На короткой волне - Александра Анисимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Асенька, если бы ты знала, что я тогда только не передумал! Я простить себе не мог, что доверил тебя кому-то другому. Так боялся, что ты попадешь к немцам... Ведь я люблю тебя, Ася.
Он говорит тихо, а мне слышится шум морского прибоя, бурные звуки музыки, и кажется, прохладные, ласковые волны уносят меня из низкого темного бункера на простор, в поле - яркое, светлое, без конца и края...
- Я люблю тебя, Ася, - повторяет майор.
- Какие хорошие слова!.. Скажите их, пожалуйста, еще раз...
Глядеть бы на него не наглядеться, слушать - не наслушаться.
- Ася, назови меня хоть раз по имени.
- Нет, не надо по имени, товарищ майор.
- Почему?
- Не надо. Так легче работать.
- ...Но труднее жить.
- Что ж делать... Я не могу иначе...
12
Остановился фронт. Остановилось сердце. И казалось, не хватит уже сил ждать нового наступления.
Для моих товарищей не хватило места в бункере, и они по-прежнему жили в лесу, изредка наведываясь к Яничке. Я одна представляла в Устрони Советский Союз. В постоянном напряжении выработалась привычка - не дрогнув ни единым мускулом лица, выдерживать любой пристальный взгляд. Я не имела права ни на секунду показать, что я тоже жадно вслушиваюсь в каждое слово сводки и часто от волнения и тревоги не сплю по ночам.
А фронт стоял до смешного близко - пятнадцать - двадцать километров. Каждый день в ближайшие города и населенные пункты прибывали воинские части. Каждый день в разное время суток, опасаясь пеленгации, я "бегом" передавала радиограммы.
Желание активно включиться в борьбу против фашистов, возможность получить оружие с каждым днем увеличивали число поляков, желающих присоединиться к партизанам. В Гурном Шленске было расположено много лагерей военнопленных. Партизанские отряды Армии Людовой помогали военнопленные пробираться через линию фронта, принимали их в свои отряды. В совместной борьбе с общим врагом крепла дружба наших народов. Чем ближе подходила линия фронта, тем напряженнее становилась борьба, с тем большим интересом и уважением относились к нам, советским людям, местные жители.
Однажды под вечер Яничка привела меня к себе в комнату. Пришел один из богачей Устрони - Сикора.
- Ася, он хочет с вами поговорить. Он наш друг.
Я сначала отказывалась, но Яничка настаивала.
Это интересно - представитель городской знати связан с партизанами и хочет встретиться со мной. В той же комнате, где я быль в первый день, мы сидели с Сикорой за столом. Кругленький, гладенький, он весело улыбался, то и дело потирая руки платком, кивал головой. Я старалась говорить равнодушна Яничка стояла у окна, изредка помогая мне произносить трудные слова. Главное, что интересовало Сикору, было, конечно, наступление Красной Армии. Я сказала, что не имею права отвечать на подобные вопросы: не могла же я признаться, что сама не знаю этого.
- Тогда скажите, панна Ася, хоть одно слово - скоро или нет?
Я улыбнулась и, глядя ему в глаза, убежденно произнесла:
- Скоро... Очень скоро...
В бункере у Янички не пели. По улице часто проходили люди, которые могли услышать нас. Днем мы лежали или сидели поджав ноги - нижние нары были сделаны почти на полу. Монотонно гудела карбидка.
Ровно в семь утра Яничка приносила кастрюлю горячего молока, в два часа дня - обед, а в семь вечера - ужин. К ночи партизаны неслышно уходили из дому, и я опять оставалась одна. Яничка принесла мне двенадцать книжек романа "Белая невольница". Я очень смеялась, когда в седьмой или восьмой книге автор забыл имя своего главного героя.
И вдруг неожиданная удача: книга-сборник "Народное творчество в Силезии". Лингвист и этнограф Люциан Малиновский в конце прошлого века совершил путешествие по Силезии с целью изучения языка, нравов и обычаев жителей этого богатого промышленного края. Побывал Малиновский и в Бренне и в Устрони.
О чем же рассказывали силезские крестьяне в долгие вечера при свете лучины, на завалинках, около дома, на сельских вечеринках? О злых панах, о хитрых хлопах, которым удавалось провести этих панов, о добрых духах, помогающих бедным людям.
Меня заинтересовало польское предание о том, что в реке Одре находится камень, который в давние времена являлся пограничным знаком. В предании говорилось, что, когда этот камень найдется, в тот же час истинная польская граница будет восстановлена. (Только после второй мировой войны исполнилась вековая мечта поляков - новая государственная граница проходит по реке Одре, а недавно я слышала, что нашли в этой реке большой камень...)
Очень понравилась мне легенда о спящих в горе Чантории рыцарях с конями. Каждый год в день святого Яна бьет барабан, открывается гора, выходит оттуда воин и спрашивает: "Что, уже пора нам идти?" А комендант отвечает: "Пока нет". Все рыцари в это время стоят одной ногой на земле, другую держат в стремени. Когда скажут им "нет", то они ложатся и спят еще целый год. Через год повторяется то же самое. Когда придет их время готовы они к великой битве.
Но больше всего запомнилось и явилось предметом раздумья многих дней одно место из предисловия к книге. На основании богатого материала пришел Малиновский к интересному выводу: не приходилось ему слышать, чтобы житель Силезии отзывался о немцах с ненавистью или пренебрежением. В то же время шутки над немецкими обычаями встречаются часто. В Силезии немецких сел немного. Это села старых колонистов, которые жили обособленно от поляков. Тем виднее была разница в обычаях.
- Янек, помоги разобраться, - обратилась я к Заваде. - Как понять все эти ваши взаимоотношения?
После некоторого раздумья Янек ответил:
- Видишь ли, Ася, первая историческая заметка о Польше относится к девятьсот шестьдесят третьему году - война с немцами, девятьсот шестьдесят шестой год - война с немцами. И потом от времени до времени новые войны: тысяча четыреста десятый год - битва при Грюнвальде, тысяча четыреста пятьдесят четвертый год - двенадцатилетняя война с немцами, и так далее. И в этой войне сколько поляков погибло в концлагерях, сколько сожжено в печах Освенцима, Майданека... Ты, наверное, не слышала, как в Генеральной губернии в горах Святого Креста отметили гитлеровцы годовщину битвы при Грюнвальде? Нет? В этот день расстреляли столько поляков, сколько было убито немцев в тысяча четыреста десятом году. Здесь, в Силезии, много немцев, которые живут уже сотни лет рядом с нами, с поляками. Народ немецкий не виноват в тех преступлениях, которые совершают фашисты. А с фашистами у нас особые счеты, особые взаимоотношения!
Последнее время, как только партизаны уходили на выпады или на встречи с другими группами, ко мне приходила Яничка и сидела почти до рассвета. Мы очень подружились с ней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});