Игры с призраком. Кон первый. - Райдо Витич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Король застегнул запонки, взял протянутый камердинером легкий пиджак и отправился в столовую, к жене. В коридоре уже маялся Крис, скучая в ожидании друга. Как всегда подтянутый и элегантный.
'Сегодня он явно переборщил с одеколоном' — отметил про себя Ричард, морщась от резкого запаха морской прохлады и какого-то экзотического цветка, распространявшегося вокруг графа на несколько бэгов, словно клубы дыма. Но вслух ничего не сказал, лишь смерил друга холодно-насмешливым взглядом да кивнул в знак приветствия и зашагал по коридору на половину жены.
Огромная столовая с открытыми окнами благоухала цветочным ароматом, смешанным с запахом ванили и сдобной выпечки. Анжина уже сидела за накрытым столом и намазывала грибной паштет на булочку. Ее пышные, вьющиеся волосы струились по обнаженной спине и плечам, окутывая словно облако. Ричард невольно залюбовался женой, на минуту остановившись в дверном проеме, затем прошел в другой конец стола и с невозмутимым видом уселся напротив, отметив про себя, что его не ждали — прибор отсутствовал, и это ему не понравилось, как, впрочем, и вид жены. Он откинулся на спинку стула и, забарабанив пальцами по поверхности стола, вперил недовольный взгляд в побледневшее лицо Анжины. Она так и застыла с булочкой в руке на полпути ко рту.
— Доброе утро, милая, — кинул он менторским тоном с долей раздражения в голосе. — Прекрасно выглядишь. Не замечал раньше за тобой пристрастия к декольтированным нарядам. Как называется та тряпочка, которой ты себя обернула? — кивнул он на газовую полосу ткани с плотной золотистой выбивкой, прикрывшую грудь любимой и не более. Точеные плечики, изящные тонкие руки, беззастенчиво выставленные напоказ, словно бросали вызов, маня и пробуждая желание.
Крис, не стесняясь, пожирал женщину глазами. Его поведение донельзя разозлило Ричарда:
— Господин граф! — рявкнул король. — Вам мою жену на блюдечке подать или ограничитесь омлетом?!
Крис вздрогнув, отвел взгляд от Анжины и уткнулся в свою тарелку, поданную проворными слугами. Королева, вздохнув, отложила булочку и с легкой укоризной воззрилась на мужа, подперев рукой щеку. На ладони виднелся пластырь.
`Значит, не клон ` — отметил Ричард и немного остыл:
— Надеюсь, ты не против, если мы позавтракаем вместе? — спросил он, значительно смягчив тон, снимая крышечку со своей тарелки. Она кивнула нехотя и взялась за чашку кофе.
Ричард приступил к трапезе, внимательно наблюдая за женой, тщательно выискивая погрешности в ее поведении, манерах, взглядах, но так ничего и не нашел.
— Превосходный омлет. Соскучилась по повару Д`Анжу? Наш, по-моему, готовит не хуже. Впрочем, если твои инсинуации связанны именно с этим, я готов выхлопотать твоего любимого повара у Иржи. Надеюсь, это не он — твой возлюбленный? — заметил он минут через десять и осекся. Золотистые глаза с грустью посмотрели на него, а волна почти осязаемой тоски и непонимания накрыла его с головой.
Еще мгновенье и Анжина, сорвавшись с места, вылетела из столовой.
Ричард выронил ложку и откинулся на спинку стула, растерянный, расстроенный и оглушенный, с сожалением глядя на захлопнувшуюся дверь. `Неужели я ошибся? Обидел, поранил, принял за другую', - заныло сердце.
— Ты болван, Рич! — тихо, но внятно заметил Крис, хмуро поглядывая в свою тарелку. Ричард очнулся, холодно посмотрел на друга и заявил, чуть поддавшись вперед:
— Меня не волнует твое мнение по этому вопросу. Все, что происходит, касается только меня и моей жены! Мы с ней без посредников как-нибудь разберемся, — он кинул салфетку на стол и встал, желая покинуть зал и пресечь дебаты на неприятную тему.
Но граф не внял, уставился исподлобья на него и сказал:
— Ты ведешь себя недопустимо. Так нельзя. Она ни в чем не виновата перед тобой и не заслужила ни подобного тона, ни подобного отношения! Ты разочарован и раздражен, но это не повод срываться на ней. Анжина не виновата, что в отличие от тебя не однолюб. Она не аштарка. Скажи спасибо, что твоя жена порядочная женщина и не наставила тебе рогов, а честно рассказала о своих чувствах к другому! Полюбила и ушла, не вывалила твое имя в грязи, не дала повода к сплетням. Что ты от нее хочешь? Чего добиваешься? Ты же знаешь ее лучше нас! Неужели не понимаешь, что ее уже не вернуть?! Если б у вас был хоть какой-то шанс, она бы не прилетела сюда, к брату под защиту. Глупо так вести себя. Вы могли бы сохранить нормальные, дружеские отношения, а так вы станете врагами. Подумай, что ты делаешь. В конце концов — неужели для тебя лучше, если б она осталась, но врала и лицемерила, мучилась рядом с тобой, думая о другом? Вы прекрасно прожили шесть лет, неужели в память о них нельзя вести себя цивилизованно? Развестись, как взрослые люди, а не как детишки, играющие в песочнице?
— Прекрасная речь, друг мой, — Ричард склонился над графом, в упор разглядывая его, в желании понять для себя: тот ли это Крис Войстер, которого он знал много лет, которому доверял как себе, или уже другой, способный все забыть и предать, Только читать проповеди не ваш стиль, граф! Вы упустили одну, немаловажную деталь, так, 'мелочь'- я не собираюсь разводиться! — с нажимом процедил король прямо в лицо друга и выпрямился. — Развода не будет! Я прекрасно понимаю, какие планы зреют в вашем уме, господин граф, какие мысли и мечты населяют вашу голову, и хочу заметить, что они абсолютно бесплодны. Я не отпущу Анжину! Она моя жена и ею останется! — Ричард грохнул кулаком по столу и, увидев как окаменело лицо графа, сжал зубы и, бросив на прощанье улыбку, больше похожую на оскал хищника, покинул столовую.
Крис проводил его нехорошим взглядом: `ничего, посмотрим, подождем. Силой еще никто никого не удержал!`
И вспомнились ему взгляды Анжины, которые она бросала в его сторону вчера, сегодня: манящие, задумчивые, ласковые… Сердце забилось в волнении — неужели это он, тот, ради кого уходит от мужа? Но раньше она так не смотрела. Впрочем, раньше Анжина жила под неусыпным контролем Ричарда, а сейчас все изменилось, она еще только пытается вырваться, а уже дает понять…
Крис зажмурился, пытаясь унять разыгравшееся воображение, справиться с навалившимися эмоциями: ожидание, надежда, восторг, упоение. Где-то глубоко внутри его еще грыз червячок сомнения, но как-то неуверенно, робко и нигде, ни на секунду не промелькнул банальный, но вполне уместный стыд перед другом за свои мысли и желания.
А Ричард тем временем сидел в кресле у летнего столика напротив бассейна и смотрел, как его жена без устали нарезает круги в воде, держась подальше от края, где сидел он.
Мужчина вновь не чувствовал ее, то мгновенье бесследно исчезло, но оно было. Ричард терялся в догадках: 'Неужели никакого подвоха нет, и Анжина действительно желает освободиться от меня? Почему? Если б она имела влечение к другому, я бы узнал об этом раньше, почувствовал, заподозрил. Однако, он мог поклясться — соперника не было. И ни одной мысли, ни одного взгляда в сторону.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});