Огонь и дождь - Диана Чемберлен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прошло всего пять лет, – сказал Крис, – и если я прочту сегодня эту книгу, то не узнаю самого себя.
– Да уж, – кивнул Джефф. – Вряд ли тот Крис Гарретт, который описан в «Улетающем дыме», мог бы заявить, что боится выступать перед толпой.
Губы Криса скривились от мрачной улыбки при воспоминании о том самоуверенном любимце публики.
Джефф с наслаждением сделал несколько глотков, прежде чем заговорить снова.
– Мне кажется, вы в свое время отказались работать тренером в главной лиге после перелома руки. Почему вы не остались в бейсболе?
– Мне нельзя было отлучаться из Долины Розы, – со вздохом отвечал Крис. – Мы с Кармен уже развелись к тому времени, однако я все-таки не решался оставить ее потому что она была весьма серьезно больна. И к тому же хотелось быть поближе к сыну. – Крис знал, что он не так уж много рассказывает – однако и это было значительно больше того, что он обычно себе позволял. С другой стороны он не был уверен, слушает ли Джефф его исповедь.
Однако Джефф кивнул с таким видом, как будто слышал все, о чем поведал Крис. А тот подумал, что скорее всего Джеффу и без того известно и о депрессии Кармен, и о болезни Дастина. Он мог узнать эту историю от Рика. Или по крайней мере ту ее версию, которая известна Рику.
– Ну и к тому же я не был уверен, смогу ли находиться возле поля и не играть. От этого страдают многие тренеры. – Сказанное не было ложью, но и не было полной правдой. Уход из бейсбола и затворничество в Долине Розы со многих точек зрения выглядело скорее как самый простой способ бегства.
– Расскажите мне о ваших сокровищах, – подтолкнул к нему коробку Джефф.
Крис не смог устоять перед искушением. Он уселся на пол и принялся извлекать из коробки одну вещь за другой, описывая их историю. Там был бейсбольный мяч в обгорелой пластиковой упаковке – он играл им в первой своей игре в главной лиге. Другой мяч – принесший его сотую победу. Один за другим появлялись на свет его многочисленные трофеи. На дне коробки хранился приз «СиЯнг», заботливо завернутый в полотенце.
– Ого, – уважительно воскликнул Джефф. – Да вам повезло, что он не пострадал от огня. Наверное, это одна из самых славных ваших наград.
– И да и нет. – Крис взял серебряный диск в свои руки, и его снова охватило смешанное чувство удовлетворения и горя, возникавшее всегда при взгляде на эту вещь. – Это действительно самая славная из моих наград, но мой отец умер сразу же вслед за тем, как я получил ее, и в моей памяти эти два события навсегда связаны вместе.
– О да, – кивнул Джефф. – Я знаю, как это бывает. Крис положил диск на кофейный столик.
– Вы бы не хотели как-нибудь отправиться на матч, в котором участвует моя команда? – неожиданно спросил он. – Я еще ни разу не был на игре с тех пор, как оставил спорт, но, может быть, сейчас уже пришло для этого время.
Глаза Джеффа вспыхнули, но черты лица сохранили видимость спокойствия.
– Меня заботит только то, что в вашем обществе я окажусь слишком на виду.
– Ну, по этому поводу не беспокойтесь – я вовсе не хочу, чтобы моя личность оказалась на виду. Мы устроимся в самом укромном углу. Никто на нас и не взглянет.
– Позвольте мне дать вам ответ не сразу. – Джефф поднялся и зевнул. – По правде говоря, я слишком хочу спать сейчас. – Он направился было к входной двери, но снова обернулся к Крису. – Я знаю, каким нападкам вы подвергались из-за того, что поверили мне. – Утверждение прозвучало безапелляционно.
– Я смогу их пережить, – пожал плечами Крис.
– Вы по-прежнему сильны духом, Крис, – упрямо наклонил он голову. – И не позволяйте никому утверждать обратное.
Джефф вышел, и Крис с крыльца смотрел ему вслед. Джефф заявил, что не заинтересован обзаводиться друзьями в Долине Розы, однако его действия не соответствовали словам. Было очевидно, что Кабрио не принадлежит к типу людей, предпочитающих одиночество. Как, впрочем, и он сам, подумал Крис.
Он не спеша уложил на место свою коллекцию, оставив напоследок приз «Си Янг». Аккуратно завернув его в полотенце, он положил его поверх всех остальных сокровищ.
В тот день, когда он получил этот приз, Оги исполнялось шестьдесят два года. Кармен затеяла большой прием по поводу обоих этих событий, невзирая на то, что сама была на шестом месяце беременности. Крис попытался было отговорить ее, опасаясь, что неизбежный при этом стресс может повредить будущему ребенку. Он не сомневался, что именно стресс повинен в случившемся два года назад выкидыше – сразу после свадьбы ее кузена. Кармен захотела непременно принять новобрачных у них в Шугабуше, надеясь таким образом хотя бы немного уменьшить пропасть, по-прежнему пролегавшую между нею и ее дядей и тетей. Но этому не суждено было случиться. Во время злополучной вечеринки ее родственники, пользуясь радушием и гостеприимством хозяйки, открыто игнорировали ее, не стесняясь при этом шушукаться о ней за глаза – а иногда и при ней. Всю последовавшую за тем ночь Кармен проплакала над своей отвергнутой любовью к равнодушной семье. И когда на следующий день случился выкидыш, сопровождавшийся тяжелой депрессией, Крис не сомневался в его причине.
Однако в тот год, Крис выиграл «Си Янг», Кармен чувствовала себя превосходно и была вполне уверена, что доносит своего ребенка до положенного срока. Она настолько расхрабрилась, что уже собиралась обнародовать свою беременность в следующем выпуске «Утра».
Во время приема Крис неусыпно следил за Кармен. Она просто лучилась счастьем, и это сияние согревало каждого гостя, и он был очень горд тем, что она – его жена. В тот вечер он мог назвать себя счастливым человеком – в окружении друзей, жены, которую уважал и любил, отца, выпестовавшего его и выведшего в люди. Да к тому же всего через несколько месяцев он и сам собирался стать отцом.
Однако, когда они легли спать, Крис заметил, как Кармен сотрясается в его объятиях, стараясь скрыть слезы.
– Просто замерзла, – сказала она, но он прикоснулся к ее щеке и почувствовал на пальцах влагу.
– Что случилось? – спросил он.
Кармен ответила не сразу, несколько раз глубоко вздохнув, стараясь взять себя в руки, – и справилась с этим, как всегда, успешно.
– Я бы не хотела, чтобы ты завтра уезжал, – сказала она.
Он собирался в довольно длительное турне.
– Я знаю, – он привлек ее к себе, – и очень бы хотел, чтобы ты поехала со мной – пусть на короткое время. – Хотя Кармен не очень-то легко находила общий язык с другими женами членов команды, Крис только радовался, когда она сопровождала его в поездках. Для него не было большего наслаждения, чем расслабить после матча утомленные мышцы, в то время как ласковые руки Кармен растирали их, снимая усталость. В этой поездке, как и в прочих, она собиралась присоединиться к нему на один или два уик-энда, но доктор не советовал ей пускаться в долгое путешествие.
Чувствуя себя бессильным перед ее горем, Крис только и мог, что постараться быть с нею как можно ласковее в эту ночь, когда она то и дело вновь и вновь разражалась слезами, за которые потом сама же себя кляла.
Когда вечером следующего дня он появился в отведенном для него номере гостиницы, ему сообщили, что Кармен звонила уже три раза. Это его не на шутку встревожило. Она очень редко позволяла себе звонить ему во время поездок, так как считала недостойным себя демонстрировать такую слабость.
Она ответила в тот же миг, как он кончил набирать номер телефона в Шугабуше.
– С тобой все в порядке? – спросил он.
– Я чувствую себя нормально. И я думаю, что все остальное тоже придет в норму, просто хотела дать тебе знать, что Оги находится в больнице.
– Оги?! Но почему?
– Сегодня утром он проснулся с сильными болями в области сердца, но похоже, что это была ложная тревога. Он уже оправился. Они оставили Оги на ночь у себя под наблюдением, и если до утра ничего не изменится, его завтра же выпишут.
– Так в чем же все-таки дело? – Крис чувствовал, что у него самого сердце трепещет в груди, как у загнанного кролика.
– Он сказал, что вчера вечером слишком налегал на мое угощение. – Кармен рассмеялась, и Крис криво улыбнулся. У отца хватает духу, чтобы шутить. Это, несомненно, хороший признак.
– Я должен вернуться домой.
– Это совершенно ни к чему. Он держался просто прекрасно, Крис. Сейчас уже поздно звонить ему в больницу, а то он сам бы сказал тебе об этом.
– Но ты хотя бы переговорила с его врачом?
– Естественно. Все анализы и кардиограмма в полном соответствии с нормой. Успокойся, Крис, он чувствует себя хорошо.
– Я бы все же хотел поговорить с ним.
– Завтра.
– А как ты сама? – спросил он. – Я надеюсь, ты ведешь себя достаточно осторожно?
– Нечего грозить мне пальцем. Конечно, я весь день проскакала на одной ножке. А твой бебито – так тот просто чертенок. Мне кажется, что игрок в бейсбол из него не выйдет, Крис. Ему больше подойдет хоккей, футбол или что-нибудь в том же духе – только чтобы не оставаться на месте. Он так и кипит от избытка энергии.