Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество - Ирина Аркадьевна Алхимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некоторое время королева задумчиво смотрела на молодую волшебницу, словно пыталась что-то для себя понять.
— Ваш муж живет с вами в замке? — наконец спросила она.
— Да, ваше величество.
— Вы могли не спрашивать моего позволения. Эти эльфы — его собственность, он может взять их с собой, куда пожелает.
— Но их больше сотни душ!
Королева повела изящным плечом.
— И что же?
— Видите ли, ваше величество, я собираюсь основать в замке Розы нечто вроде эльфийской колонии и предлагаю заключить об этом Договор. Если вы не против моего предложения, давайте оформим все официально.
Королева откинулась на высокую резную спинку трона и надолго задумалась.
— Я дам вам ответ завтра. Вы на многое открыли мне глаза и сделали это крайне деликатно. Мы увидимся утром, а сегодня будьте моей гостьей.
Глава 7
Дальше все произошло со скоростью, которая не соответствовала обычному эльфийскому укладу. Предсказательницу и Наэйра куда-то увели, к королеве были срочно вызваны главы всех Высоких домов, а паломников и придворных попросили удалиться. Не прошло и четверти часа, как огромный приемный зал практически опустел.
Мона шла следом за дворцовым служителем по бесконечным залам и переходам дворца, едва переставляя ноги, и мечтала поскорее добраться до отведенных ей покоев.
— Приветствую вас в Талау, Светлая госпожа! Я Фиарэйн, Главный королевский архивариус.
Последние слова мгновенно привлекли внимание волшебницы. Она стряхнула с себя сонное оцепенение и взглянула на почтительно склонившегося перед ней эльфа. Его серую бархатную куртку оживляло одно-единственное украшение — медальон, который он носил на витой серебряной цепочке. Изящная вещица показалась Моне смутно знакомой, но она никак не могла вспомнить, где именно ее видела. По сравнению с разодетыми в пух и прах придворными щеголями архивариус выглядел весьма скромно, но был так хорош собой, что затмевал их одним своим присутствием.
— Я рада нашему знакомству, мастер Фиарэйн. Видно, сама Судьба послала вас ко мне навстречу.
Архивариус со сдержанным любопытством посмотрел на Мону. Его длинные темные волосы были собраны в простой хвост и перехвачены бархатной лентой, короткий синий плащ в цвет невероятным глазам он носил наброшенным на одно плечо. Фиарэйн держался просто, без обычного эльфийского снобизма, но от него невозможно было отвести глаз.
— Чем я могу быть вам полезен, Светлая госпожа?
— Уделите мне немного вашего времени.
— С большим удовольствием.
Архивариус открыл в стене неприметную дверь и жестом пригласил волшебницу с охраной следовать за ним.
Они довольно долго спускались по изящной винтовой лесенке, пока не оказались в подземной части дворца, где, помимо многочисленных вспомогательных служб, располагалась Королевская библиотека. Архивариус проводил гостей в свои личные апартаменты, которые примыкали непосредственно к хранилищу.
В небольшой уютной гостиной Фиарэйн немедленно усадил Мону в самое удобное кресло, разогрел на маленькой жаровне ароматный напиток и подал его вместе с блюдом эльфийских сладостей. Волшебница заметила, что эльф исподволь приглядывается к ней, как будто ищет в ее лице знакомые черты.
— Я к вашим услугам, Светлая госпожа.
— Вам не приходилось прежде видеть нечто подобное, мастер Фиарэйн?
Над поверхностью стола возник огненный знак, и Архивариус задумчиво нахмурился.
— Единственное, что я могу сказать — это заклятие принуждения, и оно пока не активно. С вашего позволения, я прямо сейчас дам задание служителям покопаться в архивах, — эльф быстро скопировал глиф на лист пергамента, коротко поклонился и вышел.
Чтобы скоротать время ожидания, Мона решительно придвинула к себе блюдо со сладостями. Ее взгляд бесцельно скользил по убранству гостиной, пока не остановился на небольшой нише, в глубине которой мерцал огонек лампады. Однако обычный эльфийский домашний алтарь был посвящен вовсе не Богам, а реликвии в виде миниатюрного портрета.
Мона выбралась из кресла и подошла поближе. Со среза драгоценного розового дерева на нее смотрела рыжеволосая женщина в платье цвета изумруда. Шею красавицы украшал медальон на серебряной цепочке, такой же, как у Фиарэйна.
— Силы небесные! — невольно вырвалось у волшебницы, — Мне следовало сразу догадаться…
Стоявший на страже у двери Кэйд мгновенно насторожился, но Мона жестом попросила его не двигаться. В комнате внезапно похолодало, и над шелковым ковром появилось туманное облако. Оно росло, постепенно уплотняясь, обретая цвет и форму, пока не превратилось в рыжеволосую женщину с миниатюры.
— Здравствуй, сестра! Чем я могу быть тебе полезна?
Мона сердечно обняла кузину и почувствовала, как Кэйд внутренне содрогнулся.
— Пока ничем, просто мне неожиданно представился случай оказать тебе важную услугу. Конечно, если ты пожелаешь ее принять.
— Шутишь? — рассмеялась Лора. — Ни разу в жизни не отказывалась от подарка, а теперь и подавно не откажусь.
— Ты узнаешь это место?
Рыжеволосая волшебница огляделась по сторонам и внезапно притихла.
— Почему ты в королевском дворце?
— На моем попечении внезапно оказались полторы сотни эльфов, поэтому пришлось нанести визит Бонрионах.
— Эти эльфы принадлежат твоему мужу?
— В общем, да, но они бездомные, живут в лесу. Мне пришло в голову поселить их в замке Розы, ведь нашему родовому гнезду не помешают заботливые руки.
— Твоя доброта поистине безгранична, сестра! И что ответила королева?
— Сказала, что подумает.
— О, ее величество может думать лет сто или даже двести, — Лора задумчиво постучала пальчиком по подбородку. — Если хочешь ускорить дело, обратись к моему братцу. Его присутствие гарантирует не только монаршую благосклонность, но и быстрый ответ.
Мона раскрыла рот от удивления.
— Ты хочешь сказать, что Ловерн… и королева…
— О, братец Лав на мелочи не разменивался! — Лора внезапно замолчала, подошла к священному гроту и опустилась на колени. — Боги, я даже представить не могла… — ее яркие зеленые глаза неожиданно наполнились слезами.
— Он до сих пор боготворит тебя, сестра, — тихо сказала Мона, но Лора затрясла головой.
— Нашел, кому поклоняться! — она поднялась и поспешно смахнула набежавшие слезы. — Я была сильной волшебницей и просто упивалась своим могуществом. Мне хотелось испытать и испробовать все на свете, но не хватило ума чему-то по-настоящему научиться. Приглашение на прием к эльфийской королеве считалось большой честью, поэтому мы с братом охотно согласились приехать в Талау. Лав в первый же вечер сумел очаровать саму Бонрионах, а вот я ее придворным не понравилась. Приближенные королевы вели себя презрительно по отношению ко мне. Все, кроме одного. Рэйн был красив, образован, учтив, но я искала встречи с ним совсем не для разговоров. Мне хотелось так вскружить ему голову, чтобы он забыл обо всем