность или же опекал нас, уж это как посмотреть. Контролировал, давал ценные указания, улаживал все вопросы как с сотрудничающими ведомствами, так и "наверху", разрабатывал наши легенды, и так далее и тому подобное. Работал в основном непосредственно из герцогского дворца, хотя изредка, в случае серьёзной необходимости, выезжал вслед за нами на место выполнения задания. Ну, а мы с Тео в свою очередь просто работали, не заморачиваясь по поводу высокой политики, межведомственных договорённостей и технических деталей. За это нам время от времени полагалось вежливо выслушивать от него критику в свой адрес, против чего мы, собственно, и не возражали. Как говорится, нам всё равно, а человеку приятно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});