Красив и очень опасен - Энн Стюарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, ты не считаешь, что это он убил свою дочь и внуков? – спросила Кэссиди, сама ужаснувшись этой мысли.
– Нет.
– А на меня он вовсе не произвел впечатления человека, который что-то скрывает, – сказала Кэссиди. – Скорее он напоминает дерзкого игрока, который сразу выкладывает карты на стол и бросает всем вызов.
– Ах, так ты уже успела познакомиться с генералом Скоттом? – вкрадчиво, почти нежно осведомился Шон. – И когда же, позволь узнать?
Кэссиди так и подмывало соврать, но в последний миг она все же передумала. Врала она прескверно, причем почти всякий раз ее уличали.
– А разве я не говорила? – спросила она с напускным удивлением. – Я случайно встретила его в парке несколько дней назад.
– Случайно встретила? – Шон нахмурился и плотно прикрыл дверь. – Скотт живет в Вест-Сайде, у них с женой там роскошные апартаменты. Каким ветром его занесло в парк и как, черт побери, он мог тебя узнать?
Кэссиди похолодела.
– Наверное, он за мной следил, – упавшим голосом промолвила она.
– Не наверное, а наверняка, – сухо поправил ее отец. – И какого дьявола ему от тебя потребовалось?
– Он хотел предупредить меня.
Неожиданно для нее Шон громко расхохотался.
– Насчет того, чтобы ты не якшалась с осужденным убийцей? – фыркнул он. – Это меня нисколько не удивляет. Кстати, он не пытался тебя испугать? Не говорил, например, что Ричард тебя прикончит?
– Помимо всего прочего, – призналась Кэссиди.
Что-то в ее голосе заставило Шона насторожиться.
– Выкладывай все начистоту, Кэсси. О чем еще поведал тебе генерал Скотт?
За последние дни Кэссиди не раз хотелось задать отцу этот столь мучительный вопрос, но что-то ее удерживало. Страх, наверное. Страх перед тем, что она может услышать в ответ.
– Он сказал, что ты пишешь книгу вовсе не для того, чтобы обелить Тьернана.
– Вот как? – Брови Шона взметнулись на лоб. – А какую же книгу я тогда пишу, на его взгляд?
– С помощью самого Ричарда ты пишешь книгу, в которой пытаешься раскрыть образ мыслей убийцы. Ты задумал страшную, злобную книгу, и тебе безразлично, какую цену придется заплатить за ее создание.
– А по-твоему, страшные книги нельзя писать? – презрительно фыркнул Шон. – Вот уж не подозревал, что в моей дочери дремлет цензор.
– Никакой цензор во мне не дремлет, и ты это отлично знаешь, – отрезала Кэссиди. – Не увиливай от ответа, Шон. О чем эта чертова книга?
– О Ричарде Тьернане и об убийстве его жены и детей. Я излагаю эту историю его глазами.
– Ты излагаешь историю убийцы? – уточнила Кэссиди, втайне надеясь, что ответа не услышит.
Она его и не услышала.
– Спроси Ричарда, – сказал Шон.
– Но я спрашиваю тебя!
– Ну и зря! – прозвучала отповедь, короткая, но настолько многозначительная, что Кэссиди стало не по себе. – Пойдешь с ним к адвокату или нет?
– Пойду.
Как бы то ни было, но немного попугать отца стоило, хотя ни малейшего удовлетворения от одержанной победы она не испытывала.
– Да, детка, ты крепкий орешек, – пробормотал Шон сквозь зубы. – Ладно, бог с тобой, в четверть третьего вы должны быть в конторе Беллингема. Ричард дорогу знает.
– А почему он не может пойти туда один?
– Понятия не имею, – развел руками Шон. – Насколько мне известно, после того, как его выпустили из тюрьмы, он еще ни разу не покидал пределов этой квартиры. И вообще, почему бы тебе самой его не спросить?
– Ричард, как и ты, не слишком балует меня правдивыми ответами, – уныло отозвалась Кэссиди.
– Что делать, – усмехнулся Шон. – Такова, видно, твоя женская долюшка. Ладно, к двум часам будь готова.
– А он будет готов?
– С таким же успехом можешь ответить на этот вопрос сама, – пожал плечами Шон.
Он ушел, а Кэссиди еще долго сидела неподвижно. Чудесный ароматный кофе, приготовленный Бриджит, уже успел остыть, а вот в желудке Кэссиди, уже убаюканном было изрядной порцией холестерина, вдруг поднялась буря. И черт ее дернул так плотно позавтракать! Живя здесь, в окружении отвратительных миазмов преступлений Ричарда Тьернана, полезнее довольствоваться сухими тостами.
Если, конечно, эти преступления и правда совершил он. После их волнующих объяснений Кэссиди его больше не видела. Тогда она ретировалась в свою комнату и заперлась на ключ. Она боялась, что Ричард постучит в дверь, а она ему откроет.
Она даже не потрудилась разуверить его, что собирается принять приглашение Марка; на то у Кэссиди была не одна причина. Пусть думает (хотя это и неправда!), что она в любой миг может вырваться из плена. Пусть думает (тоже неправда!), что она не обратила внимания на его скрытые угрозы. И еще пусть думает (если может), что вовсе не владеет ее мыслями, не стал полноправным властителем ее дум и грез.
Кэссиди решительно выбросила из головы воспоминания о поцелуе, которым наградил ее Тьернан. Прежде она не умела так владеть своими эмоциями. А теперь же, стоило только ее губам вновь ощутить вкус этого сладкого, как запретный плод, поцелуя, Кэссиди решительно гнала воспоминания прочь.
Тьернан, развалившись в китайском кресле, поджидал ее в холле. Кэссиди заметила, что он гладко выбрит. Черные как смоль волосы, коротко подстриженные в тюрьме, уже начали понемногу отрастать. Полускрытое тенью лицо казалось худощавым, а глаза внимательно следили за ней. Кэссиди машинально поправила костюм с массивными накладными плечами. Когда Тьернан медленно поднялся и выпрямился во весь рост, Кэссиди пожалела, что не догадалась надеть туфли на высоком каблуке. Тьернан настолько подавлял ее, физически и морально, что не стоило пренебрегать ничем.
– Вы готовы? – спросила она, и тут же сама поразилась нелепости своего вопроса.
– Да. – Тьернан открыл дверь и остановился, пропуская Кэссиди вперед. Что ж, в этом Тьернану не откажешь – манеры у него безукоризненные, подумала она. Когда он пускал их в ход, разумеется. Впрочем, и эта мысль не слишком утешила Кэссиди.
С трудом поспевая за Тьернаном по широкому тротуару Парк-авеню, Кэссиди терялась в догадках по поводу предстоящей встречи. Что их там ожидало? Тьернан шел, глядя прямо перед собой, погруженный в свои мысли, и, казалось, не замечал ничего вокруг. Кэссиди с замиранием сердца ожидала, что кто-нибудь вдруг уставится на них, а потом, ткнув пальцем в сторону Ричарда Тьернана, завопит изо всей мочи: «Это убийца!» Однако ньюйоркцы, похоже, были слишком поглощены собственными заботами и не обращали внимания на нее и печально знаменитого спутника.
Неожиданно для себя Кэссиди прибавила шагу и, догнав Тьернана, схватила его за руку. Он остановился, обернулся, и на какое-то едва уловимое мгновение его хмурое лицо прояснилось, а взгляд просветлел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});