Деловое соглашение - Сандра Джоунс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Знай, сверчок свой шесток! – с горечью подумала Дороти. Хотя еще не вечер: ведь она не успела показать себя с лучшей стороны.
Анри сидел на корточках рядом с Эдит.
– До сих пор боишься глубины? – поддразнил он ее.
Эдит кивнула и собралась вынуть ноги из воды, но Анри ее остановил.
– Не бойся, детка, я не стану насильно толкать тебя в воду. Хочешь, позанимаюсь с тобой, и часа через два будешь плавать как утка?
– Гарантируешь? – не удержалась Дороти. Анри взглянул на нее и сказал с расстановкой:
– Когда тебе доверяют, можно научить всему. Дороти поняла, что он намекает на прошлую ночь, когда она не поддалась на его уговоры. И правильно сделала!
Дороти вскочила и с горящими щеками прошествовала к трамплину, забралась на последнюю ступеньку и, исполнив великолепное сальто, вошла в воду. Зря старалась! С тем же успехом могла плюхнуться животом: Анри и Эдит были полностью поглощены друг другом.
Дороти с мрачным видом плавала взад-вперед то на спине, то кролем, не забывая вести наблюдение за сладкой парочкой в лягушатнике. Эдит на самом деле панически боялась воды, и Дороти удивлялась долготерпению Анри. Приходится признать, в этом типе есть и хорошее! Просто по отношению к женщинам он непостоянен и бесчестен…
А сумеет ли она его укротить? Будет ли брак удачным, если ей удастся все-таки притащить его к алтарю? Дороти повернулась на спину и поплыла, жмурясь от солнца. Разум подсказывал ей придерживаться первоначального плана: влюбить в себя Анри, а потом бросить. Но сердце упрямо твердило свое: оставить Анри она не сможет.
Почувствовав волну, Дороти подняла голову и увидела, что к ней плывет Анри. Она перешла на кроль, но не проплыла и половины бассейна, как он обогнал ее.
– А ты на самом деле отлично плаваешь! – заметил Анри, когда плыл обратно. – Видно, один из твоих дружков был тренером по плаванию. Угадал?
Дороти промолчала. Она избегала смотреть на его сильное тело. Да, он победит ее в любом поединке. Но только физически, а. что до интеллекта, то еще неизвестно, кто кого одолеет.
Анри, прислонившись к стенке бассейна, ждал ее.
– Дотти, если ты так же спортивна в постели, кому-то здорово повезет.
– А ты можешь думать о чем-нибудь, кроме секса?
– Разумеется. Просто, как и все, предпочитаю думать о том, что мне приятно. – Он сложил руки на груди. – А твоя беда в том, что ты закомплексована. Знаешь, Дотти, тебе нужно завести роман.
– Согласна. Вот поэтому я и хочу выйти замуж.
– Как старомодно!
Ответить она не успела. Раздался крик, и они увидели, что на другом конце бассейна Эдит беспомощно барахтается в воде.
В считанные секунды Анри оказался рядом и вытащил ее из воды. Следом подплыла Дороти.
– Ведь я говорил тебе не заплывать одной на глубину! – отчитывал Эдит Анри.
– Говорил, – тяжело дыша, пробормотала Эдит. – А я… я хотела сделать тебе сюрприз.
– И тебе это удалось! Напугала меня до полусмерти! Дорогая моя, раз уж я взялся учить тебя плавать, позволь мне самому решать, как и что делать.
Эдит все еще дрожала от испуга. Анри заботливо укутал ее в свой халат и усадил в шезлонг.
– Может, принести кофе? – предложила Дороти.
– Пожалуй, тут нужно кое-что покрепче, – заметил Анри и направился в пляжный домик.
– Я такая дурища! – извинялась Эдит. – Увидела, как вы с Анри здорово плаваете, и почувствовала себя так глупо, что…
– Эдит, вы научитесь плавать, нужно только поверить в свои силы, – подбадривала ее Дороти. – А Анри вам поможет. Он классный учитель.
– Знаю. Он так уверен в себе… Анри еще ребенком знал, чего хочет от жизни, и теперь всего добился.
– И титул на подходе, – не удержалась от шпильки Дороти.
– А титул Анри не нужен! – возразила Эдит. – Ясное дело, Гранты не прочь, чтобы он женился на их дочери, только это безнадежная затея… Анри такой чувственный мужчина, а Дороти Грант красотой не блещет.
– При чем тут Дороти Грант? Главное, что он любит вас, – опустив глаза, тихо сказала Дороти.
Раздались шаги, и они умолкли: вернулся Анри с бутылкой «Шато Марго» и тремя бокалами.
– За что будем пить? – спросил он, разливая вино.
– За любовь! – предложила Дороти. – Одну на всю жизнь.
– За секс! – усмехнулся Анри, поднимая бокал. – Без него жизнь скучна.
– За брак! – добавила Эдит. – В идеале он совмещает и то и другое.
– А вот за это, мой ангел, я выпью с превеликим удовольствием! – Анри сделал глоток, а Эдит, перехватив взгляд Дороти, сказала:
– Мы, французы, часто говорим о браке весьма прозаично, только это вовсе не значит, что мы так к нему относимся.
– А к тебе, моя дорогая, это вообще не относится! – Анри ласково погладил Эдит по щеке. – Ты у меня не такая, как все. Ты самая цельная натура из всех, кого я знаю. Кроме мамы.
Дороти поставила бокал на столик с такой силой, что ножка чудом уцелела. Ну, все, с нее довольно!
– Пожалуй, я съезжу в город, похожу по магазинам, – объявила она.
– Дотти, а ты нам не мешаешь, – сказал Анри. – Если мы с Эдит захотим побыть вдвоем, мы так прямо и скажем.
– А при чем тут вы? Просто захотелось прокатиться и посорить деньгами.
– Хочешь, возьми мою машину, – любезно предложил Анри, но тут же спохватился: – Хотя вряд ли ты справишься с «феррари».
– Ну почему же, кое-какой опыт у меня есть! – с достоинством возразила Дороти: перспектива торчать на жаре, поджидая автобус, ее не слишком привлекала.
– Как! Ты еще и машину водишь! – Анри хмыкнул. – Дотти, сколько же у тебя талантов! Да, ты полностью оправдываешь свое имя: не женщина, а дар богов! Только пусть тебя лучше отвезет Жорж.
– Ты что, не веришь, что я вожу машину?
– Верю-верю. Ты и с «ягуаром» справишься.
Дороти чуть было не ляпнула, что так оно и есть, но вовремя прикусила язычок.
– Если серьезно, мой бывший дружок давал мне прокатиться на мотоцикле.
– Дотти, Жорж в полном твоем распоряжении.
Дороти отпустила шофера, когда они доехали до центральной площади городка.
– Приезжай за мной часа через три, – попросила она. – Хочу погулять, а заодно перекушу где-нибудь…
– Мадемуазель Дотти, а вы зайдите вон в ту таверну на углу, – предложил шофер, махнув в сторону мощенной булыжником узкой улочки. – Не пожалеете!
– Может, зайду. Если будет свободный столик.
– Как не быть! – Жорж улыбнулся, показав ровные, желтые от табака зубы. – Хозяин заказал вам столик.
– Анри такой предупредительный! – промямлила Дороти и, зная, что столик заказан и спешить незачем, решила прогуляться по городу.
Был полдень, магазины закрылись на обед, и оставалось лишь глазеть на витрины. Дороти приглядела бутылку сливового ликера для отца и коробку для рукоделья с ручной росписью для матери.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});