Пруд - Ханс Шерфиг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Замок Фреденсборг — летняя резиденция датских королей, построен в 1721 году; вокруг замка расположен город Фреденсборг, в котором живет Ханс Шерфиг.
2
В отличие от принятой в нашей стране классификации хвостатых земноводных, в Дании нет подразделения семейства саламандровых на род саламандра и род тритон. В переводе сохраняется название «саламандра», хотя, по всем признакам, речь идет о тритонах.
3
Плиний Старший, Гай Плиний Секунд (23–79 н. э.), — видный римский писатель, ученый, государственный деятель. Погиб при извержении Везувия. Автор «Естественной истории» в 37 книгах — своеобразной энциклопедии естественнонаучных знаний античности. Сведения по астрономии, физической географии, метеорологии, антропологии, зоологии, ботанике и т. д. перемешаны в ней с фантастическими рассказами, небылицами, суевериями, анекдотами. До конца XVII века использовалась как источник знаний о природе.
4
Везенберг-Лунд, Карл (1867–1946), — известный датский ученый. Основатель Института биологии пресных вод сначала у озера Фюре-Сеен (Фредериксдаль), затем в местности Хиллеред. Наиболее значительные труды — «Жизнь насекомых в пресной воде» (1915), «Пресноводная фауна в биологическом аспекте» (1937).
5
Имеется в виду сказка X. К. Андерсена «Капля воды». Основной ее смысл следующий: старик-колдун по прозвищу Крибле-Крабле (эти два глагола в датском языке означают «ползать») как-то рассмотрел каплю воды, взятую им из канавы, через увеличительное стекло. От увиденного он пришел в ужас: мельчайшие существа прыгали, бегали, набрасывались друг на друга и пожирали друг друга. Тогда старик решил с помощью волшебства сделать так, чтобы эти существа не враждовали и жили в мире и согласии; но тут пришел старый колдун, и Крибле-Крабле предложил ему посмотреть через увеличительное стекло и отгадать, что там такое. Долго наблюдал за происходящим колдун, а потом сказал: «Чрезвычайно интересно! Да ведь это Копенгаген или любой большой город!»
6
Автор не объясняет происхождение названия коловраток. Свое название они получили благодаря коловращательному аппарату, состоящему из двух венчиков ресничек. Движением ресничек создается водоворот, привлекающий ко рту коловратки мелкие пищевые частицы. Одновременно с помощью этого аппарата у многих форм коловраток осуществляется плавание. (См. М. Н. Ильин «Аквариумное рыбоводство», изд. МГУ, 1977, с. 94.) — Прим. перев.
7
Озеро Эсрум — одно из крупнейших озер в Дании, находится на острове Зеландия, вблизи Фреденсборга.
8
X. Шерфиг имеет в виду судебный процесс, возбужденный в 1957 году против норвежского писателя А. Мюкле по обвинению в порнографии. Поводом к этому послужила книга «Красный рубин»; порнография в Норвегии запрещена законом.
9
Пастор Бартольди — предводитель «внутренней миссии» (религиозное направление внутри датской церкви, существующее официально с 1861 года); известен своей непримиримостью. Выступая в печати против учительницы Ингер Мерете Нордентофт (позднее — представитель компартии в парламенте), родившей внебрачного ребенка, Бартольди назвал ее самкой паука, которая сожрала самца после спаривания, за что сам получил прозвище паук-крестовик. Писатель-коммунист Ханс Кирк (1898–1962) часто полемизировал с пастором Бартольди, критиковал его позицию в период оккупации (статья «Пастор Бартольди и нацизм», 1955).
10
От английского глагола «to pet», означающего «предаваться ласкам, целовать, обнимать». — Прим. перев.
11
Заварзин, Алексей Алексеевич (1886–1945), — крупный советский гистолог, один из основателей эволюционной гистологии; создатель школы советских гистологов.
12
Круглая башня — одна из достопримечательностей старого Копенгагена. Построена в 1637 году; служила церковью для студентов, хранилищем университетской библиотеки и астрономической обсерваторией. В настоящее время на плоской крыше, которой заканчивается башня, оборудована смотровая площадка, откуда открывается вид на город. Дорожка, которая ведет к крыше, имеет форму спирали; в 1716 году Петр I поднялся по ней верхом на лошади. Высота Круглой башни — 34 м. Датчане любят прибегать к сравнениям с Круглой башней (например, в сказке X. К. Андерсена «Огниво» глаза у самой большой собаки — «большие, как Круглая башня»).
13
Аристофан (445–385 до н. э.) — древнегреческий драматург, «отец комедии». Из приписываемых ему 44 комедий полностью сохранились 11, в том числе и «Лягушки», написанные в 405 г.
14
Линней, Карл (1707–1778), — шведский ученый, создатель рациональной номенклатуры, сыгравший очень важную роль в развитии систематической зоологии и ботаники. Его классический труд — «Система природы», 1735. В десятом его издании 1758 года были уже последовательно разработаны принципы бинарной номенклатуры: каждое растение и животное называлось двумя словами, из которых первое отмечало принадлежность его к некоторому родовому понятию, а второе подчеркивало тот или иной специальный признак, характерный для данного вида. В системе Линнея различались четыре взаимно подчиненные систематические категории: вид, род, порядок, класс. Как бинарная номенклатура, так и форма описания растений, которой пользовался Линней, оказались практичными, ими до настоящего времени пользуются и ботаники, и зоологи.
15
Лим-фьорд находится в западной части Ютландского полуострова.
16
Сконе — полуостров на юге Швеции.
17
Мортенсен, Ханс Кристиан (1856–1921), — изобретатель метода кольцевания птиц. К ноге птицы он прикреплял легкое алюминиевое кольцо с указанием места и времени кольцевания. Таким путем были изучены перелеты птиц, особенно аистов. Сам Мортенсен окольцевал 6000 птиц. Его метод используется во всем мире.
18
Химмерланд — область в северо-восточной части Ютландского полуострова, между Лим-фьордом и Каттегатом. Родина лауреата Нобелевской премии писателя Йох. В. Йенсена (1873–1950); наиболее известны его «Химмерландские рассказы».