Рисуем Хайки. Учебник хайку, танка, минипоэзии - Арике Амая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таким образом фраза «дитя Лиона» стала подсказкой к пониманию всего стиха.
Проделанные шаги и дальнейшее размышление читателя о прочитанном говорит, о совместной работе читателя и автора хайку.
Часто начинающие читатели чтобы полностью понять произведение, нуждаются в дополнительной информации. Хотя опытные читатели хайку следят за текстом и понимают ход мыслей автора автоматически. Хотя и для них знание о моменте, когда было сочинено хайку, может служить вдохновением для понимания автора.
Такой поддерживающей информацией может быть время написания произведения, имя и пол автора, его религиозные и политические пристрастия, на худой конец, как в нашем примере название города или намёк на театр.
Читайте разных авторов, и вы увидите, что разные стили и методы авторов хайку различаются, поэтому я вам и советую, читайте, пишите, анализируйте, сравнивайте и раскрывайте для себя все новые методы сочинительства, а один или два способа писать минипоэзию станут вашими незаменимыми помощниками в этом деле.
Кажется, что самый действенный метод – это читать японских мастеров, таких как Басё, Бусон, Исса или Сики. Есть много переводов, но есть и проблема, когда вы пишите свое хайку и сравниваете его с переводом.
Большинство переводов сделаны учёными/переводчиками, – которые не были поэтами. Хотя они в большинстве случаев, верно, следуют оригиналу произведения, но часто не отвечают тому, как (на наш взгляд) хайку должно быть написано.
Здесь я вспоминаю своего знакомого с которым ходили в Армию Спасения, он был литератором и перевёл некоторое количество религиозных песен с английского на русский, так вот его песни мы пели всегда и не по одному разу, а те что перевёл профессиональный переводчик пели редко.
Причём этот знакомый почти не знал английского, так что просто читайте и отмечайте те хайки которые вам нравятся, запоминайте поэтов и приёмы, используемые в тексте. Позвольте проснуться поэту внутри себя.
Если вы должны будете купить книгу, то лучше купить антологию. Вы получите много работ разных авторов, анализируйте авторов, и вы увидите, что одни стихи резонируют с вами, а другие работают на ваше вдохновение.
Интернет также дает грандиозное количество стилей и авторов хайку. Всего за несколько часов поиска вы найдёте сетевые журналы, которые обращаются именно к вам, и вы проведёте не один день, исследуя их творчество более глубоко. И, наконец, если есть возможность, купите книги любимых авторов, тем самым вы их поддерживаете и проявляете уважение.
Просматривая стихи, я могу видеть, как некоторые фразы или картины ловят меня, держат, позволяя зарождаться другим картинам и комбинациям, эти упражнения получили прозвище «кабинетных хайку» потому что они были написаны не в результате «вдохновения, озарения» но в результате игры слов, картин, умственной работы. Несмотря на это я вижу в этих литературных упражнениях большую пользу.
Найдите хайку, которая вам действительно нравиться и напишите ее здесь. Я оставлю для этого свободное место. Не забудьте написать имя автора и где вы нашли стих. Начните переписывать хайку. Может быть, вы в начале измените всего лишь одно слово, одну строку. Или возьмите фразу, образ, которым вы восхищаетесь и посмотрите, как много вариантов хайку вы сможете сделать. Следуя этому упражнению я написала множество танка.
Этому жанру будет посвящена отдельная глава.
Вначале не было ничего кроме образа оленя и лани, а вот что я получила в результате.
***Он всё не замечает,Что я тоскую по немуИ хочется, лесной, стать ланью,Чтоб охотник освободилОт уз любви запретной.
***В день рожденья, любимый,Подарок долгожданный преподнёс,Мы с ним в лесуТам, где зверей следы,За ланью следим на рассвете.
***Трепетная лань,Что за милое это созиданье,Склонилась к прозрачной воде.И тихо шепчу,Не спугни, дай насладиться.
Кстати так называемые «кабинетные хайку» в Японии называются «хонкодори» и занимают целый пласт японской литературы.
***Мы думали, только у насВ саду гора снеговая,Но эта новинка стара!Жаль только:Размывают дожди снежную гору!(Сэй Сёнагон)
***Снежные горки,Выросли за ночь в саду,Что за детская эта забава?А у нас катаются на санках,С подобной горы.
Урок третий. В поисках Хайку
Если вы всё ещё в поиске хайку, которая бы вас заинтересовала и с которой можно было работать, вот несколько мыслей на этот счёт.
Каждый из нас имеет свои личные причины, для того чтобы писать хайки, но для меня, «вся моя жизнь», означает быть готовой принимать хайку-вдохновение и это намного ценней для меня, чем те стихи, которые я напишу в финале.
Видите ли, для того чтобы нас открыли и дали в этой жизни посвящение в хайку (а я верю, что хайку – это подарок нам свыше, впрочем, и все стихи – это подарок), мы нуждаемся в определенной жизненной позиции и руководстве на дороге жизни.
В действительности люди, говорят об образе жизни на дороге хайку. Это не означает, что мы должны становиться нищим Дзен-Буддистом или переезжать на отдаленную гору, одетые в один-единственный халат с заплатами. Мы не будем сидеть со скрещенными ногами, не будет ничего такого, что сделает нас «кем-то другим», а не тем чем мы являемся «на самом деле». Есть особые подходы для нашего духовного роста в работе над хайку, но мы так же пишем и свою жизнь. Быть здесь и сейчас – это способ быть именно в этом моменте, используя чувства и проверяя, то, что тебя окружает в данное время – наблюдая, как эта окружающая середа связана с нашими чувствами.
Вместо того чтобы погрузиться в размышления мы используем свой ум для исследования окружающей середы. Это также говорит о «достижение центра жизни» потому что когда мы останавливаем «внутренний голос», который все время терзает и жалуется, мы достигаем состояния равновесия.
***очнусьот зимней дремотыпервый цветок
В самом деле, наблюдая, как с приходом весны просыпается природа, распускаются первые цветы и почки. Особенно это заметно в холодном климате. А увидев первые цветы, обычно это мимоза на восьмое марта, мы как бы оживаем, просыпаемся, выходим из зимней спячки вместе с первыми цветами.
Уважение к бытию – это умение ценить то малое, что есть в хайку и то, что делает это хайку большим взглядом на окружающий мир. Все люди склонны анализировать и осуждать себя, ведя большую часть жизни внутренний диалог, затрагивая вопросы; «это хорошо» а «это плохо».
Такого сорта мышление о себе содержит и ворчливый голос, который действует разрушающе на наш ментальный мир. Тогда как большой взгляд на мир не выделяет живых существ, а рассматривает их как часть всего целого. Это позволяет остановиться нашему внутреннему голосу и открыться величию мира вокруг.
Для настоящего поэта и писателя это важно. Человек – который пишет, особенно если пишет поэзию, является частью природы. Здесь я позволю себе пример из книги Джейн Рейнхолд.
***мышка и яделим ее норку в комодедомик в лесу
Обнаружив мышь в комоде, попробуйте вместо удивления и воплей признать, что жизнь в лесу – где мыши и живит – может перетекать в иные русла, в частности в комод с носками.
Это не только проявление дружелюбия, к нашим близким с которыми мы живем, но и знак уважения к вещам о которых мы обычно не думаем, как о живых; скалы, реки, дома и посуда.
«От дуновения Божия происходит лёд, поверхность воды сжимается. Также влагаю он наполняет тучи, и облака сыплют свет Его. И они направляются намерением Его, чтоб исполнить то, что Он повелит им на лице обитаемой земли Иов 37: 10—12».
В этот момент каждый из нас действительно начинает понимать все дивные проявления, пронизывающие каждый квадратный дюйм земли, всё и вся содержит замысел для каждого существа на планете, и как после этого можно загрязнять ее.
Понимая это, мы начинаем жить в благородном союзе со всеми вещами, которые нас захватывают, мы испытываем родственные связи и все большую ответственность перед окружающим нас миром. Впрочем, человек часто не думает о своей ответственности перед окружающими его существами. Басё говорил: «Нужно любить то, о чём пишешь».
Рассказывают одну историю о Мацуо Басё и его любимом ученике Такараи Кикаку.
Однажды осенью он и Кикаку шли по рисовому полю. Увидев красную стрекозу Акатомбо, Кикаку сложил:
***выдерникрылья у стрекозыкрасный перчик
«Вы наверно поняли, что имел в виду ученик Басё? Из-за своего ярко-красного тельца стрекоза Акатомбо напоминает небольшой перчик Чили, и если у нее выдернут крылья, это сходство только усилиться».