Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Дмитрий Донской. Пробуждение силы - Михаил Ланцов

Дмитрий Донской. Пробуждение силы - Михаил Ланцов

Читать онлайн Дмитрий Донской. Пробуждение силы - Михаил Ланцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 50
Перейти на страницу:

— А готовые изделия?

— Великого князя заинтересовало сукно, сушеные фрукты и морские водоросли из теплых стран.

— Странно.

— Он вообще — странный. И невероятно образованный.

— Но как? Там же глушь…

— Однако рядом с ним я чувствовал себя сельским увальнем, который заглянул в гости к известному ученому. Как это возможно, я не знаю. Люди же говорят, что на него снизошло Божественное благословение. Не знаю, так ли это, но развитая им бурная деятельность заставляет, по меньшей мере, относится к этим словам уважительно. Секрета стали до снисхождения на него благодати в тех краях не знали. Да и новое копье придумал именно он.

— Может быть, его интересует что-то еще?

— Конечно. Я смог его уговорить продать мне сталь, только уступив коней своего отряда. Он желает закупить несколько сотен голов, причем как жеребцов, так и кобыл. И, само собой, интересуется наймом опытных мастеров, умеющих правильно воспитывать боевых коней. Его кавалерия слишком слаба лошадьми — они вдвое легче дестриэ. И этот недостаток Дмитрия изрядно озаботил. Кроме того, его интересует наем мастеров и подмастерьев в целом. Он специально просил нанять людей среди «вечных подмастерьев», которые хотят устроить свое будущее. Отдельно Дмитрий интересовался архитекторами и ювелирами.

— А военные наемники?

— Его интересуют арбалетчики. Он готов нанять две сотни таких воинов, заключив контракт на десять лет. А если пожелают — принять на постоянную службу. Также Великого князя заинтересовали мастера огненного боя.

— Сумасшедший! — Воскликнул Фернандо Морозини.

— Может быть, — развел руками Энрико. — Но в благодарность за доставку наемников он обещал увеличить то количество стали, что мы сможем выкупить.

— Что еще он мог бы нам продать?

— Сочный синий краситель. Ароматическую воду с несколькими ароматами. Непромокаемые плащи. Кроме того Дмитрий торгует медом, воском и досками. Но нас это вряд ли заинтересует.

— Все это очень соблазнительно… — тихо произнес Альберто, смотря в окно на чистое голубое небо. — Десять тысяч фунтов стали — это невероятно. Даже если мы сможем привозить каждый год по шестьсот-семьсот фунтов — мы уже окажемся в изрядном выигрыше.

— И не только по деньгам, — отметила Франческа Дандоло. — Все мастера, выделывающие оружие с доспехами, станут нам в рот заглядывать, добиваясь расположения.

— Мам, во всем этом деле есть только одна сложность — Генуя.

— Почему?

— В Константинополе наше положение довольно неустойчиво. Они активно вредят, стремясь подорвать доверие Иоанна к нам. А север Русского моря вообще контролирует Генуя. Мы проскочили в устье Днепра, но сильно рисковали при этом.

— И что ты предлагаешь?

— Не я. Это идея Великого князя. Он предложил собирать конвои — торговые караваны с военными кораблями для защиты. Основной целью визита выбирать Великое княжество Литовское, которое почтет за честь торговать с нами. На первых порах, по крайней мере. К нему отправлять от Смоленска небольшой отряд. Кроме того, Великий князь просил подумать над подарком хану. Если мы заинтересуем его, то Дмитрий практически уверен — хан станет лавировать между нашими с Генуей интересами. В противном случае же, может и напасть, дабы разграбить.

— Что думает уважаемый Фернандо? — Обратился Альберто Дандоло к главе рода Морозини.

— Мы готовы поучаствовать в этой торговой миссии.

— Отлично! — Воскликнула Франческа, решительно поднявшись со своего стула. — Я намерена, навести свою дочь.

— Мама! — Воскликнул Альберто.

— Ты разве еще ничего не понял? Сынок. Твой отец погиб в войне с Генуей, которая ослабила Венецию. Совсем недавно Венгрия забрала у нас Задар и всю Далмацию. Это сильно ударило по нам всем. Анна смогла найти подход к одному очень интересному властителю на востоке. Оружейное железо по слухам делается в далекой Индии и уже оттуда поставляется в Дамаск и прочие города ближнего Леванта. Как вы все понимаете — изрядно вырастая в цене. Поэтому нам перепродают жалкие крохи втридорога. Здесь же, укрепляя отношения с Великим князем, мы сможем изрядно поправить положение не только своих родов, но и Венеции. Много оружейного железа означает большое количество доброго оружия и доспехов, что не сможет не отразиться на наших военных успехах.

— Мама, ты слишком благостно смотришь на грядущие дни. Торговля с Дмитрием нам будет выгодна, но не более того.

— Отнюдь, сынок. Отнюдь. Ты забыл главное — существование колоний Генуи на севере Русского моря зависят от благосклонности хана, а не от расположения Константинополя. А муж Анны — один из влиятельных сановников при хане. Наместник провинции. Это чего-то да стоит. Или ты считаешь лишним отбить у Генуи эти провинции? Я уверена, что это нам под силу.

— Мам, — вставил слово Энрико. — Дмитрий очень непростой варвар, да и его влияние не так велико, как тебе кажется. Им не получиться манипулировать.

— Пусть так. Но это — шанс. Разве нам не нужно им воспользоваться? Не говоря уже о том, что наследником Великого князя является мальчик, в жилах которого течет кровь Дандоло и Морозини. Или даже это недостаточный аргумент? Неужели мы не постараемся закрепиться там, где на престоле окажется наш кровный родич?

— Я подумаю над твоими словами, — хмуро произнес Альберто, скосившись на Фернандо, который закивал, соглашаясь с ним.

— Мысль хорошая, — вторил Альберто гл№ава клана Морозини, — но спешить не нужно. Для начала требуется направить большое посольство к Дмитрию и, через него, к хану. Я незамедлительно займусь этим вопросом. Уверен, что наше начинание поддержит и дож, и Большой Совет. Энрико, Витторио вы готовы выступить перед Большим Советом?

— Хоть сейчас, — хором ответили оба венецианца.

— Сейчас не нужно. Но будьте готовы. И постарайтесь заручиться поддержкой влиятельных мастеров. Предложите им проверить, проданную Дмитрием сталь. Если они подтвердят ее качество на Совете, то это сильно укрепит наши позиции.

— И оживит врагов, — раздраженно бросил Альберто.

— После двух тяжелых войн, в ходе которых мы потеряли Далмацию, мало кто решится копать под нас в такой ситуации. По крайней мере, не сейчас. Сначала нужно укрепить связи с Великим князем. А на это потребуется годы.

— Пожалуй…

Глава 3

1363.04.21, Москва

Дмитрий наслаждался одной из немногих минут покоя, развалившись в мягком, удобном и вполне современном кресле, сделанном по его указаниям совсем недавно. Чуть в отдалении, на большой, просторной кровати лежала его супруга — Великая княгиня Анна, урожденная от древних и влиятельных венецианских родов Дандоло и Морозини. Любви меж ними так и не пришло, даже спустя три года близкого общения. Но ее прекрасно заменила дружба родственных душ и крепкая эрекция юного властителя Москвы, находящая самый живой отклик у его подруги.

Так вот — Анна лежала в легкой шелковой ночной рубахе и листала первую печатную книгу Европы. Конечно, технология печати оттиском была известна христианскому миру с самого начала XIV века, но книг с ее помощью в Европе пока не печатали. Да и на Востоке тоже, ограничиваясь отдельными листками религиозного содержания. Дмитрий же шагнул сразу на несколько столетий вперед, решившись опубликовать свой труд «Genealogia de Rex de Russia».

Никаких завитков и излишнего украшательства. Простые, легко читаемые литеры были отлиты из свинца, значительно упростив набор текста страниц. Впервые введены пробелы между словами, ускоряющие и облегчающие чтение, а также адекватное расположение знаков препинания. Иными словами книга стала настоящим путешественником во времени, обрушившись на просторы XIV века всей своей массой вековых традиций книгопечатания.

Кроме того, первое печатное сочинение было билингвой от и до, исключая название. Каждый разворот слева содержал текст на старославянском языке, а справа — перевод на классическую латынь. Таким образом, ее можно было распространять как в странах Западной Европы, так и в славянских землях для чтения среди образованных людей без какого-либо переводчика. Чем Дмитрий Иванович и хотел заняться. Конечно, пока не было возможности сделать действительно большой тираж, ибо бумаги не имелось, а печать на пергаменте все-таки выходила дороговато. Поначалу вышло сделать всего полсотни экземпляров. Но то было не страшно. Даже хорошо. Ведь добрых иллюстраторов пока не было, а какая добрая книжка без картинок? Правильно. Плохая. Особенно если большинство читателей с трудом по слогам могли складывать слова. Для них картинки были даже важнее самого повествования.

Но мы отвлеклись. В этой книге Дмитрий Иванович последовательно выводил свою родословную к Рюрику в ретроспективном порядке. То есть, первая гл№ава была о нем, но отличалась изрядной краткостью. В сущности, она ограничивалась только указанием родителей, даты рождения, свадьбы и факта вхождения в статус Великого князя с описанием кампании 1362 года. Вторая гл№ава была посвящена отцу Дмитрия — Ивану Ивановичу II Красному. Третья — деду. И так далее.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 50
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дмитрий Донской. Пробуждение силы - Михаил Ланцов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит