Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дом на семи ветрах - Дениза Алистер

Дом на семи ветрах - Дениза Алистер

Читать онлайн Дом на семи ветрах - Дениза Алистер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 42
Перейти на страницу:

Кэтрин глубоко вздохнула. Чего она ожидала, объяснения в любви? Как глупо, усмехнулась она про себя.

— У меня нет твоей самоуверенности и амбициозности, Ред. Я не считаю, что цель оправдывает средства, и не таю свои обиды годами, — произнесла она устало. — Я понимаю только, что неизбежно возненавижу тебя, если ты возьмешь меня силой. Брак с тобой будет похож на ночной кошмар… Тебя не пугает это?

Ред сжал кулаки и, процедив сквозь зубы какое-то проклятие, одним прыжком оказался в ее постели.

— Что тебе надо? — отчаянно закричала она.

— У тебя дурная привычка задавать вопросы, ответы на которые ясны каждому, если только он не полный идиот, — прорычал Ред. Он смотрел на нее, насупившись. — Мне надоело всякий раз ломать двери, чтобы прийти тебе на помощь! Лучше, если ты будешь спать в моей постели.

— Я не нуждаюсь в твоей помощи! — закричала она, когда он поднял ее на руки. Ей безумно хотелось склонить голову на его плечо, так что потребовалось немало сил, чтобы удержаться от этого желания, пока он нес ее в свою комнату.

— Если ты не можешь помолчать, то придется заставить тебя, — мрачно пообещал он и чуть ли не швырнул ее на свою кровать.

— Я не смогу здесь уснуть! — капризно протянула Кэтрин, непослушными пальцами натягивая ночную рубашку на колени.

— Дорогуша, ты злоупотребляешь моим терпением, — грозно прорычал Ред.

— Не говори глупостей, — проворчала Кэтрин, рассерженная несправедливым обвинением Реда.

Боже, он же дикарь. Кожа казалась бронзовой в полутьме, четкие линии лица освещены, придавая ему суровую, почти зловещую красоту. Она с трудом отвела глаза. Сейчас он казался ей символом мужественности.

— Хватит препираться, Кэт! Ложись и постарайся уснуть. Впрочем, если ты хочешь предложить мне что-то более интересное, я буду рад. Ну, так как?..

От возмущения ей стало трудно дышать. Как он смеет! И все же сладкая дрожь пробежала по телу, когда он откинул одеяло и скользнул в постель. Ред приподнялся на локте и посмотрел на нее с ироничной улыбкой.

— Надеюсь, здесь ты будешь в полной безопасности.

Ничего себе безопасность, делить ложе с мужчиной, одна лишь мысль о котором наполняет тело сладким томлением! Жар его тела уже заполнил небольшое пространство, разделявшее их. Стоит лишь коснуться его — и она сгорит в пожаре страсти.

Ред лениво потянулся.

— Надеюсь, теперь тебе приснятся сладкие эротические грезы, — сказал он ей, протягивая руку, чтобы выключить лампу.

— Ночные кошмары! — прошипела Кэтрин.

— Эротические ночные кошмары, — уступил он. — Спокойной ночи, Кэт. — Он повернулся на бок, и его дыхание быстро стало ровным и спокойным.

Кэтрин лежала рядом с ним, злясь на него и одновременно желая до безумия. Томление, охватившее каждую клеточку ее тела, было изнуряющим и… мучительным. А Ред мог спокойно спать! Значит, его тяга к ней не более чем блеф и вызвана лишь его беспощадной решимостью поставить ее отца перед фактом их связи; бесполезно было искать более достойную причину.

В конце концов, ей удалось заснуть, и, к удивлению, кошмары больше не беспокоили. Когда она проснулась, было уже светло. Ее взгляд на секунду задержался на деревянной балке потолка. Она попыталась повернуться на другой бок и вдруг нахмурилась, обнаружив какое-то препятствие.

Радостное ощущение покоя сменилось осознанием реальности. Она огляделась и вспомнила детали прошедшей ночи. Рука Реда покоилась на ее плече, а от его тела исходило такое тепло! Подавив страх, Кэтрин осторожно выскользнула из-под его руки. Боясь разбудить его, она замерла, прислушиваясь к любому звуку, означавшему, что он просыпается. Слегка успокоившись оттого, что не разбудила его, она осторожно приподняла край одеяла, намереваясь поскорее покинуть комнату. Невольно она бросила взгляд на спящего мужчину. Во сне лицо Реда утратило всю жесткость, стало почти мальчишеским и таким уязвимым, что у нее заныло сердце от нежности к нему. Не подчиняясь ее воле, глаза опустились ниже. Дыхание ее перехватило. От его полуобнаженного мускулистого тела исходила такая сила и мощь, что отвести взгляд не представлялось возможности. Впечатление было подобно электрическому разряду. Во рту Кэтрин пересохло, когда она воззрилась на курчавые волосы, покрывавшие его широкую грудь и сужавшиеся к поясу его трусов. Сильные мускулистые ноги атлета были согнуты в коленях.

Она с огромным трудом удержалась от желания коснуться его. Эротические образы заполнили ее мысли. Эти образы вызывали чувства, которые она жаждала испытать. Голова ее закружилась от дикого желания вновь нырнуть под одеяло и прижаться к его сильному телу.

— Ну как, тебе удалось поспать?

Ошеломленная, она перевела взгляд на его лицо.

Как давно он не спит, наблюдая за ней? Чувство стыда овладело ею, язык отнялся.

Она должна что-нибудь сказать, он следил за ней с непроницаемым выражением лица.

— Ты такой загорелый… — Она вся вдруг поникла, услышав собственные бессмысленные слова, и приготовилась к насмешливому ответу.

Он лениво потянулся. Она заворожено следила за игрой его мускулов, когда он одним движением изменил положение своего тела. Ну почему, почему ее так неудержимо влечет к этому человеку! Ведь к Карлу она не испытывала ничего подобного.

— Я же был в Колумбии, ты разве не помнишь?

— А что ты там делал? — Она делала невероятные усилия, чтобы хотя бы не смотреть на него так пристально.

— Я брал интервью у Фернандо Родригеса, — напомнил он, потирая свою небритую щеку.

Она искренне удивилась:

— У знаменитого скульптора?

Он кивнул.

— Ты знаешь его работы?

— Видела только их копии. Как тебе это удалось, Ред? Я думала, что он отшельник. Никто не видел его многие годы.

— Поймал миг удачи, как говорится.

— Да! Ты всегда добиваешься, чего хочешь.

— Возможно. Дело лишь во времени… — В его взгляде читался красноречивый намек.

Кэтрин поняла его и испугалась.

— Как же ты смог уговорить его дать тебе интервью? — поспешно произнесла она, пытаясь отвлечь его от своей персоны. — Мне кажется, ему уже много лет?..

Лицо Реда приняло сардоническое выражение, и губы сложились в кривую ухмылку.

— Возраст, крошка, весьма относительное понятие. А Фернандо — наиболее теплый и открытый человек из тех, кого я встречал. Он, оказывается, читал мою статью о его творчестве в журнале «Лайф» в прошлом году, и она ему понравилась.

Во время долгой паузы она успела заметить особую хриплую нотку в его голосе и голодный блеск, на минуту вспыхнувший в его глазах. Кэтрин поняла, что он вовсе не был так спокоен, как ей казалось. Да, он казался спокойным, но во всем его облике чувствовалась какая-то с трудом сдерживаемая энергия, сильные чувства, природу которых она боялась узнать. Кэтрин вскочила с постели.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дом на семи ветрах - Дениза Алистер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит