Рождение любви - Энн Мэйджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Из-за чего ты так распереживался? Что в этом такого, если я решил снова жениться?
— Если между вами не вспыхнула любовь, что толкает тебя на эту.., брачную авантюру?
— Вспыхнувшая любовь? В моем возрасте? Кэш начал раздражаться.
— Сколько тебе? Тридцать пять?
— Тридцать восемь.
Лео снова посмотрел на картину.
— Боюсь, греки по поводу любви с тобой не согласны. Не забывай, из-за любви пала Троя.
— Это просто миф.
— Мифы очень поучительны. А любовь… Она может быть очень скучной, если мужчина не пылает страстью к своей избраннице.
— Это у вас, у итальянцев, но я-то американец.
— Да уж. Вы, американцы, самый неромантичный народ в мире.
— Почему же? У нас тоже есть свои романтичные сказки. Но я слишком стар и слишком практичен для такого рода вещей.
— И как долго, по твоему мнению, пылкая, кокетливая мексиканка сможет терпеть рядом с собой холодную рыбу в качестве мужа? Никто не должен жениться ради самого факта женитьбы.
Неожиданно этот разговор наскучил Кэшу, как и колкости Лео.
— Никто не должен лезть со своими советами, особенно когда не просят, — отрезал он.
— Что ж, тогда остается поздравить тебя.
— Нам пора. Я должен успеть на самолет в Лондон…
По дороге к выходу из галереи Кэш сказал:
— Я намереваюсь реконструировать ее виллу на побережье. Это будет мой свадебный подарок.
— А ты не думал о каком-нибудь более.., личном подарке? — Лео замолчал, как будто подбирая слова. — И все-таки, позволь мне еще раз предостеречь тебя, друг. Я провел какое-то время в Мексике и могу сказать, что в этой стране верят в мифы и древних богов.
— И какое это имеет отношение к моей женитьбе?
— Твоя поездка туда может стать искушением судьбы.
— Что, черт возьми, ты пытаешься мне сказать?
Лео молча пожал плечами и перевел разговор на другую тему. Когда они вышли из галереи, дождь усилился. Такой же ливень был и в день похорон. В этот миг Кэш однозначно решил, что женится, независимо от того, любит он Изабеллу или нет.
Потому что он сойдет с ума, если его мысли и сердце не освободятся от мучительных воспоминаний о прошлой семье.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Прогресо, МексикаВолны ритмично ударяли о борт яхты, и Вивиан, крепко сжимая в пальцах ножку хрустального бокала с шампанским, изо всех сил старалась успокоиться. Она не могла поверить, что Аарон ее ученик, которому она преподавала испанский язык, степенный и, как ей казалось, по-отечески нежный, — решил соблазнить ее. Сделав недвусмысленное предложение, он спустился в каюту, не сомневаясь, что она последует за ним.
Неужели он действительно думал, что она согласится на его предложение? Как выяснилось, быть ярко-рыжей и разведенной в Мексике чревато большими проблемами. Мужчины преследовали Вивиан с упрямством быков, снова и снова кидающихся на красную тряпку матадора. Где бы она ни появилась, они начинали бросать на нее многозначительные взгляды, флиртовать и делать весьма откровенные намеки. Теперь и Аарон… Даже Аарон.
Размышляя над тем, как ей поступить, Вивиан бросила взгляд на часы и ужаснулась. Три часа.
Она должна забрать учебники и немедленно ехать домой. К сожалению, учебники остались в каюте, где ее поджидал Аарон.
Вивиан вылила шампанское в воду.
— Почему ты не спускаешься? Я жду тебя, — донесся снизу голос Аарона.
— Мне нужно домой. Ты не принесешь мои учебники?
— Спустись и возьми сама.
Прежде чем она успела ответить, зазвонил ее мобильный телефон.
— Черт! — выругался Аарон. — Твои родственники, как пить дать.
Вивиан кивнула, не сдержав улыбки. Ей действительно могли звонить только два человека — Изабелла и ее брат Хулио, бывший муж Вивиан, который до сих пор считал, что может ею командовать.
Обрадовавшись возможности избежать неприятного объяснения, она нащупала трубку в своей сумке и ответила на звонок.
— Ты должна была быть дома с вещами из химчистки еще час назад, — раздался в трубке звонкий голос Изабеллы. — Кроме того, кровельщики…
— Прости меня, querida <Дорогая, любимая (исп.). — Здесь и далее прим, пер.>. Урок с Аароном немного затянулся. Я в Прогресс, на его яхте.
— Это не опасно? Ты настолько доверяешь ему?
Если Изабелла в чем и разбиралась, так это в предсказуемом характере мужчин.
Она вообще была замечательная, и Вивиан очень любила свою бывшую золовку. Изабелла столько сделала для нее и маленького Мигеля после развода…
И все-таки Вивиан не оставляла надежду уехать из Мексики и вернуться домой, в Америку, чтобы начать новую жизнь. Она мечтала вернуться в колледж, закончить его и стать дипломированной учительницей. Она слишком долго жила, рассчитывая на щедрость Изабеллы, но та каждый раз обижалась, стоило Вивиан заговорить о своем желании уехать.
— Если тебе нужны твои учебники, спустись за ними сама, — снова проворковал Аарон.
Вивиан с тоской посмотрела на окружавший ее тропический рай — бирюзовая вода, яркое солнце, легкий бриз, играющий парусами яхты. Но как ни хотела она избежать неприятного объяснения, ей пришлось спуститься к Аарону вниз.
Он ждал ее в кают-компании. Рюкзак с учебниками лежал на стойке бара, и Аарон с дразнящей улыбкой поманил ее пальцем, приглашая подойти и попробовать забрать его. Вивиан отрицательно покачала головой и поставила ногу на первую ступеньку трапа, намереваясь уйти, но Аарон бросился к ней и втащил обратно.
Вивиан вырвалась из его рук и отскочила в сторону, как испуганный заяц. Шпильки, которыми она заколола свою гриву, посыпались на пол, и рыжие волосы ярким шелковым покрывалом легли на плечи.
— Что ты себе позволяешь? — гневно спросила она.
— Теперь моя очередь изображать учителя, дорогая, — хрипло прошептал Аарон, снова приближаясь. Она почувствовала его жаркое дыхание у своего уха. — Как насчет небольшого урока любви?
— Ты выпил слишком много шампанского.
— Дело не в шампанском.
Аарон Уайт был доктором, недавно вышедшим на пенсию. Он приплыл в Мексику на яхте, чтобы насладиться местными красотами и усовершенствовать свой испанский. Раз в неделю Вивиан давала ему уроки. Сославшись на жару, Аарон предложил провести сегодняшний урок на его яхте, и она, не заподозрив подвоха, согласилась приехать в Прогресс.
Как выяснилось, сегодня испанская грамматика волновала Аарона меньше всего. Прихлебывая холодное шампанское, он сел слишком близко к ней и для начала попросил научить его всяким скабрезным словечкам и выражениям.
— До сегодняшнего дня я чувствовала себя в твоем обществе в полной безопасности, потому что ты вел себя как настоящий джентльмен. Теперь я понимаю, что прийти сюда было большой ошибкой.