Мир в прорези маски - Олеся Осинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сидела на краю кровати в огромной, богато убранной комнате. Дорогая вычурная мебель, древние гобелены с батальными сценами, а прямо напротив меня большое овальное зеркало в позолоченной оправе: королевский дворец, личные покои принца Эрика. Эту комнату я видела всего один раз в жизни, пусть даже ночью, в темноте, но ошибиться не могла… И повод для посещения был не совсем законен. Я еле сдержалась, чтобы не бросить взгляд в сторону тайника, из которого полтора месяца назад позаимствовала одну ценную вещицу. КАК Я ПОПАЛА В СПАЛЬНЮ ПРИНЦА?!! Телепортация? Не верю. Присмотрелась внутренним зрением к обстановке — да, не похоже. Наиболее вероятно, что я сейчас в трансе. Опять-таки — как? Принудительная ментальная магия на меня не действует, да и не почувствовала я ничего. Равно как не замечала, чтобы кого-то из абитуриентов вводили в транс. А ведь Сорби тоже узнает комнату.
«Реальность» транса легче всего вытащить из случайных воспоминаний, и если за мной сейчас наблюдают… То обязательно заинтересуются, каким образом простая обывательница умудрилась повидать комнату принца.
В любом случае роль придется доиграть до конца. Знать ничего не знаю. Я округлила глаза от страха и удивления и резко взвизгнула:
— Ой, мамочка, где это я?!
Затем картинно заломила руки и грохнулась в обморок. Причем самым натуральным образом и исключительно по личному желанию.
Сознание ко мне вернулось явно не в приемной аудитории. Я лежала на мягкой, удобной поверхности, лоб приятно холодило мокрое полотенце, а вот под нос мне пихали какую-то дурнопахнущую субстанцию.
— Ох и напугали вы нас, девушка, — раздался знакомый голос. — Вам лучше? Глаза открыть можете?
— Могу.
Так и есть, рядом стоял Сорби, держа в руке небольшой пузыречек из темного стекла. Напротив в кресле сидел Ленси Арадер и тоже внимательно на меня смотрел. Вероятнее всего, меня переместили в комнату для отдыха преподавателей. Небольшая и уютная — пара потертых темно-зеленых диванов, один из которых я заняла, такие же кресла, маленький столик с чашками и чайничком в центре.
— Не желаете чаю? — спросил Арадер и, не дожидаясь ответа, налил приятно пахнущего напитка. — Возьмите, это должно укрепить ваши силы.
Сорби потянулся к другу, взял маленькую голубую чашечку и передал мне. На всякий случай аккуратно, не касаясь молодого человека пальцами (вдруг Берта что-то перепутала с повторными экспериментами), я взяла ее. Надо же — верский фарфор, неплохо живут местные преподаватели. Или эта комната только для Сорби и Арадера?
— Вы не расскажете нам, что с вами произошло? — мягко поинтересовался Ленси.
Ну вот и добрались до главного вопроса. Я поняла — пора заканчивать. В три глотка допила чай, встала и поставила чашечку на столик.
— Простите за беспокойство, — быстро вернулась в прежнюю роль, — видимо, я перенервничала, потому и сознание потеряла. Извините, пожалуйста. Мне так неловко. Я, наверное, совсем провалила экзамен?
— Думаю, что не совсем, — вежливо улыбаясь, бодро отозвался Сорби, протягивая мои документы и сумку, — у вас очень неплохие способности к ментальной магии. Кстати, экзамен уже закончился. Думаю, примерно через полчаса вывесят списки поступивших.
Я осторожно взяла бумаги, затем аккуратно обошла вокруг мага, скомканно попрощалась и вылетела за дверь. Иначе как бегством я бы это не назвала…
Однако далеко я не убежала. Пройдя пару метров, остановилась возле огромной доски объявлений и принялась с интересом рассматривать прошлогоднее расписание. Мало ли, захотелось будущей студентке посмотреть, какие бывают предметы. А сама сконцентрировала внимание на комнате — не мешало бы узнать, что думает Сорби по поводу странных «видений». Как и предполагалось, с моим исчезновением разговор не закончился.
— Надеюсь, теперь я могу услышать официальную версию? — услышала я ленивый вопрос Ленси и поступь Джека, наворачивавшего круги по комнате. Шаги стихли. Кажется, кто-то налил чаю.
— Если бы я знал… — задумчиво пробормотал Сорби. — Очень странно. Едва я начал сканирование, как нас затянуло в неуправляемый транс. А поскольку участников оказалось двое, то «реальностью транса» должно являться нечто объединяющее нас. Ты в жизни не поверишь, где оказалась эта особа.
Джек сделал паузу, а я похолодела — он видел! Сорби все видел!
— Ну?!
— В спальне принца Эрика! — торжественно пропел он.
— Ты ничего не перепутал? — недоверчиво уточнил придворный маг. — Да она небось про принцев только в сказках читала.
— Если я не живу в той комнате и давно там не был — это не значит, что я совсем выжил из ума и не помню, как она выглядит. Правда, девушка повела себя так, будто спальню первый раз видит… — Сорби немного помолчал. — Просто… я Корни заметил еще раньше — утром, во дворе Академии. И позже, когда кто-то сканировал ауру, взгляд почему-то за нее зацепился. Я специально подсмотрел глазком ее номер и подгадал, чтобы ко мне попала, — закончил Джек.
— У тебя паранойя. Ты вчера ничего не пил? Или, может, плохо спал? Или гормоны играют? Понравилась девушка — пошел бы и познакомился после экзаменов. И не придумывал сказки. Работа плохо на тебя влияет — везде враги мерещатся. Хочешь знать мое мнение относительно транса? Ты, как маг, превосходишь наших абитуриентов не просто на голову, а на всю длину своего роста. У Корни Грейс сейчас магии и пятки заполнить не хватит. Почему ты решил, что это и ее воспоминание? Ты почти не спишь в последнее время. Устаешь. Логичнее предположить, что транс ты сам случайно спровоцировал — подсознательно ждал: что-то случится. И случилось. А девчонку с собой прихватил. Ауру хоть успел считать?
— Успел. Вполне ожидаемая: немного магии, никаких косвенных признаков Дара. Но интуиции я привык доверять — что-то с девочкой не то…
— Зачем тогда в Академию принял?
— Подозрительных людей следует держать поближе, — хмыкнул Сорби, — чтобы на виду были.
Оба, задумавшись, помолчали.
— А чем она вообще занималась в спальне? — неожиданно вернулся Ленси к трансу.
— Да ничем особенным, на кровати сидела.
— Ну вот тебе и ответ, — раздался громкий смех. — Сколько раз говорить — заведи любовницу! Девчонка в спальне привиделась. На кровати! Прямиком к профессору Флейду — он тебе объяснит и про спальню, и про девочек, и про кровати.
Разговор был, несомненно, интересным, но внезапно укололо чувство опасности, и шло оно из комнаты. Секундой позже дверь резко распахнулась, на пороге появился Сорби и бегло огляделся. В обе стороны расходился абсолютно пустой коридор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});