Significant Digits - Значащие цифры - Alexander D
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7. Первопричина, разногласие и истинная причина
Вопросил человек, звавшийся Мандр-близ-Ручья, у Мерлина:
– Как можем мы остановить ход судьбы?
И Мерлин ответствовал в страхе:
– Дабы не претерпеть нам участи Атлантиды, что в небытие исчезла, наложу свою печать я повсюду. Но и такого заклинания, благословение и проклятие в себе вобравшем, не будет достаточно. И продолжит Человек расти в знаниях.
И услыхав слова такие от Первого Заклинателя, ощутили они тревогу.
Гарри Лоу, «Трансмиграция», абзац двенадцать.
≡≡≡Ω≡≡≡
– Тарлетон работал здесь в течение двух лет. Он был умным малым, и у него были амбициозные планы, – произнесла советник Тинегар, когда они подошли к двери в почтовый отдел. – Я не была с ним близко знакома, но нам довелось общаться, пока он был клерком. Он надеялся, что когда-нибудь дослужится до советника.
– Каждая смерть – это трагедия, особенно гибель человека с блестящим будущим. И простите мне моё невежество, но как долго занимает подобное продвижение по службе? – спросила Гермиона, следуя за ней. Шарлевуа и Эстер шли следом.
– Как правило, лет двадцать, – ответила Тинегар, – но он хотел добиться повышения в течение первых десяти лет работы в Совете. Это было бы необычным событием, но не невероятным, – она открыла дверь перед собой. – Тарлетон подавал надежды, и его убийство – это ужасно.
Сейчас почтовый отдел Вестфальского Совета представлял из себя почерневшие руины. Гермиона посмотрела по сторонам. Это было похоже на разбросанную мозаику. Вот решётки из металлической проволоки, смятые, порванные, они когда-то были клетками для сов. А эти искорёженные металлические жёрдочки, похоже, были совиными насестами, где птицы ждали срочных писем. Два камина, которые в целом не были повреждены, но пороховые меха рядом с ними оказались разрушены. Пороховые меха выглядели как маленькие кузнечные меха, расположенные на полу, которые могли выдавать дозированное количество летучего пороха. Это было немного безопаснее и значительно чище, чем если просто хватать щепоть этого состава, особенно для детей и стариков. Кроме того, так гораздо удобнее, потому что вам больше не нужно держать запасы пороха дома. Да, вы не сможете проделывать причудливые фокусы с такими мехами, например, бросить полную горсть пороха в огонь и использовать его, как средство связи. Но в действительности, как часто вам необходим такой глупый способ связи? В общем – Гермиона хотела себе такие же.
Она шагнула в комнату. Каменный пол под ногами либо подмели, либо почистили Скорджифаем, поскольку тут не было ни осколков стекла, ни мелких камней. Была надежда, что кто-то осмотрел здесь все перед процедурой, но Гермиона в этом сомневалась. У волшебников не было инстинкта сыщика – зато было чувство, что беспорядок должен быть немедленно устранён. На протяжении поколений чистоплотность входила в список вещей, что отличали род волшебников от остального человечества, и оттого она стала прочной традицией.
Что ж, это нормально. Во всяком случае, она никак не ожидала, что обнаружит какую-нибудь скрытую улику, как только войдёт.
– Я полагаю, когда доставили посылку, её видел не только Тарлентон? – спросила Гермиона, заходя дальше в комнату и изучая пол. Тот был обожжён, но в меньшей степени, чем она представляла. Один участок, в частности, заметно почернел.
– Да, – ответила Тинегар, остановившись внутри комнаты у двери. – Вот почему мы знаем, что она пришла от Нарциссы Малфой, этой гнусной империалистической суки.
Гермиона обернулась посмотреть на Тинегар и увидела, что лицо Американской ведьмы было искажено яростью. Расстроена утратой или расстроена нанесённым оскорблением?
– Вы знали Малфоев? Знали Люциуса Малфоя, мужа Нарциссы? – мягко спросила Гермиона.
– Давным-давно мы с ним обменялись проклятиями.
Гермиона кивнула. Тинегар одна из тех, кого присылали из-за границы во время войны с Гриндевальдом и Войны Волшебников.
– Впрочем, даже до этого Люциус был проблемой. В течение тридцати лет он контролировал большую часть Британского посольства в Конфедерации, и они были вечной занозой в наших делах, пока мы пытались уменьшить число ограничений, лежавших на сквибах и других созданиях. На протяжении многих лет американцы и союз Десяти Тысяч выступали против Европейской коалиции, когда дело дошло до освободительного движения, мы боролись за голоса делегатов из Африки, островов и Савада [50]. Тогда как Малфой способствовал тому, чтобы большая часть Европы объединилась вокруг статуса-кво. Он – та причина, почему охота на русалидов так долго была легальной.
Даже спустя почти десятилетие после смерти этого человека, Гермиона могла расслышать гнев в голосе Тинегар.
– Сейчас вопрос в другом, – перебила Гермиона.
Она не стала упоминать о том неловком факте, что голосование за Международный устав сохранности жизни и здоровья также потерпело неудачу, во многом благодаря именно Восточно-Американскому блоку. Но их Конфедерация отменила дюжину международных ограничений для сквибов и волшебных существ, так что некоторое движение в верном направлении было. Гарри даже начал под давлением Гермионы планировать кампанию по предоставлению мест в совете Конфедерации для волшебных существ, хоть пока и без публичных объявлений.
– Да… эм, инциденты тысяча девятьсот девяносто второго года и создание Тауэра изменили положение многих правительств. Например, Египет и Кения поменяли свою позицию в голосовании по проблеме русалидов сразу же после того, как стало очевидно, что взяток больше не будет.
Гермиона опустилась на одно колено и провела пальцем по налёту сажи на полу.
– Я не уверена, радоваться ли нам, что их настоящая позиция – этичная, или негодовать, что деньги смогли так легко их переубедить.
Тинегар лишь скрестила руки на груди и пробормотала, что согласна. Гермиона перевела всё своё внимание на место преступления.
Сначала наблюдения. Никаких теорий, никаких догадок, никакого воображения. Что я вижу?
Клетки и совиные насесты там… Несколько длинных столов, в основном неповреждённых, здесь… Один из столов разломанный и порядком почерневший… На полу слой осевшей золы и редкие клочки мусора… Множество небольших пустых ячеек без каких-либо пометок у стены напротив… Потолок, кажется, не пострадал, хотя трудно сказать, этот камень изначально был таким или это сажа… Какие-то засохшие коричневатые пятна в одном углу, выглядят как кровь… Камины не повреждены, но пороховые меха разрушены… Канцелярские принадлежности всё еще здесь: стопки пергамента, бутылки чернил и горшок летучего пороха на каминной полке… Разрушенные клетки и насесты для сов закопчённые, но других загрязнений нет…
– Почти закончили? – спросила Тинегар из-за спины. Американская ведьма явно была недовольна тем, что Гарри так настойчиво требовал присутствия Гермионы, и что её коллеги-советники в результате согласились. Возможно, они предполагали, что это будет чисто символический визит. – Боюсь, здесь особо не на что смотреть.
Гермиона оглянулась на американку, чьё тонкое лицо выглядело недовольным.
– Мне кажется, есть на что.