Елка и терн. Тетралогия (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я впитала шарик обратно. Элиза разразилась слезами, но вылететь из‑за стола не посмела. И правиль‑но. В этом мире с ведьмами не шутят. Хотя я блефовала. Человеческий организм – не моя специализа‑ция. А немота – наведенная. Сирениды научили. Не надо воздействовать на тело не нужно никаких атак… просто махонький гипноз. Действие, условие – и ограничение. Даже сначала приказывать вслух не нужно. Сирениды – просто чудеса творят с животными. Могли бы и с людьми, но любое воздейст‑вие на сознание разумного существа считается у них недопустимым.
Комендант кивнул, глядя на дочь – и положил себе омлета.
– Она долго промолчит?
– Да хоть год. Пока не позавтракает.
– Отлично. Замените ей тарелку!
Служанка послушно убрала осколки, поставила новую тарелку – и навалила на нее маринованной спаржи. Кстати – вкусно.
Дальше завтрак продолжался спокойно и тихо. Объевшись до состояния нестояния, мы поручили Элиссиану заботам жены коменданта – и втроем – я, Тёрн и комендант отправились в его кабинет. Там мужчины развалились в креслах с рюмками настойки, а я уселась прямо на стол. Первым начал беседу хозяин дома.
– Как вам удался это номер с молчанием? Я лично Элизе дарил амулет от магического воздейст‑вия.
– А я на нее и не воздействовала. Гипноз не относится к магии.
– то есть…
– Ну да. Она достаточно внушаема. Ловкость глаз – и никакого мошенства. С вашего позволения мы минут десять отдохнем – да пойдем за покупками…
– Через час за вами задет Виснер. И сопроводит вас по лавкам. Сначала вас, госпожа ученица. А по‑том расскажет, где продается лучшее оружие. И не обижайтесь на мою соплюшку за нелюдей.
– Она у вас еще дура. Но вы ее предупредите, что если что – то мигом…
– и с особым цинизмом, – добавил Тёрн, – хищно улыбаясь и демонстрируя немаленькие клыки. И как я о них еще ни разу не оцарапалась во время поцелуев?
– Я тебе потом еще раз продемонстрирую.
Я послала элвару нежную улыбку.
Глава 13. Морская прогулка. Рекомендуется для укрепления нервной системы
Следующие два дня мы провели в свое удовольствие. Элю пригласила к себе жена коменданта. Пригласили и нас. Мы честно отказывались, но комендант настаивал – и Тёрн махнул рукой. Почему бы не сэкономить на гостинице?
Жена коменданта отвела нам уютную светленькую комнатку, а повар вообще был выше всяких по‑хвал. Или нам это так казалось? После прогулок по городу мы бы и слона слопали. И побольше, пожа‑луй‑ста…
Мы с Тёрном не теряли времени даром. Он заказал себе набор метательных звездочек и прикупил па‑ру кинжалов. Я запаслась на год вперед всякими полезными для боевого мага вещами. Одних накопи‑телей на двадцать тысяч искр было шесть штук. Дорого? Да!
Но – необходимо. Нам еще домой возвращаться.
Эля неожиданно нашла общий язык с Элизой. Они подпиливали ногти, красили ресницы и обсужда‑ли свою несчастную любовь и тиранов‑родителей. Спелись…
Но все когда‑нибудь кончается. И два дня блаженного отдыха – тоже.
Утром третьего дня мы взошли на борт фрегата 'Стремительный'. И романтика приказала долго жить. Кто тут опоэтизировал корабли?
Нет, я не спорю, для влюбленных в море – это прекрасно. А вот для остальных…
До парового двигателя здесь не додумались. И вообще не уважали технологический путь развития. Поэтому все корабли строились из дерева. Соответственно – крысы, качка, теснота и запахи шли в комплекте. Нам отвели каюту размером с клетку для канарейки. Очень неприхотливой канарейки. Ко‑мендант сделал упор на безопасность дочери, а на военных кораблях пассажиров не перевозят. Зато здесь стояли четыре катапульты и с десяток стрелометов. А в расчет корабля входил штатный маг. Ко‑торый стоял за спиной капитана и смотрел на меня зверем. Или учитывая специализацию – акулой.
– Это надо срочно купировать.
– Но как? Я его даже не оскорбляла. Ему просто вожжа под хвост попала!
– Он возмущен. Ему кажется, что он и сам отлично справится с защитой корабля.
– Это ведь не так?
– Нет. Но подыграть ему ты можешь. Вам еще вместе работать. Повторяй за мной…
– Ты уверен?
– Любовь моя, я не учу тебя колдовать, а ты не сомневайся в моем умении управлять людьми.
Я улыбнулась. Что есть, то есть. Если ты читаешь разум человека, как открытую книгу, ты сможешь и управлять им. Так что… слушаемся профессионала!
Повинуясь указаниями мужа, я подошла к магу – и протянула ему ладонь.
– УМ Ель. Десятый курс. Боевой факультет. Будем знакомы?
– Вольен Ритеро Камисхен, – представился водник. – Очень приятно.
Голосом его можно было заправлять салат вместо уксуса. Я всплеснула руками. И восторженно рас‑крыла глаза.
– Как!? Вы – тот самый Вольен Ритеро Камисхен!? Который написал 'Магические отображения ми‑грационных путей косяков морской рыбы'!? Правда!?
Маг явно оттаял лицом.
– А вы читали?
Я опустила глазки вниз.
– Пока еще нет. На вашу книгу слишком большой спрос у магов воды. Поэтому я только заняла оче‑редь. Может, к моему возвращению мне ее и отдадут… знаете, она просто не возвращается в библио‑теку! Студенты передают ее из рук в руки…
И восторженно вздохнуть.
– Может быть, вы мне дадите ее почитать? У вас, как у автора, должен же быть экземпляр!?
По правде сказать, я об этой книге и не слышала. Но раз уж Тёрн сказал 'мяу' – замяукала и я.
Маг расплылся в улыбке.
– Приятно слышать. А я ведь всего лишь обобщил часть своих наблюдений…
– Часть!? – ахнула я. – А есть и еще больше!? Господин Вольен, я так рада, что мы встретились! По‑жалуйста, вы же дадите мне почитать вашу книгу…
– Просто Вольен, – окончательно оттаял маг. – Конечно же дам. Я всегда рад видеть УМов, которые тянутся к знаниям…
Придется читать его писанину. Хотя… если там что‑то важное, я потом ее сиренидам подсуну. Должна же рукопись остаться в библиотеке?
Обязана!
– Не отвлекайся! – рыкнул в глубине моего разума Тёрн.
Я хлопнула ресницами.
– Вольен, скажите мне, пожалуйста, а вы лучше работаете на нападение или на защиту? Раз уж нам надо работать вместе, давайте выработаем алгоритм действий, чтобы потом со спокойной душой от‑даться высокой науке…
Контакт с магом наладился. Остальное – просто мелочи жизни. Какой же Тёрн у меня умница…
Элизе и Элиссиане отвели также одну каюту на двоих, рядом с нашей. Девушки, было, распищались на тему духоты и тесноты, но при виде меня тут же притихли и изобразили рыбку стерлядь. Глаза вы‑лупленные, ротик открыт – и тишина.
Капитан перевел дух – и отправился устраивать багаж в трюме. Там ехала часть приданного Элизы. Остальное прибудет позже. Вместе со старшим братом Элизы. А пока комендант счел за лучшее не дразнить судьбу. Лерон явно плавал где‑то поблизости.