Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Кровавые Ангелы: Омнибус - Джеймс Сваллоу

Кровавые Ангелы: Омнибус - Джеймс Сваллоу

Читать онлайн Кровавые Ангелы: Омнибус - Джеймс Сваллоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 ... 343
Перейти на страницу:

— Я — месть, — прорычал он, когда первый генокрад прыгнул на него. Выплеснув энергию, молниевые когти Терминатора рассекли существо на половинки, отбросив искромсанные останки на стены. Клаудио ударил лезвиями правого кулака в грудь второго чужака и отрезал голову третьему. Клаудио шел вперед, ошметки генокрадов соскальзывали с его когтей, оставляя кровавый след позади него.

Еще больше генокрадов ринулось ему на перехват, а он еще не добрался до Лоренцо. Кровавый Ангел бурлил яростью, прорубая и прорезая свой путь вперед. Образы его боевых братьев пылали в памяти: сержант Леодин, приглашающий Клаудио в отделение, спарринг с Анджело в Крепости-монастыре, Герман, победивший Мечника Лорэля Викта, использовав цепной кулак, чтобы пробиться сквозь корпус танка предателя. Последним и самым болезненным было воспоминание о Каладонии. Они в одно и тоже время попали в роту Скаутов, сражались бок о бок в Шестой роте, и в итоге вместе стали Терминаторами. Воистину они были боевыми братьями.

И когда уже гнев угрожал захлестнуть Клаудио, он оказался у двери в помещение, где лежал Лоренцо. Задыхаясь, он отрезал генокраду руку и рассек ему горло. Доспех Клаудио использовал все возможности, чтобы предупредить его о частоте пульса и кровяном давлении, опасном даже для сверхчеловеческого организма Космического десантника. Успокоив свои неистовые мысли, он вошел в комнату.

Сержант Лоренцо лежал под кучей тел генокрадов, силовой меч выступал из позвоночника мертвого противника. Проверив, что по близости нет генокрадов, Клаудио дезактивировал когти, простое действие в конец успокоило его. Он почтительно положил руку на плечо Лорен-цо и потряс его. Ответа не последовало.

— Сержант? — резко сказал Клаудио по внутренней связи, хватая Лоренцо обеими руками и перекатывая его на спину.

В мгновение Лоренцо встал, оттолкнув Клаудио назад. Сержант вскинул меч, лезвие остановилось в миллиметрах от головы Клаудио. Клаудио перехватил запястье Лоренцо и отвел его в сторону.

— Извини, — сказал Лоренцо, отступая назад в явном замешательстве. — Я думал, что ты тварь. Что произошло?

— Объяснения и извинения могут подождать, брат-сержант, — сказал Клаудио, наклоняясь, чтобы подобрать с пола штурмовой болтер Лоренцо. Он вручил оружие сержанту и повернулся к двери. С ореолом энергии и потрескиванием электричества, Клаудио снова активизировал когти. — Враг ждет своей кары.

Они возвращались к остальным, Лоренцо прикрывал Клаудио огнем, пока тот расчищал путь в переплетении туннелей и комнат. Саил сообщил по комму, что он пробудился и идет вместе с Калистарием на соединение с отделением Гидеона. Дейно разбудил Валенсио, и пара сражалась спина к спине против увеличивающегося числа генокрадов. Гориил также пришел в себя и из-за всех сил старался пробиться к сержанту.

00.25.08

Их силы были рассеянны психическим нападением врага, потребовалось несколько минут, чтобы Терминаторы могли воссоединиться. Пока Лоренцо и Клаудио встречались с Гориилом, Калистарий добрался до Гидеона. Саил отправился защищать тылы.

Пока отделение Гидеона проходила рядом, Лоренцо насчитал только четырех воинов. Он понял, что Брат Омнио отсутствует.

— Мы будем оплакивать павших, даже когда отомстим за них, — сказал Лоренцо остановившемуся рядом с ним Гидеону.

— Он упал во тьму, — ответил Гидеон, в его голосе был гнев. — Никто из братьев не должен умирать в одиночестве.

— Средство для нашей мести может быть неподалеку, — вклинился Калистарий. — Когда я проник в разум брата Дейно, я обнаружил некое присутствие, которое я также чувствовал, когда пробуждал брата Гориила.

Орудийный огонь из дальнего коридора объявил о приближении Дейно и Валенсио. Их доспехи были покрыты рубцами и кровью, но они сами не были серьезно ранены.

— Я рад, что хоть кто-то понимает, что надо продолжать сражаться, — сказал Сципион.

— Да, мы должны присоединиться к атаке на главное сосредоточение врага, — сказал Гиде-он. — Необходим будет каждый воин.

— Подождите! — сказал Калистарий отворачивающемуся Лоренцо. — Вы еще не услышали то, что я должен сказать.

— Мои извинения, брат-библиарий, — сказал Лоренсо, повернувшись лицом к Калистарию. — Дейно, Валенсио, Гориил занять круговую оборону.

— Присоединяйся к ним, Сципион раз так стремишься сражаться, — сказал Гидеон. Брат Леон разочаровано проворчал. — Я не забыл тебя, Леон. Помоги брату Саилу охранять тыл.

— Есть, — прорычал Леон, быстро удаляясь.

— Что мудрого ты хотел сказать, брат Калистарий? — спросил Лоренцо Библиария. В коридоре раздался огонь штурмового болтера. — Я спрашиваю только затем, чтобы ты был краток в своих объяснениях.

— Как ты не можешь ощущать это присутствие? — сказал Библиарий. — Разве ты не чувствуешь песнь в своей крови? Рядом есть некая вещь, которая взывает к нам. Ангел направляет наши стопы на особый путь.

Лоренцо молчал. Он чувствовал странные ощущения внутри. Мимолетный звук на краю подсознания. Как будто далекий хор пел военный гимн на грани слышимости, и его едва различимый припев заставлял кровь бурлить. Сержант почувствовал себя немного энергичней, чем прежде. Ответный огонь штурмовых болтеров зазвучал резче. Вспышки дульного огня казались ярче. Он чувствовал себя живее.

— Я чувствую это, — сказал сержант.

— Что это?

— Я не знаю, — признал Калистарий. — Но я могу найти его.

— Я тоже это чувствую, — сказал Гидеон. — Разве это не могло быть очередной уловкой врага? Мы должны присоединиться к другим.

— Это сладкозвучная песнь Ангела, — сказал Калистарий, его голос был тих, почти неуловим. — Нет ни разложения, ни грязи в этом святом голосе. Библиарий указал через плечо Лоренцо, на Дейно и остальных. Его голос снова был тверд. — Это там.

— Мы не можем отвлечься от нашего основного задания, — сказал Гидеон. — Атака на логово чужаков — наша цель. Это приказ капитана Рафаэля.

— Иди к своим братьям, — сказал Калистарий без намека на раздражение. — С разрешения капитана, я буду искать объект самостоятельно.

— Мое отделение сопроводит тебя, — сказал Лоренцо. — Ты слишком ценен, чтобы мы тебя потеряли, Брат-библиарий. Я не могу позволить тебе идти одному.

Наступила тишина, и Лоренцо услышал гул безопасной передачи данных.

— Я сообщил капитану Рафаэлю наш план, и он дал нам свое благословение, — сказал Калистарий. — Мы скоро снова увидимся, сержант Гидеон.

— Хорошо, договорились, — сказал Гидеон, хотя по его тону было понятно, что он не одобрял эту идею. — Мы возвращаемся к основным силам, а Лоренсо сопровождает нашего уважаемого брата-библиария. Не задерживайтесь долго.

— На все воля Ангела, — сказал Лоренсо.

00.26.11

Пока Калистарий вел отделение Лоренцо сквозь скрученные внутренности скитальца к источнику явления, они натыкались лишь на разрозненные группы генокрадов, большинство чужаков сконцентрировалось на атаке на основные силы Кровавых Ангелов. Время от времени залп штурмового болтера или потрескивание от применения психических сил Библиария доносилось по коридорам до Гориила, идущего в тылу новообразовавшейся команды. Сзади ничего не угрожало, и Гориил чувствовал растущее разочарование от бездействия.

С тех пор, как его пробудили от психической атаки, Гориил чувствовал себя отлично. Даже больше того. Он чувствовал эманацию ощущений, которую описал Калистарий. Это было нечто, что засело в его разуме и пульсировало в венах с каждым биением его сердец. Нечто в темноте взывало к нему, и его естество тянулось к этому.

Они пересекли широкую, открытую палубу, с высоким сводчатым потолком и длинной галереей высоких арочных окон. Огромные формы корабля разбившегося в стороне от судна, которое они следовали в данный момент, вырисовывались в свете звезд. Пол и потолок помещения были покороблены, и Терминаторы были вынуждены карабкаться по искореженным кучам металла. Когда пространство расширилось, они выстроились в шеренгу, и Гориил занял позицию по левому флангу, ближе к окнам.

Чем дальше они продвигались, тем сильнее Гориил чувствовал присутствие того, что обнаружил брат Калистарий. Казалось, что каждый шаг наполнял Гориила большей энергией, приближал его к некоторой цели, которой он жаждал, но никогда не знал. Он крутился влево вправо, прожекторы на доспехе плясали по волнистой палубе в поисках врагов. Он остановился и полностью повернулся налево, позволяя свету проникнуть через темноту за окнами. От того, что открылось его взору, он поперхнулся.

— Сержант, — выдавил он, от изумления слова застревали в горле.

— Что? — спросил Лоренцо.

— Смотрите, — прошептал Гориил в ответ.

1 ... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 ... 343
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кровавые Ангелы: Омнибус - Джеймс Сваллоу торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит