Бриллиантовый код смерти - Алена Винтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я никогда не была тихой и смирной, – возразила Луиза Фернанда. – Я была послушной. Ты был моим боссом, как же я могла тебе перечить?
– Тогда почему именно сейчас решила взбунтоваться?
– Николас, мне не нравятся эти словесные игры. – Она со скучающим видом посмотрела в сторону и с удивлением для себя обнаружила, что за несколько столиков от нее сидит Тони.
На душе стало легче, оттого что за ней присматривают, и она вспомнила об Олеге, который, несмотря на свое нежелание вмешиваться в ее проблемы, все-таки приставил к ней охрану.
– Давай закончим пустые разговоры и перейдем к делу, – продолжила она. – Почему ты хотел этой встречи?
За соседним столиком пил кофе черноглазый мужчина, внимательно вслушиваясь в разговор, происходящий между красивой молодой женщиной и светловолосым мужчиной.
Отец Массимо, а это был именно он, с самого утра следил за Луизой Фернандой и был искренне удивлен, увидев, что она пришла на встречу с человеком, знакомым ему по фотографиям. Он еще раз про себя отметил их поразительное физическое сходство и допустил, что Бруно был прав, когда утверждал, что эти люди связаны друг с другом узами близкого родства. Массимо пожалел, что друга сейчас не было рядом, но графиня Спинола, милостиво согласившаяся на встречу, все же не пожелала перенести ее на более раннее время, и поэтому Бруно пришлось остаться в Риме. Для того чтобы отыскать Луизу Фернанду, пришлось провести с отцом Джорджио длительную беседу. Из его слов, Луиза Фернанда с самого детства была дружна с уже знакомыми им убитыми Максом Дрейтоном, Эдуардо Надалем и Глорией Кемп, но, кроме этих имен, всплыло незнакомое имя Маркуса Ломбарди – студента Миланского университета. Учитывая то, что Луиза Фернанда в спешке покинула свою квартиру и полиция не могла обнаружить место ее нынешнего нахождения, отец Массимо посчитал, что об этом будет известно ее другу. Выяснив адрес молодого человека, Массимо удивил тот факт, что квартира, в которой он проживал, была куплена на его имя. Откуда у двадцатилетнего парня, студента и сироты, были деньги, чтобы приобрести апартаменты в относительно дорогом районе Милана? Чувствовалось, что вокруг любимцев кардинала Альбицци вьется слишком много тайн и, как подсказывали интуиция и многолетний опыт, они тесно связаны со смертью их наставника.
К столику Массимо подошла высокая дама и, соблазнительно улыбнувшись, присела на свободный стул.
– Надеюсь, вы не будете против того, что я присоединюсь к вам? – певучим голосом спросила она.
– Конечно же, я не буду против общества такой красивой синьоры, – вежливо ответил Массимо, пытаясь вслушаться в разговор, происходящий за соседним столиком. – Что предложить вам выпить?
– О, спасибо, не стоит. Я уже сделала заказ.
Массимо, мило улыбаясь, просчитывал возможные варианты, чтобы тихо и не привлекая внимания избавиться от этого несвоевременного знакомства.
– Мы не представились друг другу, – кокетливо произнесла женщина и протянула руку. – Сильвана.
– Я вас узнал, синьорина Пепе. Меня зовут Массимо.
Он сжал мягкие пальцы и незаметно бросил взгляд на Луизу Фернанду, которая что-то тихо говорила своему спутнику.
– Это мое любимое кафе, – сказала Сильвана. – Я здесь часто бываю.
Спасительно зазвонил телефон, и Массимо, извинившись, ответил на звонок.
– Любимая, ты опаздываешь, – немного раздраженно и в то же время с облегчением проговорил он.
– Ничего себе новости! – воскликнул Бруно. – Ты разыгрываешь эту комедию для человека, который находится рядом с тобой или просто злишь меня?
– Конечно же, я скучаю, – Массимо виновато улыбнулся поникшей Сильване.
– Понял. Тогда слушай меня, через несколько часов я планирую выехать в Милан. У меня много новостей. Когда тебе перезвонить, Брэд Питт?
– Через пять минут? – Массимо улыбнулся в трубку.
– Ладно. Позвонишь сам, когда освободишься.
– И я тебя, – ответил Массимо и услышал тихий смех Бруно.
Сильвана посмотрела на часы и сухо спросила:
– Подруга?
Массимо кивнул.
– Вы потрясающе красивы, Сильвана. Встреча с вами принесла мне большое наслаждение.
– Жаль, что мы не можем продолжить знакомство, – уже гораздо мягче ответила Сильвана и поднялась. – Думаю, не стоит смущать вас перед подругой.
– Вы – прелесть, – сказал он, вызвав на губах женщины нежную улыбку.
Луиза Фернанда на мгновение отвлеклась и взглянула на мужчину в светлом костюме, поднявшегося, чтобы попрощаться с женщиной. Она удивленно посмотрела на даму и узнала в ней известную итальянскую телеведущую Сильвану Пепе. Проследив за удаляющейся женщиной, она снова обратила внимание на мужчину. Было в нем нечто такое, что заставило задержать взгляд. Он был сдержан, пожалуй, слишком сдержан для мужчины, которого оставила в одиночестве потрясающе красивая женщина. Мужчина заметил, что Луиза Фернанда пристально его разглядывает, и улыбнулся, словно выражая благодарность за интерес к его персоне. Она быстро отвернулась, полностью сосредоточив свое внимание на Николасе.
– Я знаю причину смерти Армандо и всех остальных, – тихо сказал Николас, и Луиза Фернанда оторопело уставилась на него, думая, что ей послышалось. – И ты знаешь.
– Я не понимаю, о чем ты? – Она взяла сумочку в руки, намереваясь встать.
– Дело в подарках. Когда мы с Армандо придумали эту игру, никто из нас не предполагал, что все так плачевно закончится.
Луиза Фернанда положила сумочку на место.
– Вы придумали эту игру? – взбешенно спросила она. – Игру, ценой которой стала жизнь?
– Не только ты одна опасаешься убийц. За мной тоже охотятся. Поэтому, дорогая моя, как ты правильно выразилась во время нашего последнего разговора, мы стоим в одной очереди.
Луиза Фернанда бросила на Николаса пристальный взгляд, пытаясь понять, не разыгрывает ли он ее, стараясь вытянуть нужную информацию.
– Это конфиденциальный разговор, – прошипела она. – Он слишком секретный и доверительный, чтобы назначать встречу в таком людном месте.
Николас усмехнулся:
– А разве ты согласилась бы встретиться со мной один на один? Я удивился, что ты вообще пришла сюда. Впрочем, я и сам рискую. Почему я должен верить тебе и не думать, что это ты убрала всех с дороги, чтобы добраться до желаемого?
– До какого «желаемого»?! – задохнулась от возмущения Луиза Фернанда.
– До кода, – невозмутимо ответил Николас.
– Какой, к черту, код?
– Тот, что зашифрован в камнях. Сотри удивление с лица. Если ты не тупая, то давно уже должна была понять, в чем заключается истинная ценность этих драгоценностей. В них зашифрован номер.
Луиза Фернанда с яростью посмотрела на Николаса.
– Ты знаешь гораздо больше, чем я. И это не вызывает доверия.
Николас устало улыбнулся и потер лоб.
– Я не знаю всей правды. Как не знаю, для чего именно этот код предназначается. Я могу лишь догадываться. Несколько месяцев назад Армандо обратился ко мне с просьбой помочь ему решить одну проблему. Он так коротко описал ее, что я даже не понял, чего именно она касалась. В общем, моя задача заключалась в том, чтобы найти драгоценности и выгравировать на них данные мне номера.
– Что за бред ты несешь? Думаешь, я поверю, что человек, который так отчаянно хотел спрятать информацию, доверился кому-то еще?
– Дослушай до конца, – повелительно сказал Николас. – С Армандо мы дружили с детства. И ты по своему опыту знаешь, что когда требуется помощь, то в первую очередь идешь к друзьям. Не так ли? Мы с Армандо прокололись, думая, что все останется в тайне, потому что кто-то еще узнал об этом! И теперь, моя дорогая, я в таком же положении, как и ты! Они, возможно, думают, что я помню весь шифр наизусть.
– А разве ты не записал его где-нибудь на бумажке, чтобы потом поживиться? – ехидно спросила Луиза Фернанда. – Я тебя слишком хорошо знаю, и мне мало верится в твою честность.
– Наверное, тебе нужно услышать о том, что меня пристрелили, чтобы поверить в мои слова, – напряженно произнес Николас.
Луиза Фернанда замолчала, обдумывая слова Николаса. Она не доверяла ему и чувствовала, что он говорит не то, что было на самом деле. В голове пронеслась мысль, что Николас играет с ней, чтобы окончательно запутать, сбить с толку и вывести на нужную ему дорогу. Он уже не раз прибегал к подобной уловке, и Луиза Фернанда не исключала мысли, что перед ней сидит настоящий убийца. Вполне возможно, что все это он рассказал только для того, чтобы усыпить ее бдительность.
– Ты вся дрожишь, – ласково произнес Николас, дотронувшись до ее холодных пальцев. – Вставай, мы едем к тебе, чтобы собрать вещи.
– Нет, – она убрала руку под стол. – Николас, скажи мне, что предназначалось в подарок Максу и Эдуардо?
Николас замолчал на мгновение, и глаза его лукаво засветились. Луиза Фернанда почувствовала, как сердце бешено застучало в груди.
– Подарок Глории. Что Армандо подарил Глории?