Тайна дремучего леса - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Яркий свет фонарика мерцал в черноте ледяной воды. Это выглядело очень зловеще.
– Пилеску, что нам делать?! – Джек был в отчаянии. – Я не хочу тонуть! Надо придумать что-нибудь! Ну почему никто не придёт нам на помощь?! Беовальд обещал привести и местных, и слуг из замка!
Беовальд конечно же привёл жителей деревни, и те спустились до пещеры водопада. Но они не могли догадаться, что путь, по которому шли мальчики, лежал вдоль узкого каменистого выступа у бурлящей реки. Они покинули пещеру и вернулись на горный склон, сказав Беовальду, что тот, должно быть, ошибся. Никто не спускался в эти пещеры внизу! Разбойники и их пленники должны быть где-то на склоне горы!
Люди обошли вдоль и поперёк горы, крича и аукая тут и там в течение нескольких часов. Когда поднялся густой туман, им пришлось оставить свои поиски. Они были хорошими альпинистами, но могли затеряться в тумане, точно беспомощные дети.
Только Беовальд не прекращал поисков. Туман не мешал ему, потому что ни темнота, ни туман не имели для него никакого значения. Он бродил всю ночь, разыскивая своих друзей, и лишь горный козёл составлял ему компанию.
Когда солнце поднялось высоко в небо, Беовальд вернулся в пещеру-храм. Он прислушался. Ни звука. Пастух подошёл к идолу в глубине святилища. Вход был открыт. Беовальд раздумывал, не спуститься ли ему самому вниз? Жители деревни уже были там и говорили, что внизу нет ничего, кроме пустых пещер, в одной из которых бурлит вода. Беовальд заблудился бы в незнакомом месте. Но шестое чувство настойчиво велело ему идти вперёд.
Слепой пастух скользнул в яму, ловко повиснув на верёвке. Он спускался всё ниже и ниже и наконец добрался до маленькой пещеры. Беовальд тщательно исследовал её, вытянув руки перед собой, обходя каменистые неровные стены.
Вскоре он нашёл отверстие, которое вело в узкий проход. Юноша спустился по нему, ощупывая стены. Далеко вниз шёл коридор. Беовальд вышел в пещеру водопада и замер как вкопанный, оглушённый рёвом. Маленькие водовороты закручивались вокруг его ног. Он был так оглушён ужасным шумом, что не сразу услышал знакомые голоса:
– Беовальд! Беовальд! Иди сюда! Беовальд! Беовальд, помоги нам, быстро!
Беовальд стоял у входа в пещеру водопада, его слепые глаза ничего не видели, а ушам он едва мог поверить.
Но ещё больше удивились пятеро связанных пленников! Беовальд предстал перед ними точно волшебник, как раз в тот миг, когда они потеряли надежду на спасение!
Глава девятнадцатая
Беовальд спешит на помощь
– Беовальд! Быстро! Освободи нас! – крикнул Ранни.
Бурлящая вода поднялась высоко и всё больше и больше заливала пещеру. Ранни боялся, что весь свод может провалиться под чудовищной тяжестью воды – и тогда не останется никаких шансов.
– Что это?! Где вы?! Откуда вода?! – закричал Беовальд, совсем потерявшись в этом хаосе рёва, шума и грохота.
– Беовальд! Послушай меня! Внимательно послушай! – крикнул Ранни и стал торопливо объяснять: – Мы крепко связаны, так что не можем идти. Ты стоишь у входа в пещеру, которую затапливает. Мы утонем, если ты не поторопишься. Беовальд, иди на мой голос. Не бойся.
– Я иду, – ответил слепой пастух.
Он зашёл ещё глубже в воду и остановился, испуганный. Беовальд никогда не боялся в своём собственном горном мирке. Он знал там каждый дюйм, каждый камень, каждое дерево. Незнакомые места пугали его.
– Быстрее, Беовальд, быстрее! – кричал Ранни. – Иди ко мне, быстро. Достань свой нож. Разрежь мои путы.
Беовальд добрался до пленников и нащупал Ранни. Его руки коснулись широкого усатого лица, прошлись по голове, обнаружив шишку – откуда она взялась? – пробежали по телу Ранни и наконец добрались до связанных за спиной рук.
Пастух достал нож и осторожным движением разрезал кожаные ремни. Здоровяк с облегчением вытянул руки, стараясь вернуть им подвижность: верёвки так сильно врезались в них, что они одеревенели и распухли.
Баронец выхватил у Беовальда нож и перерезал верёвки, связывавшие лодыжки. Вскочив, он едва не повалился на пол: из-за тугих пут его ноги затекли. Ранни снова поднялся и подошёл к Полю.
В мгновение ока мальчик был освобождён и попытался добраться до входа в коридор.
– Быстро, быстро! – воскликнул он. – Освободи всех, Ранни, а то они захлебнутся!
Торопясь изо всех сил, Ранни перерезал верёвки остальным пленникам.
Все бросились к выходу. Пещера быстро заполнялась водой.
Ранни подхватил фонарик и держал его так, чтобы все видели узкий проход, ведущий вверх к другой пещере.
Беовальд уже выбрался в коридор: ему не терпелось вернуться на знакомый горный склон! Он чувствовал себя таким беспомощным под землёй.
Ранни в последний раз обвёл фонариком пещеру водопада – и с ужасом увидел, как весь потолок пещеры прямо на глазах пошёл трещинами, точно яичная скорлупа! На него давили тонны воды! Потолок проседал! Дождевая вода, стекавшая с вершины горы бурными потоками, не успевала просочиться через трещины в камнях и скопилась наверху. Это означало одно: потолок не выдержит больше ни одной лишней капли и вот-вот обрушится. А вода всё прибывала и прибывала.
Раздался ужасный грохот, и в следующее мгновение там, где только что стояли друзья, бешено клокотала вода, перемалывая камни вперемешку с грязью.
Ранни вскрикнул от ужаса и бросился вверх по узкому проходу вслед за остальными. Он боялся, что вода может затопить даже этот проход и загнать их в ловушку, прежде чем они смогут попасть в другую пещеру!
– В чём дело, Ранни, в чём дело?! – воскликнул Поль, услышав испуганный крик баронца.
– Все – наверх! Бегом! Потолок провалился, пещеру залило! – выдохнул Ранни. – Наш проход тоже вот-вот затопит. Похоже, он ниже уровня воды. Поль, Майк, да быстрее вы!
Друзья, напуганные страхом и паникой в его голосе, побежали так быстро, как только могли, спотыкаясь на неровной, каменистой дороге.
Беовальд был в ужасе. Он боялся упасть, боялся неизвестности, боялся рёва воды за спиной.
Вода нашла узкий проход и теперь поднималась наверх, словно преследуя людей. Ранни казалось, она уже плещется позади него! Он толкал остальных вперёд, кричал на них, волок за руку Беовальда. Дети и взрослые, почти оглохшие от грохота, бежали по тёмному и извилистому коридору.
«Слава богу, проход идёт неуклонно вверх, – заметил Ранни. – Теперь мы в безопасности! Вода не может добраться до нас. Мы слишком высоко. Никогда больше никто не сможет спуститься в водопадную пещеру. Теперь она навеки затоплена».
Наконец они вышли