Пророчица - Барбара Вуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И вы не считаете, что это…
– Что это что?
Кэтрин вернулась к телефонному разговору.
– Да, я все еще здесь. Дэниел Стивенсон, да. Как… – Она немного послушала. – Ах, понимаю. Да, спасибо. Я перезвоню позднее.
Кэтрин положила трубку.
– Он в операционной. Они не смогут ничего сказать еще несколько часов. – Она уставилась на телефон. По стеклу стучал дождь, мерцали огни. – Почему люди убивают друг друга? – задумчиво произнесла она. – Если Дэнно серьезно ранен, им придется заплатить. – Она зашла в ванную и закрыла за собой дверь.
Вернувшись несколько минут спустя, Кэтрин увидела, что отец Гарибальди надел чистую рубашку – черную, с короткими рукавами, как и предыдущая, и аккуратно заправил ее в джинсы. Но она заметила, что белого воротничка на нем нет.
– Вы в порядке? – поинтересовался он.
– Нет, – ответила она.
– Может, это придется кстати, – сказал он, доставая посылку от мистера Милонаса.
Несмотря на то что в качестве адреса отправителя была указана квартира Дэниела на Педрегоза-стрит, на почтовом штемпеле стояло «Козумель, Мексика». Она аккуратно сняла коричневую бумагу, под которой оказалась картонная коробка. Сверху лежало письмо; она принялась читать сквозь слезы: «Привет, Кэт, сюрприз! То, что у тебя сейчас в руках, я нашел в гробнице. Не шучу. Гробница была пустой, когда я ее обнаружил, ведь ее разорили еще несколько веков тому назад, однако люди продолжают находить предметы, когда-то находившиеся в ней. Эту вещицу я увидел в магазинчике в Козумеле и тут же понял, что она из «моей» гробницы. Дело в том, что на одной из фресок изображена женщина – по моим предположениям, королева, – которая кладет на алтарь зерно в качестве преподношения богине земли, являвшейся одним из самых мирных божеств в пантеоне майя! Как бы то ни было, на фреске она именно в том, что лежит в коробке. Когда я увидел этот предмет в магазине, то был поражен, насколько нефрит подходит к твоим глазам. С Рождеством и новым тысячелетием, Кэт! Любящий тебя Дэнно».
Кэтрин открыла маленькую коробку и обнаружила в ней нефритовый кулон, лежащий на ватной подушечке. Взяв подарок в руки, она разглядела, что на кожаном ремешке висит миниатюрный ягуар. Она надела амулет, и теперь он украшал ее грудь.
Затем Кэтрин внезапно встала, взяла ноутбук Дэниела, положила на стол у окна и принялась открывать футляр.
– Что вы делаете?
– Дэниел сказал, что знает наших преследователей и что он написал об этом в своем дневнике. А его дневник в компьютере.
Подняв крышку футляра, Кэтрин ахнула.
– В чем дело?
– Это же я, – объяснила она. – Моя фотография у Дэнно в футляре от компьютера!
Гарибальди подошел к футляру и достал из него небольшой предмет черного цвета, похожий на пейджер.
– Это устройство дозвона в тоновом режиме, – сказала Кэтрин. – Необходимый в нашей работе прибор. В большинстве мест, которые мы посещаем, до сих пользуются телефонами с вращающимися дисками. По ним невозможно связаться со своим домашним автоответчиком и прослушать свои сообщения. – Кэтрин нашла на ноутбуке кнопку и включила его. – Только не это! – закричала она.
– В чем дело? – поинтересовался Гарибальди, но потом увидел надпись на экране:
«Пожалуйста, введите пароль».
– Я не знаю пароля Дэниела, – сказала Кэтрин.
– Попробуйте его угадать.
Она попыталась набрать несколько слов, вспоминая увлечения Дэниела: «Спок», «Клингон», «Асимов». Однако слова не подходили.
– Есть несколько распространенных паролей, – попытался помочь Гарибальди. – Попробуйте «Удар молнии». – Но это не помогло. – А «Феникс»?
Кэтрин освободила стул.
– Давайте-ка вы.
Отец Гарибальди уселся на стул и принялся подбирать слова, быстро вводя их один за другим, но каждый раз на экране высвечивалось одно и то же:
«Неверный пароль. Пожалуйста, попробуйте снова».
– Где он учился?
– В Беркли.
Он ввел «Стэндфорд». Не вышло.
– Попробуйте «Иммакулата», – подсказала Кэтрин.
– Это может продолжаться до бесконечности, – пробормотал Гарибальди.
Неожиданно комната озарилась искрящимся светом. Отец Гарибальди вскочил на ноги и оттолкнул Кэтрин к стене. Когда свет пронесся мимо окна, Гарибальди немного отодвинул штору и выглянул. Напротив шестнадцатого номера остановился белый фургон. Сбоку на нем виднелась надпись «Палаточные лагеря "Оукс"».
Он убрал руку со шторы.
– Ложная тревога. – И посмотрел на Кэтрин, находившуюся совсем близко к нему, и увидел страх в ее глазах. – Вы в порядке?
– Все продумано, – сказала она дрожащим голосом. – Махнуть бы сейчас в Филадельфию.
– Мне бы хватило и Дулута.
Они вернулись к компьютеру. На этот раз за клавиатуру села Кэтрин. Посмотрев на ее фотографию, что находилась в футляре от ноутбука, Гарибальди предложил:
– Попробуйте ваше имя.
Когда это не сработало, она напечатала «Александер».
«Неверный пароль. Пожалуйста, попробуйте снова».
– И что же делать теперь? – не выдержала она, уставившись на надпись. – Мы можем вечно подбирать слова и в итоге так и не найти нужного.
– Позвольте мне кое-что сделать.
Не вынимая вилки из розетки, Гарибальди вытащил ноутбук из кожаного футляра и положил на стол. Затем по краям он нащупал защелки, после чего снял клавиатуру, обнажив внутренности машины.
– Порой, – прошептал он, – пароль можно обойти, если просто…
Когда он начал исследовать жесткий диск, карты и другие компоненты, Кэтрин сказала:
– Разве вам не нужны очки?
Он удивленно посмотрел на нее.
– С чего вы взяли, что я ношу очки?
– Эти неровные линии у вас за ушами…
Его рука автоматически поднялась к голове.
– Они все еще заметны? Я имею в виду, после операции прошло несколько месяцев. Радиальная кератомия, – добавил он. – Мне надоели очки. – Он долго и задумчиво смотрел на нее. – Какая вы наблюдательная.
Она пожала плечами.
– Археология наблюдательна на девяносто процентов.
– А остальные десять процентов?
– Воображение. Способность построить образ целой цивилизации, имея под рукой лишь крошечный кусочек гончарного изделия.
Он вернулся к компьютеру и сосредоточился на зеленого цвета материнской плате с ее транзисторами и цепями.
– Ах, Далила, – прошептал он через мгновение, – какой же дикой мегерой ты бываешь.
Теперь удивленный взгляд появился на лице Кэтрин. Он слегка покраснел.
– Виктор Матьюр говорит Хиди Ламарр в «Самсоне и Далиле».
– Отлично, – пробормотала Кэтрин, – а я, получается, нахожусь в бегах с Роджером Ибертом.
– Все! – сказал он после недолгого осмотра. – Мне нужен кусочек металла. У вас случайно заколки нет?