Арабская сказка - Татьяна Белая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где-то через полчаса, раздался возмущенный женский голос. Говорили по-английски и Лиза не поняла.
— Что она говорит? — шепотом спросила она.
— Говорит, что мешаем им спать, — ответил тот. — Здесь прекрасная слышимость. Вылезаем?
— Конечно.
Они обтерлись полотенцем и бегом побежали к дому, не прекращая при этом смеяться.
Вернувшись, вместе встали под душ, чтобы смыть хлорную воду. И в этом тоже был восторг. Радость единения и наслаждения от каждого прикосновения, каждого поцелуя.
А потом запах лепестков роз на постели, казалось, вознес их души к небесам. Лиза слушала мелодичную арабскую речь Самира и умирала от счастья. Она тонула в черных глазах своего любимого. Они были одним целым и принадлежали в этот момент только друг другу. И в этом не было ничего постыдного и греховного.
— Лиз, можно я раскурю кальян? — тихо спросил Самир. — Иначе у меня сейчас сердце из груди выскочит.
— Кури, конечно. Мне нравится этот запах.
Она встала и прошла вместе с ним на диван. Женщине ни на минуту не хотелось отрываться от него. Сидела, прижавшись к плечу, и млела.
— Пока тебя не было, я прослушал записи, которые мне прислал Генка из России, — сказал Самир. — Ещё в Дубае получил бандероль, но времени, прослушать перед вылетом в Маскат, не было.
— Какие записи? — удивленно поинтересовалась Лиза.
— Да, я тебе не рассказывал, — спохватился Самир. — Геннадий, с которым я учился, по специальности работу найти не может в Москве. Он сам из Кемерово. Домой уезжать не захотел. Пристроился в студии звукозаписи режиссером. Я, когда на встречу нашего курса приезжал, привез ему такую классную аппаратуру, которую в России вообще не купишь. Он теперь мне записи присылает. Расплачивается, так сказать, — усмехнулся Самир.
— Так ты с него деньги не взял?
— Конечно, нет, — кивнул тот. — Откуда у Генки такие деньги? Зато, теперь у них в студии лучшие группы записываются. Слышала о "Фристайл"?
— Ещё бы, — хмыкнула Лиза. — В России из каждого чайника и утюга стенания Вадима Казаченко слышатся: "Больно мне, больно".
— Знаешь, — прижимая Лизу к себе, заметил Самир, — мне в данный момент самому так же взвыть хочется. Я боюсь даже думать, что ты уедешь.
— Самир…
— Ладно, я не об этом, — вздохнул он. — Эта группа недавно записала новую песню. "Ах, какая женщина". Не знаю, насколько она станет популярной. Но я слова прослушал и удивился, насколько они созвучны моему настроению. Не все, конечно, подходит. Но, зацепило. Хочешь послушать?
— Включай.
— И мы с тобой потанцуем.
— Потанцуем? — изумилась она.
— А почему нет? — пожал он плечами. — Вряд ли у нас с тобой ещё будет такая возможность.
Самир вставил кассету, и полилась музыка вступления. Слушатели России ещё не слышали песни, которая станет в дальнейшем шлягером. А в далеком султанате Оман посреди ночи играла нежная мелодия. И под эту музыку в белоснежном арабском доме танцевали двое влюбленных. Шейх Самир бен Махрам Шихабуддин в халате. И хрупкая русская женщина Елизавета в его рубашке на голое тело. Оба передвигались по ковру босиком. И были от этого ничуть не менее счастливы.
Пол не чуя под собоюМежду небом и землеюКак во сне с тобой танцуюАромат духов так манитОпьяняет и дурманитАх, как сладко в нем тону яТак близки наши телаИ безумные словаБез стыда тебе шепчу яАх, какая женщина, какая женщинаМне б такую!!!
Самир подпевал на ушко своей Лизоньке. Из её огромных голубых глаз катились слезы. Слезы неизбежного расставания. А слова: "Не моя ты, не моя", — мужчина прошептал с отчаянием и надрывом.
Глава 10
.
Утром Лиза проснулась от арабской песни, которую исполнял мужчина. Она глянула на часы. Мама, дорогая, уже двенадцатый час. Самира рядом не было. Видимо, наступило время дневного намаза. Утренний он наверняка проспал. Угомонились вчера поздно. Выглянула в коридор. Точно. Сандалии Самира у молитвенной комнаты. Лиза никак не могла до конца поверить, что такой образованный, умный мужчина искренне верит в Бога. Или в Аллаха. Какая разнится? А с другой стороны, не разыгрывает же он перед ней спектакль. Зачем?
Лиза умылась и вернулась в комнату. Самира до сих пор не было. Надела платье и вышла в коридор. "Сколько можно молиться?" — подумала она и подошла к двери. А, может, его там уже и нет? Осторожно потянула ручку двери. Самир стоял на коленях, упираясь лбом в пол. Почему-то эта картинка её потрясла. "Вот ведь, грешит и кается, грешит и кается. Ну, не грешил бы", — думала она, возвращаясь в спальню.
Сразу вслед за ней вошел Самир. Он пребывал в прекрасном расположении духа. Подмигнул Лизе и прибавил звук. Она с удивлением наблюдала, как он вдруг стал двигаться в такт мелодии. Движения были едва заметны. Слегка плечами и головой. Очень сдержанно, но с внутренней энергией. Самир прикрывал глаза, и было видно, что он получает истинное наслаждение от мелодии. Мужчина уселся рядом с ней на диван, взял за руку и пел вместе с исполнителем, с любовью глядя в глаза женщине. Лиза поняла, что ему очень хочется говорить с ней именно на своем языке. Чтобы она его понимала. Вскоре, музыка закончилась.
— Самир, я все поняла, — тихо сказала Лиза, прижимаясь щекой к его ладони. — Арабский язык очень мелодичен.
— Тебе правда нравится?
— Правда.
— Так выходи за меня замуж, — прошептал он. — Я буду петь тебе каждый день. Ты родишь мне арабов с голубыми глазами.
— Самир, у тебя и так много детей, — ответила она.
— Детей много не бывает, — возразил Самир. — Дети — это радость. Я хочу наших с тобой.
Он положил ей голову на колени. Лиза пропускала между пальцев его густые черные волосы и молчала. Ей нечего было сказать в ответ. Послышался стук в дверь. Кирен принес завтрак.
К неописуемому изумлению женщины, на тарелке лежали блины. Самые настоящие русские блины. Горяченькие. С пылу, с жару.
— Ничего себе сюрприз, — восхищенно воскликнула она.
— А вот, — довольным тоном произнес Самир. — Даже с икоркой. Все для тебя, дорогая. Обожаю блины. Синду научилась их печь. Зря, что ли я в России шесть лет прожил.
Они приступили к трапезе. И вдруг стол буквально затрясся. Зазвенели стаканы. Самир с Лизой застыли в недоумении. Через минуту толчок повторился.
— Господи, что это?