Неугомонное зло - Энн Грэнджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алан едва заметно улыбнулся:
— К твоему сведению, некоторые до сих пор приходят в церковь, чтобы помолиться!
— Да, и, возможно, Эстер всегда молилась перед тем, как приступить к своим обязанностям… Возможно, стоит спросить у Рут, была ли у Эстер привычка молиться на коленях несколько минут, когда она входила в церковь. Нам известно, почему Рут Астон взяла на себя заботу о церкви. Ее отец был последним священником здешнего прихода. Для нее церковь Святого Варнавы значит очень много. Но не для Эстер — ведь она не из этих мест! Может, она отличалась особой набожностью? Мне почему-то кажется, что она согласилась присматривать за церковью только ради Рут — и чтобы облегчить подруге жизнь. И все-таки почему она стояла на коленях? Может, ее что-то беспокоило, и она не знала, что делать. Искала помощи свыше. А еще мне пришло в голову — возможно, ты тоже об этом подумал, — либо убийца подошел к Эстер очень тихо и она не слышала его шагов, либо он был хорошо знаком Эстер и она не встревожилась, увидев в церкви его… или ее.
Алан кивнул:
— Да, я тоже думал об этом, хотя и по другой причине. Я по опыту знаю, что убийца и жертва часто оказываются знакомыми. Зачем убивать человека, который ничего для тебя не значит? У убийцы почти всегда есть мотив. Без повода убивают алкоголики, наркоманы, психопаты… Они способны внезапно напасть на совершенно незнакомого человека. И все же подобные случаи — редкость. Опасность кроется в наших близких и знакомых, а не в чужих людях… — Алан криво улыбнулся. — Кстати, никто из жителей Нижнего Стоуви не говорил, что в последнее время в их деревне видели незнакомых людей… Кроме нас с тобой!
— Лайонел спросил, не нужна ли мне характеристика с места службы, — сказала Мередит. — Наверное, стоило все же попросить.
Алан широко улыбнулся:
— Что ты! Я за тебя поручусь!
К ним подошла официантка — молоденькая, хорошенькая, хотя и в брекетах. Мередит решила, что девушка, наверное, студентка и подрабатывает по вечерам. Официантка встревоженно оглядела почти нетронутые тарелки.
— Вам не понравилось? — испуганно спросила она.
Мередит и Алан хором заверили, что дело не в еде.
Девушка, похоже, так ничего и не поняла; вздохнув, она предложила им продегустировать фирменные десерты.
Мередит и Алан переглянулись. Мередит покачала головой.
— Нет, спасибо! — сказал официантке Алан. — Только кофе.
Когда они остались одни, Мередит сказала:
— Я знаю, ты надеешься, что я вспомню что-то важное. Я старалась запомнить все, что увидела. Но мне сейчас, если честно, не дают покоя мысли о Рут. Я думаю о ней так же, как и о несчастной Эстер. Может, мне завтра съездить к ней? Ей сейчас нужна поддержка. Вряд ли у нее много друзей в деревне. Если не считать Мюриэль Скотт, но она утешает весьма своеобразно… Не пойми меня неправильно, она действует из лучших побуждений, но уж очень неуклюже.
— Пожалуй, съезди к ней… Я не против, наоборот. Может быть, в разговоре с тобой она больше раскроется.
После того как принесли кофе, разговор оборвался. Мередит возобновила его, спросив в ответ на его последнее замечание:
— Раскроется? То есть наведет на след?
Алан, ссутулившись, помешивал в чашке сахар.
— Не знаю. Может, ничего не выйдет, может, она вспомнит какую-то мелочь — да все, что угодно.
— Мне не хочется ее мучить. Ей и так досталось…
— Дэйв Пирс поручил Джинни Холдинг допросить ее. Джинни умеет работать тактично, она не давит и не запугивает… — Алан помолчал. — Пожалуй, надо сказать Дэйву, что ты завтра поедешь к Рут. В конце концов, дело ведет он.
— Да, конечно, — согласилась Мередит и, не удержавшись, добавила: — Но учти, я не собираюсь таскать для вас каштаны из огня. Я еду к Рут главным образом ради того, чтобы она могла выплакаться на моем плече, если захочет. Я не буду… вашим агентом.
— Конечно нет! — заверил ее Алан. — Но иногда люди откровенничают больше, если их ни о чем не спрашивают и если их собеседник не из полиции. — Неожиданно он расплылся в улыбке: — И вообще, наши агенты, как правило, застенчивые отшельники. Совсем не такие, как ты. — Он отодвинул чашку и потребовал счет.
Снаружи почти стемнело, но дорожка, идущая от «Отдыха рыбака» вдоль берега реки, ярко освещалась лампочками, которые хозяева развесили на деревьях вокруг стоянки.
Алан протянул руку, Мередит приняла ее, и они неспешно зашагали по дорожке. По крайней мере, они очутились вдали от шума и суеты современного мира. Сумерки ласкали глаз, а ночные звуки были приятны для уха. Слева от них тихо плескались волны. Набережную реки у ресторана укрепили, чтобы уберечься от риска наводнений. От одного дерева вдруг отделилась темная тень; она полетела на тот берег, к полям. Справа, на шоссе за деревьями, мелькали фары редких машин.
— И все-таки мне кажется, — сказал Алан, — что наши поиски дома кто-то сглазил. Стоит нам куда-то отправиться, и мы попадаем в какую-то заваруху!
— Я ведь не специально нашла Эстер, — вздохнула Мередит. — Может, сглазили вообще все. Может, меня кто-то сглазил.
— Эй, а ну, перестань! Выше нос! Мы непременно найдем где-нибудь дом, хотя мне почему-то кажется, что он будет не в Нижнем Стоуви.
— Что ты, Алан! Там очень странное место. И даже если бы оно таким не было… дом священника слишком велик для нас. И пусть Джулиет говорит что хочет!
— Джулиет?
Мередит мысленно отругала себя. Она еще не рассказывала Алану о своей встрече с Джулиет Пейнтер.
— Мы с ней недавно виделись в Лондоне. Пообедали вместе. Она спросила, как продвигаются поиски дома, ведь она сама в некотором роде занимается недвижимостью.
— Но она не агент по продаже недвижимости! — возразил Алан.
— Вот именно! Джулиет терпеть не может, когда ее так называют. Знаешь, она еще встречается с суперинтендентом Дугам Минчином.
— Надеюсь, она привьет ему более изысканный вкус в отношении рубашек!
— Она сменила очки на контактные линзы. По-моему, из-за Дуга.
— На какие только жертвы не пойдешь ради любви! Значит, вы говорили о доме?
— Я спросила ее мнение. Она за то, чтобы перестроить чердак, а в двух лишних спальнях устроить кабинеты. Так распорядились бы ее клиенты. Но, поскольку почти все ее клиенты — миллионеры, поп-музыканты или нефтяные шейхи, то и она стала мыслить соответственно.
— Чтоб мне провалиться! — заметил Алан.
Мередит рассмеялась:
— Ты ведь знаешь Джулиет.
Они повернули и зашагали к машине. Пристегиваясь ремнем безопасности, Мередит сказала:
— Я знаю, Эстер Миллар не жила в деревне в то время, когда там орудовал твой Картошечник. Зато родители Рут жили, и она, наверное, навещала их… Да и Мюриэль Скотт, наверное, жила здесь.
Алан включил зажигание.
— Тут, безусловно, есть над чем поразмыслить. Но только не сегодня. Хватит! Мы обсуждали проблему больше чем достаточно. Ну, куда едем — к тебе или ко мне?
— К тебе, — ответила Мередит.
Когда в субботу после обеда Мередит приехала в Нижний Стоуви, моросил мелкий дождик. Она отметила, что эксперты-криминалисты уже все осмотрели. Рядом с церковью уже не стояли машины, а констебль в форме не охранял вход. Сине-белая заградительная лента валялась на мокрой земле. Мередит толкнула дверь — заперто. Она задрала голову, стараясь рассмотреть колокольню, но в серой пелене дождя не было видно даже галок. Мередит обошла церковь сбоку. Высоко под крышей Зеленый человек по-прежнему взирал на лес Стоуви — свои владения. По надгробным плитам и кладбищенским памятникам стекали струйки воды, дождь наполнял каменные урны. Мередит вернулась к машине и бросила взгляд через дорогу.
Норман, хозяин «Герба Фитцроев», стоял на пороге своего заведения и беседовал с молодым человеком в плаще и с раскрытым блокнотом в руках. В Нижний Стоуви прибыли представители прессы.
Когда Мередит медленно отъехала прочь, Норман покосился на ее машину. Она махнула ему рукой в знак приветствия, но на его бледном лице ничего не отразилось; он никак не дал понять, что узнал ее. Тем не менее Мередит не сомневалась: Норман видел, как она обходит церковь, и, скорее всего, считает, будто она вмешивается не в свое дело. Возможно, он даже косвенно обвиняет ее в том, что здесь случилось.
Она повернула на Черч-Лейн и увидела незнакомую молодую женщину, которая энергично стучала в дверь какого-то домика. Не получив ответа, она перешла к соседнему. Но местные жители мудро залегли на дно.
В «Старой кузнице», несмотря на ранний час, горел свет. Мередит вышла из машины и постучала в дверь. В окошке показалось и тут же исчезло лицо Рут. Через несколько секунд дверь открылась.
— Входите, только быстро! — попросила Рут. — Не хочу, чтобы та нахальная девица меня заметила.