Сломанная кукла - Амо Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Откуда, черт возьми, ты знаешь это имя?
Он качает головой.
– Я знаю, – он разводит руками, – все, Мэдисон.
Не сводя с него глаз, я киваю.
– Хорошо, решено. – Оттолкнувшись от двери, я иду к сумке и начинаю запихивать все свои вещи обратно внутрь. – Ты поедешь домой вместе со мной.
– Нет! – отвечает он, подходя ко мне и останавливая мою руку. Не грубо, но достаточно сильно, чтобы я поняла, что этот мальчик намного сильнее, чем кажется.
Интересно.
– Я не могу уехать, – продолжает он, отпуская мою руку.
– Почему нет?
Я застегиваю сумку.
– Катсия… она…
– Кто она, черт возьми? – Я слегка понижаю тон. – Серьезно, Деймон, я прочитала ту Книгу без названия. Ее дневник, или предсмертную записку, или не знаю что еще!
Глаза Деймона становятся жесткими и холодными.
– Tacet a Mortuis.
– Прости, что? – спрашиваю я, снова путаясь в латыни.
– Tacet a Mortuis – так называется книга. В переводе это «Шепот мертвых».
– Что?
Я хмурюсь в замешательстве. Называть ее «Книгой» все же проще, чем «Tacet a Mortuis», но сейчас это не так важно.
Его глаза вспыхивают.
– Где эта книга?
– Она у меня дома. А что?
Черт. Я не должна быть такой доверчивой с незнакомыми людьми.
– Ты должна об этом позаботиться. Люди… – Он останавливается. – Я должен уйти.
– Нет! – кричу я ему вслед. – Пожалуйста, ты мой единственный шанс понять, что, черт возьми, творится!
– Я сказал слишком много. Я буду наказан. Прости, Мэдисон.
Затем он выходит за дверь. Тишина после его ухода кажется оглушительной.
Выдохнув, я сажусь на кровать.
Что он имел в виду, когда сказал, что будет наказан? Во всем этом нет никакого смысла. Все, что должно быть простым и понятным, переворачивается с ног на голову, а единственный человек, на которого я действительно могу положиться, – я сама. Решив, что сегодня мне не уснуть, беру собранную сумку и иду к двери. Если мне придется сбегать, то стоит подготовиться заранее. Устремившись вперед по коридору, я добираюсь до лифта и несколько раз подряд нажимаю на кнопку вызова. Наконец двери открываются. К счастью, там никого нет, поэтому я вхожу и нажимаю на «1 этаж». Добравшись до вестибюля, выхожу и осматриваюсь, чтобы убедиться, что поблизости нет Катсии, а затем выбегаю через раздвижные двери, минуя двух молодых людей на стойке регистрации. Почему они работают всю ночь? Сомневаюсь, что в это время кто-то решит сюда приехать.
Меня обдает холодным воздухом, когда я вижу перед собой Деймона. Я сразу же направляюсь к нему.
– Привет.
Я оглядываюсь, проверяя, что у меня за спиной никого нет.
– Мэдисон, что ты делаешь?
Он тоже оглядывается, убеждаясь, что мы одни.
– Слушай, я просто хочу положить это в машину на случай, если мне нужно будет быстро отсюда убраться.
Деймон внимательно за мной наблюдает, прежде чем кивнуть и потянуть меня за руку к стенду парковщика. Он отцепляет мои ключи и передает их мне.
– Место номер пятнадцать. Мэдисон, ты должна уехать сейчас же.
Я качаю головой.
– Нет. Мне нужны ответы. Мне надоело ждать, пока люди будут «достаточно готовы», чтобы все мне рассказать. Я должна знать правду сейчас.
– Я не могу. – Он качает головой. – Мэдисон, если я что-то скажу, то мой близкий человек окажется в опасности.
Я улыбаюсь.
– Все в порядке, Деймон. Я знаю это чувство.
– Нет. – Он качает головой. – Ты не понимаешь.
– Да, – мягко отвечаю я, касаясь его руки. – Я понимаю. У меня тоже есть люди, которых я хотела бы защитить.
Он снова качает головой.
– Этот человек – ты, Мэдисон.
Стоп.
Я сжимаю ключи в руке.
– Я?
Он кивает.
– Etiam[9].
– Но мы едва знакомы.
Он смотрит мне прямо в глаза, так пристально, что я почти вздрагиваю от пробежавшего между нами электричества.
– Думаешь, мы встретились впервые?
Мы оба замираем в молчании.
– Я… я…
Я знаю, что помню.
– Я… да? Я не знаю, Деймон! – Я чувствую себя совершенно потерянной и тяжело выдыхаю. – Скажи мне.
Он снова хватает меня за руку и начинает тянуть к стоянке.
– Пошли.
Я следую за ним, замечая, как его хватка ослабевает по мере приближения к моей машине – так, словно он знает, что чем ближе я подхожу, тем в большей я безопасности.
– Открой, – указывает он на внедорожник.
Я повинуюсь, щелкаю ключом, и мы оба проскальзываем внутрь. Бросив сумку на задние кресла, я закрываю дверь, обеспечив нам безопасное замкнутое пространство.
– Сейчас ты должен рассказать мне хоть что-нибудь, Деймон. Что такое Венари? Что это значит? Я не слышала этого слова с тех пор, как…
– Лукан, – заканчивает он за меня.
Я вздрагиваю. Мое сердце сжимается лишь от того, что кто-то произносит это имя вслух.
– Как? – спрашиваю я, борясь со слезами и ужасными воспоминаниями.
Я чувствую, как внутри меня поднимается темный мутный туман, медленно просачивающийся в каждый уголок моей души и угрожающий разрушить все, ради чего я так упорно трудилась на протяжении многих лет.
Деймон смотрит на меня.
– Я – Потерянный Мальчик.
– Кто?
Этот ответ не имел никакого отношения к тому, что я спросила, но я знаю, что его английский не очень хорош, поэтому решаю его не прерывать.
– Потерянный Мальчик. Сколько ты прочитала? – спрашивает он, слегка путаясь в словах, но все же не настолько, чтобы я не смогла его понять.
– Где-то до 11-й главы.
Его челюсти напрягаются.
– Тебе осталось много.
– Насколько много?
Я знаю, что книга толстая, но надеялась, что не настолько.
– Последняя глава 66/6.
– Это даже поэтично. Число